Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果傑克沒有沉入大西洋底
Wenn
Jack
nicht
im
Atlantik
versunken
wäre
如果英雄沒有捨身炸掉彗星
Wenn
der
Held
den
Kometen
nicht
geopfert
hätte
如果每個故事都像賀歲電影
Wenn
jede
Geschichte
wie
ein
Neujahrsfilm
wäre
愛就不會如此刻骨銘心
Wäre
Liebe
nicht
so
unvergesslich
於是明白我是經過的場景
Also
verstehe
ich,
ich
bin
nur
die
Kulisse
像配角襯托著他和你
Ein
Nebendarsteller
für
dich
und
ihn
全劇終燈光還沒亮前
Bevor
die
Lichter
angehen,
der
Vorhang
fällt
我還有一秒哭泣
Hab
ich
noch
eine
Sekunde
zum
Weinen
最美電影不必有最好的結局
Der
schönste
Film
braucht
kein
perfektes
Ende
最美愛情只需要永恆的曾經
Die
schönste
Liebe
braucht
nur
ewige
Erinnerung
如果心碎能成全你雋永劇情
Wenn
mein
gebrochenes
Herz
deine
Geschichte
vollendet
為你犧牲是我的榮幸
Ist
es
meine
Ehre,
für
dich
zu
opfern
還可以成熟的偶爾互相關心
Wir
könnten
reif
sein,
uns
ab
und
zu
kümmern
還可以像朋友一起看場電影
Wie
Freunde
zusammen
ins
Kino
gehen
你聊起了過去我輕鬆的回應
Du
sprichst
von
Vergangenem,
ich
antworte
leicht
假裝遺忘不難沒關係
Tu
so,
als
wäre
Vergessen
einfach,
ist
okay
曾經多平凡多普通的風景
Einst
so
gewöhnliche,
einfache
Momente
多了你多驚天多動地
Wurden
durch
dich
so
unglaublich,
so
berührend
無奈你離開我的生命
Doch
nun
verlässt
du
mein
Leben
演你和他的續集
Spielst
dein
Sequel
mit
ihm
最美電影不必有最好的結局
Der
schönste
Film
braucht
kein
perfektes
Ende
最後一幕不一定是我守著你
Die
letzte
Szene
muss
nicht
ich
an
deiner
Seite
sein
如果再見能成全你小小任性
Wenn
ein
Abschied
deine
kleine
Laune
erfüllt
笑容是我給你最後慷慨的回憶
Ist
mein
Lächeln
mein
letztes
Geschenk
der
Erinnerung
最美電影不必有最好的結局
Der
schönste
Film
braucht
kein
perfektes
Ende
最美愛情只需要永恆的曾經
Die
schönste
Liebe
braucht
nur
ewige
Erinnerung
如果心碎能成全你雋永劇情
Wenn
mein
gebrochenes
Herz
deine
Geschichte
vollendet
為你犧牲是我的榮幸
Ist
es
meine
Ehre,
für
dich
zu
opfern
最美電影不必有最好的結局
Der
schönste
Film
braucht
kein
perfektes
Ende
最後一幕不一定是我守著你
Die
letzte
Szene
muss
nicht
ich
an
deiner
Seite
sein
如果再見能成全你小小任性
Wenn
ein
Abschied
deine
kleine
Laune
erfüllt
笑容是我給你最後慷慨的回憶
Ist
mein
Lächeln
mein
letztes
Geschenk
der
Erinnerung
最美電影不必有最好的結局
Der
schönste
Film
braucht
kein
perfektes
Ende
最美愛情只需要永恆的曾經
Die
schönste
Liebe
braucht
nur
ewige
Erinnerung
如果心碎能成全你雋永劇情
Wenn
mein
gebrochenes
Herz
deine
Geschichte
vollendet
為你犧牲是我的榮幸
Ist
es
meine
Ehre,
für
dich
zu
opfern
我的犧牲能成全你人生風景
Dass
mein
Opfer
dein
Lebensbild
vollendet
才是我們最好的結局
Ist
unser
bestes
Ende
才是我們最好的結局
Ist
unser
bestes
Ende
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
最後的8/31
date of release
30-05-2012
Attention! Feel free to leave feedback.