Lyrics and translation 84 - Desnudos al Sol
Desnudos al Sol
Обнаженные под солнцем
Somos
carne
de
cañón,
Мы
— пушечное
мясо,
Reciclamos
mil
besos
Перебираем
тысячу
поцелуев,
Tú
eres
aire
en
mi
pulmón
Ты
— воздух
в
моих
легких,
Y
en
la
sangre,
veneno
А
в
крови
— яд.
Puede
ser
que
el
corazón
ya
no
aguante
otro
vuelco
Возможно,
мое
сердце
больше
не
выдержит
еще
одного
потрясения.
Condenados
a
olvidarnos
mi
amor
Мы
обречены
забыть
друг
друга,
любовь
моя.
Somos
carne
de
cañón,
Мы
— пушечное
мясо,
Adictos
al
recuerdo
Пристрастившиеся
к
воспоминаниям.
Siempre
un
triste
colofón
Всегда
печальный
итог,
Y
llueve
en
el
desierto
И
дождь
в
пустыне.
Puede
ser
que
la
razón
se
equivoque
en
el
momento
Возможно,
разум
ошибается
в
данный
момент.
Condenados
a
olvidarnos
mi
amor
Мы
обречены
забыть
друг
друга,
любовь
моя.
Afincados
en
el
barrio
de
la
muerte,
Обосновавшись
в
квартале
смерти,
Paseamos
por
los
prados
del
perdón
Мы
гуляем
по
лугам
прощения.
En
el
infierno
no
hay
sitio
para
un
ángel
В
аду
нет
места
для
ангела.
Agotados
y
desnudos
al
sol
Измученные
и
обнаженные
под
солнцем.
Arrestados
en
el
barrio
de
la
muerte
Арестованные
в
квартале
смерти,
Condenados
a
una
pronta
ejecución
Приговоренные
к
скорой
казни.
De
la
mano
al
caminar
la
milla
verde
Держась
за
руки,
идем
по
зеленой
миле.
Agotados
y
desnudos
al
sol
Измученные
и
обнаженные
под
солнцем.
Somos
carne
de
cañón,
Мы
— пушечное
мясо,
Comiéndonos
los
restos
Доедаем
остатки
De
un
amor
en
extinción,
Умирающей
любви,
Herido
y
sin
remedio
Раненной
и
неизлечимой.
Puede
ser
que
el
corazón
ya
no
aguante
otro
vuelco
Возможно,
мое
сердце
больше
не
выдержит
еще
одного
потрясения.
Condenados
a
olvidarnos
mi
amor
Мы
обречены
забыть
друг
друга,
любовь
моя.
Y
puede
ser
que
no
aguantemos
más
intentos
И,
возможно,
мы
больше
не
выдержим
попыток.
Agotados
y
desnudos
al
sol
Измученные
и
обнаженные
под
солнцем.
Afincados
en
el
barrio
de
la
muerte,
Обосновавшись
в
квартале
смерти,
Paseamos
por
los
prados
del
perdón
Мы
гуляем
по
лугам
прощения.
En
el
infierno
no
hay
sitio
para
un
ángel
В
аду
нет
места
для
ангела.
Agotados
y
desnudos
al
sol
Измученные
и
обнаженные
под
солнцем.
Arrestados
en
el
barrio
de
la
muerte,
Арестованные
в
квартале
смерти,
Condenados
a
una
pronta
ejecución
Приговоренные
к
скорой
казни.
De
la
mano
al
caminar
la
milla
verde
Держась
за
руки,
идем
по
зеленой
миле.
Agotados
y
desnudos
al
sol
Измученные
и
обнаженные
под
солнцем.
Afincados
en
el
barrio
de
la
muerte
Обосновавшись
в
квартале
смерти,
Paseamos
por
los
prados
del
perdón
Мы
гуляем
по
лугам
прощения.
En
el
infierno
no
hay
sitio
para
un
ángel
В
аду
нет
места
для
ангела.
Agotados
y
desnudos
al
sol
Измученные
и
обнаженные
под
солнцем.
Arrestados
en
el
barrio
de
la
muerte,
Арестованные
в
квартале
смерти,
Condenados
a
una
poronnta
ejecución
Приговоренные
к
скорой
казни.
De
la
mano
al
caminar
la
milla
verde
Держась
за
руки,
идем
по
зеленой
миле.
Agotados
y
desnudos
al
sol
Измученные
и
обнаженные
под
солнцем.
Agotados
y
desnudos
al
sol
Измученные
и
обнаженные
под
солнцем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Berenguer Jimenez, Ramon Vazquez Nu├▒ez, Jamie Fernandez Fontecha Rumeu
Attention! Feel free to leave feedback.