羅大佑 - 綠島小夜曲 - 台東採風版 - translation of the lyrics into Russian




綠島小夜曲 - 台東採風版
Маленькая ночная серенада Зелёного острова - версия с колоритом Тайдуна
這綠島像一隻船 在月夜裡搖啊搖
Зелёный остров, словно лодка, в лунной ночи качается
姑娘呀你也在我的心海里飄呀飄
О, девушка, и ты в моём сердце-океане колышешься
讓我的歌聲隨那微風 吹開了你的窗簾
Пусть моя песня с лёгким ветром окно твоё распахнёт
讓我的衷情隨那流水 不斷的向你傾訴
Пусть мои чувства, словно река, тебе всё расскажут
椰子樹的長影 掩不住我的情意
Длинные тени кокосовых пальм не скроют моей нежности
明媚的月光 更照亮了我的心
Яркий лунный свет озаряет моё сердце
這綠島的夜 已經這樣沉靜
Ночь на Зелёном острове уже так тиха
姑娘喲你為什麼還是默默無語
О, девушка, почему ты всё молчишь?
讓我的歌聲隨那微風 吹開了你的窗簾
Пусть моя песня с лёгким ветром окно твоё распахнёт
讓我的衷情隨那流水 不斷的向你傾訴
Пусть мои чувства, словно река, тебе всё расскажут
椰子樹的長影 掩不住我的情意
Длинные тени кокосовых пальм не скроют моей нежности
明媚的月光 更照亮了我的心
Яркий лунный свет озаряет моё сердце
這綠島的夜 已經這樣沉靜
Ночь на Зелёном острове уже так тиха
姑娘喲你為什麼還是默默無語
О, девушка, почему ты всё молчишь?
姑娘喲你為什麼還是默默無語
О, девушка, почему ты всё молчишь?





Writer(s): 周藍萍


Attention! Feel free to leave feedback.