Lyrics and translation 84 - Fantasía
Aferrado
al
inventario
de
tus
miradas
prohibidas
Привязанный
к
запасам
твоих
запретных
взглядов
Quedan
restos
en
mi
armario
y
fantasía
В
моем
шкафу
остались
обрывки
и
фантазии
Hace
tiempo
que
eclipsas
mi
corazón,
sin
entender
Давно
затмил
ты
мое
сердце,
не
понимая
Que
solamente
es
diferente
por
ser
la
primera
vez
Что
оно
так
бьется
лишь
оттого,
что
впервые
Que
solo
entiendo
de
tu
boca
Что
я
понимаю
только
твоих
уст
Que
me
pintaste
de
color
Что
ты
украсил
меня
цветом
Que
yo
estoy
loco
y
tú
estás
loca
Что
я
безумен,
а
ты
безумна
Y
hoy
solo
llueve
en
mi
estación
И
сегодня
дождь
идет
по
моему
пути
Que
me
acelero
si
me
tocas
Что
я
ускоряюсь,
когда
ты
меня
касаешься
Y
no
me
frena
ni
un
adiós
И
не
остановлюсь
на
прощанье
Que
a
Dios
le
pido
que
me
cojas
Что
я
молю
Бога,
чтобы
ты
меня
обняла
Acojonado
estoy
de
amor
Боюсь
любви
Fantasía
o
miedo
al
despertar
Фантазия
или
страх
проснуться
Que
si
tú
me
besas
no
es
real
Что
если
ты
поцелуешь
меня
- это
не
правда
Realidad
o
sueños
sin
final
Реальность
или
бесконечные
сны
Nunca
me
despiertes
Никогда
меня
не
буди
Tú
nunca
revientes
Ты
никогда
не
врываешься
Deshojando
la
esperanza
esperándote
en
la
estacada
Разрывая
надежду,
ожидаю
тебя
на
поле
битвы
Con
la
vista
cansada
de
imaginarte
en
mi
cama
С
утомленным
взглядом,
представляю
тебя
на
своей
кровати
Y
es
que
el
tiempo
nos
arruga
el
corazón
sin
entender
И
время
сожмет
наше
сердце,
не
понимая
Que
me
resisto
a
despertarme
sin
poder
verte
otra
vez
Что
я
не
хочу
просыпаться,
не
увидев
тебя
вновь
Que
solo
entiendo
de
tu
boca
Что
я
понимаю
только
твоих
уст
Que
me
pintaste
de
color
Что
ты
украсил
меня
цветом
Que
yo
estoy
loco
y
tú
estás
loca
Что
я
безумен,
а
ты
безумна
Y
hoy
solo
llueve
en
mi
estación
И
сегодня
дождь
идет
по
моему
пути
Que
me
acelero
si
me
tocas
Что
я
ускоряюсь,
когда
ты
меня
касаешься
Y
no
me
frena
ni
un
adiós
И
не
остановлюсь
на
прощанье
Que
a
Dios
le
pido
que
me
cojas
Что
я
молю
Бога,
чтобы
ты
меня
обняла
Acojonado
estoy
de
amor
Боюсь
любви
Fantasía
o
miedo
al
despertar
Фантазия
или
страх
проснуться
Que
si
tú
me
besas
no
es
real
Что
если
ты
поцелуешь
меня
- это
не
правда
Realidad
o
sueños
sin
final
Реальность
или
бесконечные
сны
Nunca
me
despiertes
Никогда
меня
не
буди
Tú
nunca
revientes
Ты
никогда
не
врываешься
Quiero
bucear
en
tus
sueños
Хочу
нырнуть
в
твои
сны
Y
poder
ahogarme
en
tu
sabor
И
утонуть
в
твоем
вкусе
Que
no
hay
mar
que
no
escuche
mi
voz
Нет
такого
моря,
которое
не
услышало
бы
мой
голос
Y
tu
nombre
al
viento,
bésame
sin
miedo
А
твое
имя
на
ветру,
поцелуй
меня
без
страха
Es
que
olvidarte
es
mi
batalla
Вот
только
забыть
тебя
- моя
битва
Y
no
me
queda
munición
И
у
меня
больше
нет
боеприпасов
Todas
las
noches
son
de
guardia
Все
ночи
- караульные
Y
ójala
fuera
en
tu
colchón
И
я
бы
хотел,
чтобы
это
было
на
твоем
матрасе
Y
a
veces
pienso
en
retirada
И
иногда
я
думаю
о
том,
чтобы
отступить
Y
otras
te
encierro
en
un
cajón
А
иногда
запираю
тебя
в
ящике
Que
si
te
encierro
tú
te
escapas
Ведь
если
посажу
тебя,
ты
сбежишь
Y
yo
no
escapo
a
este
dolor
А
я
не
убегу
от
этой
боли
Fantasía
o
miedo
a
despertar
Фантазия
или
страх
проснуться
Que
si
tú
me
besas
no
es
real
Что
если
ты
поцелуешь
меня
- это
не
правда
Realidad
o
sueños
sin
final
Реальность
или
бесконечные
сны
Nunca
me
despiertes
Никогда
меня
не
буди
Tú
nunca
revientes
Ты
никогда
не
врываешься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erasmo Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.