84 - Dama sin Precio - translation of the lyrics into German

Dama sin Precio - 84translation in German




Dama sin Precio
Dame ohne Preis
Y que te ríes de todo,
Und du, die du über alles lachst,
Que da igual lo que diga tu siempre sonríes
Egal was ich sage, du lächelst immer
Yo me pongo a cantar... cantar, en la cama prefieres bailar,
Ich fange an zu singen... singen, im Bett tanzt du lieber,
Tus caderas me hacen volar y yo me pongo fatal,
Deine Hüften lassen mich fliegen und ich werde verrückt,
Muy mal, que mal.
Sehr verrückt, so verrückt.
Voy a multiplicar cada beso que me das,
Ich werde jeden Kuss, den du mir gibst, multiplizieren,
Me acordé de restar lo que no iba a ayudar y ya sé,
Ich erinnerte mich daran, das abzuziehen, was nicht helfen würde, und jetzt weiß ich,
Que no he sumado tu forma de amar.
Dass ich deine Art zu lieben nicht addiert habe.
No sabes que fácil me lo has puesto
Du weißt nicht, wie einfach du es mir gemacht hast,
Para olvidarme de otros cuentos,
Andere Geschichten zu vergessen,
Llevo empeñado casi un año en encontrarme alguien como tú,
Ich bin seit fast einem Jahr entschlossen, jemanden wie dich zu finden,
Ando por la calle sonriendo,
Ich gehe lächelnd durch die Straße,
Dejo más propinas que hace un tiempo
Ich gebe mehr Trinkgeld als früher
Y no me creo que sólo un beso pueda hacerme tan feliz.
Und ich kann nicht glauben, dass nur ein Kuss mich so glücklich machen kann.
Y yo, yo te voy a cuidar sin parar
Und ich, ich werde dich unaufhörlich behüten
Y como te descuides te planto el anillo
Und wenn du nicht aufpasst, stecke ich dir den Ring an
Y me subo y te subo y me subes y te subo a cantar.
Und ich steige auf und ziehe dich hoch und du ziehst mich hoch und ich ziehe dich hoch zum Singen.
Voy a multiplicar cada beso que me das,
Ich werde jeden Kuss, den du mir gibst, multiplizieren,
Me acordé de restar lo que no iba a ayudar y ya sé,
Ich erinnerte mich daran, das abzuziehen, was nicht helfen würde, und jetzt weiß ich,
Que no he sumado tu forma de amar.
Dass ich deine Art zu lieben nicht zusammengezählt habe.
No sabes que fácil me lo has puesto para olvidarme
Du weißt nicht, wie einfach du es mir gemacht hast,
De otros cuentos, llevo empeñado
Andere Geschichten zu vergessen, ich bin seit
Casi un año en encontrarme a alguien como tú,
Fast einem Jahr entschlossen, jemanden wie dich zu finden,
Ando por la calle sonriendo, dejo más propinas
Ich gehe lächelnd durch die Straße, ich gebe mehr Trinkgeld
Que hace un tiempo y no me creo que sólo un beso
Als früher und ich kann nicht glauben, dass nur ein Kuss
Pueda hacerme tan feliz, pueda hacerme tan feliz.
Mich so glücklich machen kann, mich so glücklich machen kann.
Quiero sentir de cerca tu labio mojado en playas
Ich möchte deine Lippen nah spüren, nass an Stränden
Con lluvia de estrellas y ser quien
Mit Sternschnuppenregen und derjenige sein,
Te regale mediterráneos, y quiero embasar tu cuerpo
Der dir Mediterranes schenkt, und ich möchte deinen Körper in Flaschen füllen
Entre fiestas de pueblo y cante flamenco
Zwischen Dorffesten und Flamencogesang
Y hacer que te coronen, que te coronen Dama Sin Precio.
Und dich krönen lassen, dich zur Dame ohne Preis krönen lassen.
Dama Sin Precio... Dama Sin Precio.
Dame ohne Preis... Dame ohne Preis.
Dama Sin Precio... y yo me pongo a cantar
Dame ohne Preis... und ich fange an zu singen





Writer(s): Enrique Berenguer Jiménez, Jaime Fernández-fontecha Rumeu, Ramón Vázquez Núñez


Attention! Feel free to leave feedback.