八三夭 - 廢話語錄 - translation of the lyrics into German

廢話語錄 - 八三夭translation in German




廢話語錄
Unsinn-Zitate
在非洲過六十秒
In Afrika vergeht eine Minute,
全世界少一分鐘
die Welt verliert sechzig Sekunden.
每人呼吸六十分
Jeder atmet sechzig Mal,
生命少一個鐘頭
das Leben schrumpft um eine Stunde.
按讚轉發 靜思 語如雨下
Likes teilen, stille Worte regnen nieder,
誰不渴望 一生 扶搖直上
wer wünscht sich nicht, steil nach oben zu fliegen?
搜齊天下 所有 正面能量
Sammle alle positiven Energien der Welt,
一天省 一杯奶茶
Spare täglich einen Milchtee,
十天能 買十杯茶
in zehn Tagen kaufst du zehn.
天天喝水 高機率
Trinkst du nur Wasser, stirbst du garantiert
百年內 你會死亡
irgendwann in den nächsten hundert Jahren.
預習熟記 多少 語錄榜樣
Wie viele Zitate musst du auswendig lernen,
廢柴也能 活成 飛黃騰達
damit selbst Loser golden glänzen?
幸福箴言 真能 一字不差
Kann Glücksweisheit wirklich wortwörtlich stimmen?
勵志到 舌燦蓮花
Motivierend bis zur Schlaumeier-Sprache,
花惹發 發Q吧
verdammt noch mal, ach Quatsch!
為何我還 活像句 垃圾話
Wieso leb ich wie ein nutzloser Satz?
不能靠爸 或靠媽
Kein Papa-Geld, kein Mama-Glück,
不是童話 注定是笑話
kein Märchen, nur ein Witz im Buck.
別侍奉 網紅專家
Bet nicht diese Influencer an,
別瞎話 當神話
glaub nicht jeden Blödsinn blind.
像句髒話 想多狂 就多狂
Fluch so laut du willst, sei ungestüm,
像話不像話 又怎麼樣
ob’s Sinn macht oder nicht egal!
想要有錢 很簡單
Reich sein? Ganz einfach:
投好胎 生在華夏
geboren in China, silberner Löffel im Mund.
想要買房 很簡單
Ein Haus kaufen? Kinderleicht:
先有個 有錢老爸
such dir einen reichen Papa aus.
高漲物價 都快 高攀不上
Die Preise steigen, unbezahlbar schon,
畢業必被 失業 一擊必殺
Abschluss in der Hand? Direkt arbeitslos.
心靈雞湯 心酸 消化不良
Seelenfüller-Moral macht nur Bauchweh.
在你心上 那個人
Wer dein Herz berührt,
就代表 你愛著他
den liebst du ganz klar.
聽你媽媽 說的話
Hör auf deine Mutter,
就不會 讓她受傷
verletz sie niemals.
科技發達 訊息 更難表達
Technik boomt, doch Worte verlernen wir,
關心的人 難說 真心的話
Echtheit verschwindet hinter Screens.
格言人生 怎麼 格外匱乏
Warum fühlt sich mein Leben so leer an?
勵志到 舌燦蓮花
Motivierend bis zur Schlaumeier-Sprache,
花惹發 發Q吧
verdammt noch mal, ach Quatsch!
為何我還 活像句 垃圾話
Wieso leb ich wie ein nutzloser Satz?
不能靠爸 或靠媽
Kein Papa-Geld, kein Mama-Glück,
不是童話 注定是笑話
kein Märchen, nur ein Witz im Buck.
別侍奉 網紅專家
Bet nicht diese Influencer an,
別瞎話 當神話
glaub nicht jeden Blödsinn blind.
像句髒話 想多狂 就多狂
Fluch so laut du willst, sei ungestüm,
像話不像話 又怎麼樣
ob’s Sinn macht oder nicht egal!
又怎麼樣
Egal!
當瘋狂 社會亂象
Wenn verrückte Trends
從假象 變真相
zur neuen Wahrheit werden,
任誰都能被崇拜被信仰
kann jeder zum Gott erhoben sein.
我又何必要偉大
Warum muss ich perfekt sein?
句句金句 無價或廉價
Jeder Spruch wertvoll oder wertlos.
誰的話 都是廢話
Alles Gerede ist Müll,
這首歌 也一樣
dieses Lied inklusive.
像句髒話 想多狂 就多狂
Fluch so laut du willst, sei ungestüm,
毀謗或輝煌有什麼差
Ruhm oder Schande wo ist der Sinn?
奇怪或 奇葩 何必偽裝
Seltsam oder freakig warum verstecken?
像話不像話拿我怎樣
Ob’s Sinn macht oder nicht was juckt's?





Writer(s): 八三夭 阿璞 831up


Attention! Feel free to leave feedback.