八三夭 - 我不想改變世界 我只想不被世界改變 - translation of the lyrics into German




我不想改變世界 我只想不被世界改變
Ich will die Welt nicht verändern, ich will nur nicht von der Welt verändert werden
刷一個 G和弦 唱一首 搖滾樂
Greif ein G-Dur, sing ein Rocklied
唱出關於我 平凡夢想的苦辣酸甜
Sing von meinen trivialen Träumen, bitter und süß
我不是 多特別 是不想 再敷衍
Ich bin nicht besonders, ich will nur nicht länger lügen
不想一輩子 出一張嘴
Will nicht ein Leben lang nur leere Worte machen
沒有錢 不可憐 沒有夢 才可悲
Kein Geld ist nicht traurig, keine Träume sind es
我還有 愛我的人 和一個 小小搖滾樂隊
Ich hab noch Menschen, die mich lieben, und eine kleine Rockband
我不想改變 殘酷的世界
Ich will nicht die grausame Welt verändern
我只想不被 這世界改變
Ich will nur nicht von dieser Welt verändert werden
我不管明天 夢想多遙遠 未來在哪邊
Egal wie fern das Morgen, der Traum oder die Zukunft ist
我只要 不遺憾的今天
Ich will nur einen heute ohne Reue
刷一個 F和弦 我拒絕 被標籤
Greif ein F-Dur, ich weigere mich, etikettiert zu werden
匹克在右手 心在左邊 難道是異類?
Plektrum in der Rechten, Herz links bin ich ein Freak?
這時代 每個誰 都活得 有風險
In dieser Zeit trägt jeder sein Risiko
不如做自己 比較保險
Besser man bleibt sich selbst, das ist sicherer
沒有錢 不可憐 沒有夢 才可悲
Kein Geld ist nicht traurig, keine Träume sind es
我還有 愛我的人 和一個 小小搖滾樂隊
Ich hab noch Menschen, die mich lieben, und eine kleine Rockband
我不想改變 殘酷的世界
Ich will nicht die grausame Welt verändern
我只想不被 這世界改變
Ich will nur nicht von dieser Welt verändert werden
我不管明天 夢想多遙遠 未來在哪邊
Egal wie fern das Morgen, der Traum oder die Zukunft ist
我只要 不遺憾的今天
Ich will nur einen heute ohne Reue
我不想改變 殘酷的世界
Ich will nicht die grausame Welt verändern
我只想不被 這世界改變
Ich will nur nicht von dieser Welt verändert werden
我不怕偏見 我只怕自己 從來沒意見
Ich fürchte nicht Vorurteile, nur, nie eine Meinung zu haben
怕活成 沒表情的人類
Dass ich werde wie ein Mensch ohne Gesicht
我不想改變 殘酷的世界
Ich will nicht die grausame Welt verändern
我只想不被 這世界改變
Ich will nur nicht von dieser Welt verändert werden
我不管明天 夢想多遙遠 未來在哪邊
Egal wie fern das Morgen, der Traum oder die Zukunft ist
我只要 不遺憾的今天
Ich will nur einen heute ohne Reue
我只想不被世界改變
Ich will nur nicht von der Welt verändert werden
刷一個 G和弦 唱一首 搖滾樂
Greif ein G-Dur, sing ein Rocklied
灰頭又土臉 至少喜歡 自己的嘴臉
Verschmutzt und müde, doch ich mag mein Gesicht
十年後的某天 會微笑 或流淚?
An einem Tag in zehn Jahren werde ich lächeln oder weinen?
想起了此刻 會不會後悔?
Wenn ich jetzt zurückdenke, werde ich es bereuen?





Writer(s): 八三夭 阿璞 831up


Attention! Feel free to leave feedback.