夢 - 羅大佑translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
城市晚風
吹盪我的心情
Городской
вечерний
ветер
колышет
мои
чувства
夕陽和那倦鳥已遠
告別退隱等著你來臨
Солнце
и
уставшие
птицы
уже
далеко,
скрылись
в
ожидании
твоего
прихода
夜上濃粧
生命裡的夜晚
Ночь
в
ярком
макияже,
ночь
в
жизни
像那生命終該擁有
終於出現的你的來臨
Как
то,
что
должно
быть
у
жизни,
наконец
появился
ты
從我初次的見你的面
С
момента
нашей
первой
встречи
從我的心與我的雙手
Как
моё
сердце
и
мои
руки
怎樣擁抱你的存在
My
love
Могут
обнять
твоё
существование,
Моя
любовь
夜已沈靜
燈光下的身影
Ночь
уже
тиха,
силуэты
в
свете
ламп
命運似已暗中徘徊
Судьба,
казалось,
уже
тайно
бродила
рядом
笑看你我無聲的遲疑
Смеясь
над
нашим
безмолвным
колебанием
是我心靈底最深的夢
Ты
самый
глубокий
сон
моей
души
使我的心
使我的雙手
Как
моё
сердце,
как
мои
руки
怎樣擁抱你的存在
My
love
Могут
обнять
твоё
существование,
Моя
любовь
夜下濃粧
生命逐漸甦醒
Ночь
в
ярком
макияже,
жизнь
постепенно
пробуждается
稍後太陽將會升起
Скоро
взойдёт
солнце
照耀歸去你曾經來臨
Озаряя
путь
назад,
ведь
ты
приходила
永遠牽著我的夢
Bye-bye
Навсегда
владеешь
моей
мечтой,
Прощай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Da You Luo
Attention! Feel free to leave feedback.