Lyrics and translation 883 - Hanno ucciso l'Uomo Ragno - 2012 - feat. Dargen D'Amico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hanno ucciso l'Uomo Ragno - 2012 - feat. Dargen D'Amico
Убили Человека-паука - 2012 - feat. Dargen D'Amico
Oh
oh,
vorrei
solamente
dire
oh,
oh
О,
о,
я
просто
хочу
сказать
о,
о,
Vent′anni
dopo,
cioè
un
decennio
doppio
Двадцать
лет
спустя,
то
есть
два
десятилетия,
Come
ti
diverti
quando
passa
in
fretta
Как
же
быстро
летит
время,
и
как
же
это
весело,
Solita
notte
da
lupi
nel
Bronx
Обычная
ночь
волков
в
Бронксе,
Nel
locale
stan
suonando
un
blues
degli
Stones
В
баре
играет
блюз
от
Stones,
Loschi
individui
al
bancone
del
bar
Темные
личности
у
барной
стойки,
Pieni
di
whisky
e
Margaridas
Полные
виски
и
"Маргариты".
Tutto
ad
un
tratto
la
porta
fa
slam
Вдруг
дверь
хлопает,
Il
guercio
entra
di
corsa
con
una
novità
Одноглазый
вбегает
с
новостью,
Dritta
sicura
si
mormora
che
Прямо
и
уверенно
шепчутся,
что
I
cannoni
hanno
fatto
bang
Пушки
сделали
"Бах!",
Hanno
ucciso
l'Uomo
Ragno
Убили
Человека-паука.
Chi
sia
stato
non
si
sa
Кто
это
сделал,
неизвестно,
Forse
quelli
della
mala
forse
la
pubblicità
Может,
бандиты,
а
может,
реклама,
Hanno
ucciso
l′Uomo
Ragno
Убили
Человека-паука.
Non
si
sa
neanche
il
perché
Неизвестно
даже
почему,
Avrà
fatto
qualche
sgarro
a
qualche
industria
di
caffè
Наверняка
насолил
какой-нибудь
кофейной
компании,
Alla
centrale
della
polizia,
il
commissario
В
полицейском
участке
комиссар
Dice
che
volete
che
sia?
Говорит:
"А
что
вы
хотели?",
Quel
che
è
successo
non
ci
fermerà
"То,
что
случилось,
нас
не
остановит,
Il
crimine
non
vincerà
Преступность
не
победит".
Ma
nelle
strade
c'è
il
panico
ormai
Но
на
улицах
уже
паника,
Nessuno
esce
di
casa,
nessuno
vuole
guai
Никто
не
выходит
из
дома,
никто
не
хочет
проблем,
Ed
agli
appelli
alla
calma
in
TV
И
призывам
к
спокойствию
по
телевизору
Adesso
chi
ci
crede
più
Теперь
кто
поверит?
Hanno
ucciso
l'Uomo
Ragno
Убили
Человека-паука.
Chi
sia
stato
non
si
sa
Кто
это
сделал,
неизвестно,
Forse
quelli
della
mala,
forse
la
pubblicità
Может,
бандиты,
а
может,
реклама,
Hanno
ucciso
l′Uomo
Ragno
Убили
Человека-паука.
Non
si
sa
neanche
il
perché
Неизвестно
даже
почему,
Avrà
fatto
qualche
sgarro
a
qualche
industria
di
caffè
Наверняка
насолил
какой-нибудь
кофейной
компании,
Siamo
ancora
in
pericolo
Мы
все
еще
в
опасности,
Anche
se
non
sembra
Даже
если
так
не
кажется.
Pezzali
e
D′Amico
come
se
piovessero
Пеццали
и
Д'Амико,
словно
дождь
льются,
Per
dirvi
che
Чтобы
сказать
вам,
что
Hanno
ucciso
l'Uomo
Ragno,
no
Убили
Человека-паука,
нет,
Hanno
ucciso
l′uomo,
punto
Убили
человека,
точка.
Hanno
ucciso
il
congiuntivo,
Dio
Убили
сослагательное
наклонение,
Боже,
Ed
ogni
suo
congiunto
И
всех
его
родственников.
Hanno
detto
che
è
passato,
si
Сказали,
что
он
перешел,
да,
Dalla
parte
del
torto
На
сторону
зла.
Hanno
intervistato
il
killer
Взяли
интервью
у
убийцы,
Che
ha
risposto
non
ricordo
Который
ответил:
"Не
помню".
Hanno
ucciso
l'Uomo
Ragno
Убили
Человека-паука,
Che
cercava
di
scalare
la
piramide
sociale
Который
пытался
подняться
по
социальной
пирамиде,
Introducendosi
dal
bagno
Проникнув
через
туалет
Dentro
al
mercato
globale
На
мировой
рынок,
Dove
se
non
vendi
non
vali
Где,
если
ты
не
продаешь,
ты
ничего
не
стоишь,
è
successo
anche
a
Useg
Это
случилось
даже
с
Useg,
S′è
venduto
per
il
successo
Он
продался
за
успех,
30
denari
30
серебряников.
Giù
nelle
strade
si
vedono
gangs
Внизу
на
улицах
видны
банды
Di
ragionieri
in
doppio
petto
pieni
di
stress
Бухгалтеров
в
двубортных
костюмах,
полных
стресса.
Se
non
ti
vendo,
mi
venderai
tu
Если
я
не
продам
тебя,
ты
продашь
меня
Per
100
lire
o
poco
più,
e
За
100
лир
или
чуть
больше,
и
Le
facce
di
Vogue
sono
miti
per
noi
Лица
из
Vogue
- это
мифы
для
нас,
Attori
troppo
belli
sono
gli
unici
eroi
Слишком
красивые
актеры
- единственные
герои.
Invece
lui,
sì,
lui
era
una
star
ma
tanto
non
ritornerà
А
он,
да,
он
был
звездой,
но
он
больше
не
вернется.
Hanno
ucciso
l'Uomo
Ragno
Убили
Человека-паука.
Chi
sia
stato
non
si
sa
Кто
это
сделал,
неизвестно,
Forse
quelli
della
mala,
forse
la
pubblicità
Может,
бандиты,
а
может,
реклама,
Hanno
ucciso
l′Uomo
Ragno
Убили
Человека-паука.
Non
si
sa
neanche
il
perché
Неизвестно
даже
почему,
Avrà
fatto
qualche
sgarro
a
qualche
industria
di
caffè
Наверняка
насолил
какой-нибудь
кофейной
компании.
Hanno
ucciso
l'Uomo
Ragno
Убили
Человека-паука.
Chi
sia
stato
non
si
sa
Кто
это
сделал,
неизвестно,
Forse
quelli
della
mala
forse
la
pubblicità
Может,
бандиты,
а
может,
реклама,
Hanno
ucciso
l'Uomo
Ragno
Убили
Человека-паука.
Non
si
sa
neanche
il
perché
Неизвестно
даже
почему,
Avrà
fatto
qualche
sgarro
a
qualche
industria
di
caffè
Наверняка
насолил
какой-нибудь
кофейной
компании.
Hanno
ucciso
l′Uomo
Ragno
Убили
Человека-паука.
Chi
sia
stato
non
si
sa
Кто
это
сделал,
неизвестно,
Forse
quelli
della
mala
forse
la
pubblicità
Может,
бандиты,
а
может,
реклама,
Hanno
ucciso
l′Uomo
Ragno
Убили
Человека-паука.
Non
si
sa
neanche
il
perché
Неизвестно
даже
почему,
Avrà
fatto
qualche
sgarro
a
qualche
industria
di
caffè
Наверняка
насолил
какой-нибудь
кофейной
компании.
Allora
concludiamo
con
una
nota
di
costume
Итак,
закончим
на
бытовой
ноте.
Diciamo,
dato
che
si
parla
dell'Uomo
Ragno
e
Скажем,
раз
уж
речь
идет
о
Человеке-пауке
и
Costume
è
perfetto,
allora
Max
nel
brano
parla
di
Костюме
- это
идеально,
то
Макс
в
песне
говорит
о
Cento
lire
e
lo
chiarisco
per
i
più
giovani
Ста
лирах,
и
я
поясню
для
самых
молодых:
La
lira
era
un′antica
moneta
dal
valore
di
scambio
Лира
была
древней
монетой
с
очень
высокой
обменной
стоимостью,
Molto
alto,
che
permetteva
di
acquistare
addirittura
Которая
позволяла
покупать
даже
Del
cibo
cosa
che
oggi
con
l'euro
pare
impossibile
Еду,
что
сегодня
с
евро
кажется
невозможным.
Ciao
Marco
sono
Emi
lo
zio,
volevo
dirti
che
a
uccidere
l′uomo
ragno
sono
stato
io
Привет,
Марко,
это
Эми,
твой
дядя,
я
хотел
сказать
тебе,
что
это
я
убил
человека-паука.
Mi
aveva
rotto
i
coglioni
Он
меня
достал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Massimo Pezzali, Mauro Repetto
Attention! Feel free to leave feedback.