八三夭 - 老教室 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 八三夭 - 老教室




老教室
Старая классная комната
老教室藏多少的瘋狂
Старая классная комната прячет в себе столько безумия
那青春的荒唐 像椅背的塗鴉有點傻
Нашей юной глупости, как глупым каракулям на стульях
而死黨有人去拉保險
Кто-то из нас стал страховым агентом
有人從此失聯 有幾個陪著我到長大
Кто-то пропал без вести, а несколько остались со мной на всю мою жизнь
成長嘛像大逃殺 逃不過社會化
Ведь взросление - это как "королевская битва", нам не избежать социализации
話說啊真的沒有 不變的永遠嗎
Правда ли, что нет ничего вечного?
約好了不見不散 那個老地方
Мы договорились не терять друг друга, я помню, что это старое место
有沒有青春勇敢 當時的模樣
Имеем ли мы смелость юности, как в то время?
現在的你呀我呀 是不是一樣
Ты и я, какие мы сейчас, мы не изменились?
是不是像老教室裡 男孩天真浪漫的想像
Мы все те же, как мальчишки в старой классной комнате с их наивными и романтичными мечтами
那一晚空蕩蕩的走廊
Тот вечер в пустом коридоре
偷偷吻的慌張 失去聯絡的他還好嗎
Твой поцелуй из-за которого я так нервничал, как он поживает?
那初夏晚自習教室旁
В то раннее лето на факультативных занятиях в классной комнате
留在畢冊背後 許的願望你有實現嗎
Твое желание на обороте выпускного альбома, оно сбылось?
那時候翻過圍牆 逃離別人期望
В то время мы перелезли через ограду, чтобы спастись от чужих ожиданий
而現在為何會怕 誰的異樣眼光
А сейчас почему нас так пугают чужие взгляды?
約好了不見不散 那個老地方
Мы договорились не терять друг друга, я помню, что это старое место
有沒有青春勇敢 當時的模樣
Имеем ли мы смелость юности, как в то время?
現在的你呀我呀 是不是一樣
Ты и я, какие мы сейчас, мы не изменились?
是不是像老教室裡 男孩天真浪漫的想像
Мы все те же, как мальчишки в старой классной комнате с их наивными и романтичными мечтами
無畏無懼的模樣
Беззаботные и бесстрашные
你捍衛生活含淚投降 放下理想為未來著想
Ты терпишь жизнь, сдавшись в плен со слезами на глазах, отказавшись от мечты ради будущего
但放不下的留下來的 讓你成為怎樣的大人啊
Но то, что ты отложил и оставил, сделает тебя другим человеком
我還是彈著吉他 大聲的歌唱
Я все еще играю на гитаре, громко пою
一樣會害怕掙扎 對明天徬徨
Мне все также страшно, я борюсь, сомневаюсь в завтрашнем дне
但長大才了解啊 所謂的夢想
Но повзрослев, я понял, что такое мечты
就算嚮往也會迷惘 所以夢敢做更要敢當
Даже когда ты стремишься к ним, все равно будешь колебаться, так что не бойся мечтать, и еще больше не бойся их воплощать
翻過圍牆往前走吧 我不再逃而是在追呀
Перелезь через забор и шагай вперед, я больше не бегу, а гонюсь
老教室裡那個男孩 也想成為這樣的我吧
Тот мальчик в старой классной комнате тоже хотел бы стать таким же, как я
老教室裡那個你啊 現在喜歡自己嗎
А тебе, девочка из старой классной комнаты, ты сейчас довольна собой?





Writer(s): 八三夭 阿璞


Attention! Feel free to leave feedback.