Lyrics and translation 八三夭 - 外婆的告別式
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小巨蛋前一星期
放下一切
堅持要去見你
За
неделю
до
выступления
в
«Тайбэй
Арене»
я
бросил
все,
чтобы
увидеть
тебя.
十年拼到了這裡
卻少了你
像遺憾的勝利
Десять
лет
борьбы
привели
меня
сюда,
но
без
тебя
это
как
победа
с
привкусом
сожаления.
還想再陪你打牌
陪你追劇
陪你再談談心
Я
хотел
еще
поиграть
с
тобой
в
карты,
посмотреть
сериалы,
поговорить
по
душам.
眼角不爭氣的淚
是否因為
太多的不甘心?
Неудержимые
слезы
наворачиваются
на
глаза,
наверное,
оттого,
что
слишком
много
невысказанного.
我一天一天
想你的臉
但思念的話
怎會說不出口?
День
за
днем
я
вспоминаю
твое
лицо,
но
слова
тоски
никак
не
могу
произнести.
為闖我的一片天
甘願來離開
做流浪的星
Чтобы
добиться
своего,
я
был
готов
уйти,
стать
блуждающей
звездой.
想你煮
最家常的料理
此刻我
不再挑食挑剔
Мне
хочется
твоей
самой
обычной
домашней
еды,
и
теперь
я
не
буду
привередничать.
想你偷
塞零用錢給我
就算
心裡
會難為情
Мне
хочется,
чтобы
ты
тайком
сунула
мне
карманные
деньги,
даже
если
мне
будет
неловко.
想你替
我跟老媽求情
像小時
每次做錯事情
Мне
хочется,
чтобы
ты
заступилась
за
меня
перед
мамой,
как
в
детстве,
когда
я
провинился.
想你
想說一句「我愛你」
這次
不會
只放心底
Мне
хочется
сказать
тебе
«я
люблю
тебя»,
на
этот
раз
не
оставляя
эти
слова
в
душе.
站上巨蛋的我啊
是否已經
真正證明自己?
Стоя
на
сцене
«Тайбэй
Арены»,
смог
ли
я
по-настоящему
доказать
себе
что-то?
掌聲多光鮮亮麗
卻少了你
給我一句肯定
Аплодисменты
такие
яркие
и
блестящие,
но
не
хватает
твоих
слов
поддержки.
當全世界不相信
總還有你
要我勇敢前行
Когда
весь
мир
не
верил
в
меня,
ты
всегда
была
рядом,
подбадривая
меня
идти
вперед.
如果被夢想遺棄
疲憊的我
還能回到哪去?
Если
мечта
меня
покинет,
куда
я,
измученный,
смогу
вернуться?
我一天一天
想你的臉
但思念的話
怎會說不出口?
День
за
днем
я
вспоминаю
твое
лицо,
но
слова
тоски
никак
не
могу
произнести.
為闖我的一片天
甘願來離開
做流浪的星
Чтобы
добиться
своего,
я
был
готов
уйти,
стать
блуждающей
звездой.
我一天一天
想你的臉
但思念的話
怎會說不出口?
День
за
днем
я
вспоминаю
твое
лицо,
но
слова
тоски
никак
не
могу
произнести.
為闖我的一片天
甘願來離開
愛暝夢
的過一生
Чтобы
добиться
своего,
я
был
готов
уйти,
жить,
гоняясь
за
мечтой.
我一天一天
想你的臉
怎會一次一次
眼淚落不停?
День
за
днем
я
вспоминаю
твое
лицо,
почему
же
слезы
не
перестают
литься?
沒你在的天邊
永遠我都是
流浪的流星
Без
тебя
на
небе
я
всегда
буду
блуждающим
метеором.
沒你在我身邊
永遠我都是
孤單的孤兒
Без
тебя
рядом
я
всегда
буду
одиноким
сиротой.
想你牽
逛公園滑溜梯
我不會
再耍賴要玩具
Мне
хочется,
чтобы
ты
взяла
меня
за
руку,
погулять
в
парке,
покататься
на
горке,
и
я
больше
не
буду
капризничать
и
просить
игрушки.
想你說
老故事舊回憶
這次
我會
仔細聆聽
Мне
хочется,
чтобы
ты
рассказала
старые
истории,
и
на
этот
раз
я
буду
внимательно
слушать.
想你在
全家一起旅行
更珍惜
拍更多的合影
Мне
хочется,
чтобы
ты
была
с
нами
в
семейном
путешествии,
чтобы
мы
больше
ценили
друг
друга
и
сделали
больше
совместных
фотографий.
想你
想說一句「對不起」
這次
不會
後悔莫及
Мне
хочется
сказать
тебе
«прости»,
на
этот
раз
без
сожалений.
站在病床邊
緊握你的手心
該怎麼壓抑
心碎眼淚情緒
Стоя
у
твоей
кровати,
крепко
сжимая
твою
руку,
как
мне
сдержать
слезы
и
горе?
回不去每次
微笑別離場景
你說
等我
再來看你
Не
могу
вернуться
к
тем
временам,
когда
мы
улыбались
на
прощание,
ты
говорила,
что
ждешь
меня
в
гости.
能不能
下輩子再相遇
再做你乖孫
把你抱緊
Сможем
ли
мы
встретиться
в
следующей
жизни?
Я
снова
стану
твоим
послушным
внуком
и
крепко
обниму
тебя.
那時
我會說聲「謝謝你」
這次
我會
用盡全力
Тогда
я
скажу
тебе
«спасибо»
и
на
этот
раз
сделаю
все
возможное.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 八三夭 阿璞 831up
Album
外婆的告別式
date of release
08-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.