大逃殺 - 八三夭translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好殺
好殺
好殺
殺殺殺殺殺
So
krass,
krass,
krass,
krass,
krass,
krass
好殺
好殺
好殺
So
krass,
krass,
krass
好殺
好殺
好殺
So
krass,
krass,
krass
好殺
好殺
好殺
So
krass,
krass,
krass
好殺
好殺
好殺
So
krass,
krass,
krass
監視每趟行蹤
狗仔也敗啦
Überwachung
jeder
Bewegung,
selbst
Paparazzi
geben
auf
竊聽每通電話
密碼變無碼
Abhören
jedes
Gesprächs,
Passwörter
werden
glasklar
諜對諜的提防
情場如戰場
Spionage
und
Misstrauen,
Liebe
ist
wie
ein
Schlachtfeld
我只是貢品
你是都城女王
Ich
bin
nur
ein
Opfer,
du
bist
die
Hauptstadt-Königin
訊息已讀不回
忙什麼忙
Nachricht
gelesen,
keine
Antwort
– was
tust
du?
手機跟誰曖昧
講了又講
Mit
wem
flirtet
dein
Handy
schon
wieder?
睡前沒說晚安
太沒天良
Kein
"Gute
Nacht"
vor
dem
Schlafen
– so
grausam
可是
剛打來的是我媽媽
Aber...
die
Anruferin
war
nur
meine
Mama
你愛的
好殺好殺好殺
快逃吧
逃吧
Du
liebst
es,
krass,
krass,
krass
– lauf
weg,
lauf
我真的
好傻好傻好傻
越愛越驚驚
Ich
bin
echt
dumm,
dumm,
dumm
– je
mehr
Liebe,
desto
mehr
Angst
你愛的
好殺好殺好殺
我好怕好怕
Du
liebst
es,
krass,
krass,
krass
– ich
hab'
Angst,
so
viel
Angst
逃不了你的必殺
絕殺
Entkomme
nicht
deinem
tödlichen
Schlag
愛的大逃殺
Das
große
Liebes-Gemetzel
好殺
好殺
好殺
So
krass,
krass,
krass
好殺
好殺
好殺
So
krass,
krass,
krass
沒常常說情話
是沒放心上
Nicht
oft
genug
schöne
Worte?
– Dann
denkst
du
nicht
an
mich
沒事說你好話
要小心有詐
Wenn
ich
dich
lobe,
sei
vorsichtig,
es
könnte
eine
Falle
sein
最麻吉的吉他
也被你綁架
Sogar
meine
Gitarre
hast
du
entführt
隨時任性一下
殺千刀萬剮
Jeder
Laune
folgen,
tausend
Tode
sterben
電話奪命連環
打了又打
Anrufe
ohne
Ende,
wieder
und
wieder
死黨更該緊張
防了又防
Selbst
Freunde
sind
verdächtig,
immer
auf
der
Hut
整天圈圈叉叉
累不累呀
Den
ganzen
Tag
Streit
– ist
das
nicht
anstrengend?
不如痛痛快快
給我一槍
Gib
mir
lieber
gleich
den
Gnadenschuss
你愛的
好殺好殺好殺
快逃吧
逃吧
Du
liebst
es,
krass,
krass,
krass
– lauf
weg,
lauf
我真的
好傻好傻好傻
越愛越驚驚
Ich
bin
echt
dumm,
dumm,
dumm
– je
mehr
Liebe,
desto
mehr
Angst
你愛的
好殺好殺好殺
我好怕好怕
Du
liebst
es,
krass,
krass,
krass
– ich
hab'
Angst,
so
viel
Angst
逃不了你的必殺
絕殺
Entkomme
nicht
deinem
tödlichen
Schlag
愛的大逃殺
Das
große
Liebes-Gemetzel
愛的大逃殺
Das
große
Liebes-Gemetzel
一支鮮花
一把土壤
Eine
Blume,
eine
Handvoll
Erde
祝我安息
把我埋葬
Wünsch
mir
Frieden,
begrabe
mich
告別式在
你枕頭旁
Die
Trauerfeier
an
deinem
Kissen
一生一世
一輩子
Ein
Leben
lang,
für
immer
逃不了
你的愛
殺殺殺殺
Entkomme
nicht
deiner
Liebe
– krass,
krass,
krass
你愛的
好殺好殺好殺
快逃吧逃吧
Du
liebst
es,
krass,
krass,
krass
– lauf
weg,
lauf
我真的
好傻好傻好傻
越愛越驚驚
Ich
bin
echt
dumm,
dumm,
dumm
– je
mehr
Liebe,
desto
mehr
Angst
我用力
逃亡逃亡逃亡
卻發現怎麼
Ich
kämpfe,
fliehe,
renne
– doch
merke
plötzlich
一個人流浪
如此荒涼
Alleine
zu
sein
ist
so
einsam
就愛吧
好殺好殺好殺
不逃啦逃啦
Dann
halt
so,
krass,
krass,
krass
– ich
lauf
nicht
mehr
我甘願
好笨好傻好瞎
做個大傻瓜
Ich
will
dumm,
naiv,
blind
sein
– ein
Trottel
bleiben
管他的
情話蠢話廢話
永遠陪你講
Egal,
ob
Kitsch,
Unsinn
oder
Gelaber
– ich
rede
mit
dir
陪你宅在家
直到天荒
Bleib
mit
dir
daheim,
bis
in
alle
Ewigkeit
活在你身旁
就是天涯
An
deiner
Seite
sein
– das
ist
mein
Horizont
死在你手上
才叫天堂
Von
deiner
Hand
sterben
– das
ist
mein
Himmel
愛的大逃殺
Das
große
Liebes-Gemetzel
好殺
好殺
好殺
So
krass,
krass,
krass
好殺
好殺
好殺
So
krass,
krass,
krass
愛的大逃殺
Das
große
Liebes-Gemetzel
好殺
好殺
好殺
So
krass,
krass,
krass
好殺
好殺
好殺
So
krass,
krass,
krass
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 八三夭 阿璞
Album
大逃殺
date of release
28-11-2014
Attention! Feel free to leave feedback.