Lyrics and translation 883 - La regina del Celebrità - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La regina del Celebrità - Radio Edit
Королева Знаменитости - Радио Версия
La
prima
volta
che
ti
ho
vista
sai
Помнишь,
как
я
тебя
впервые
увидел?
La
prima
volta
che
andavo
in
discoteca
di
sera
Я
впервые
тогда
вечером
пришёл
на
дискотеку.
Sara'
passata
un'eternita'
ormai
Кажется,
прошла
уже
целая
вечность,
Pero'
ricordo
il
casino
che
c'era
Но
я
помню,
какой
там
был
шум.
E
io
e
i
miei
amici
gia'
impauriti
da
Мы
с
друзьями,
немного
испуганные,
Quel
mondo
che
conoscevamo
solo
Окунулись
в
этот
мир,
который
знали
лишь
In
versione
light
pomeridiana
По
дневным
«детским»
версиям.
D'un
tratto
nel
buio
viola
del
neon
И
вдруг,
в
фиолетовом
неоновом
свете,
Il
tuo
sorriso
splendido
Твоя
великолепная
улыбка...
Tu
la
Regina
del
Celebrita'
Ты
была
Королевой
Знаменитости,
Bella
magnifica
senza
un'eta'
Прекрасная,
великолепная,
без
возраста.
Quanto
ho
sognato
di
parlarti
e
di
conoscerti
Как
же
я
мечтал
поговорить
с
тобой,
познакомиться.
Un
po'
imbranati
e
un
po'
intimiditi
Немного
неуклюжие
и
немного
робкие,
Io
e
i
miei
amici
non
ti
guardavamo
mai
negli
occhi
Мы
с
друзьями
не
смели
смотреть
тебе
в
глаза.
Ti
guardavamo
solo
se
ti
giravi
Мы
смотрели
на
тебя
только
когда
ты
отворачивалась.
E
invidiavamo
quei
ragazzi
piu'
grandi
И
завидовали
тем
ребятам
постарше,
Che
parlavano,
ridevano,
Которые
разговаривали,
смеялись,
Scherzavano
con
te
che
di
cagarci
Шутили
с
тобой,
а
тебе
было
на
нас
совершенно
Neanche
alla
lontana
ci
pensavi
Наплевать.
E
nel
mio
cuore
io
mi
dicevo
И
в
своём
сердце
я
говорил
себе:
Vedrai
che
un
giorno
crescero'
Вот
увидишь,
однажды
я
вырасту.
Tu
la
Regina
del
Celebrita'
Ты
была
Королевой
Знаменитости,
Bella
magnifica
senza
un'eta'
Прекрасная,
великолепная,
без
возраста.
Quanto
ho
sognato
di
parlarti
e
di
conoscerti
Как
же
я
мечтал
поговорить
с
тобой,
познакомиться.
Tu
la
Regina
del
Celebrita'
Ты
была
Королевой
Знаменитости,
La
ballerina
che
senza
pieta'
Танцовщицей,
безжадно
Entrava
nei
begli
incubi
di
noi
piccoli
Врывающейся
в
сладкие
сны
нас,
малышей.
Un
giorno
che
ero
in
giro
in
centro
per
caso
Однажды,
когда
я
гулял
по
центру,
Dalla
vetrina
di
un
negozio
ho
visto
un
viso
noto
Через
витрину
магазина
я
увидел
знакомое
лицо.
Finta
di
niente
mi
sono
fermato
Делая
вид,
что
ничего
не
замечаю,
я
остановился.
Ed
eri
tu
per
mano
con
tuo
marito
Это
была
ты,
за
руку
с
мужем,
E
il
tuo
bambino
che
dovrebbe
avere
И
твой
ребенок,
которому,
на
глаз,
A
occhio
e
croce
due
anni
o
tre
Два
или
три
года.
Che
strano
piacere
che
ho
provato
Какое
странное
чувство
я
испытал.
Chissa'
se
qualcuno
ti
ha
detto
mai
Интересно,
кто-нибудь
тебе
говорил,
Cosa
sei
stata
tu
per
noi
Кем
ты
была
для
нас?
Tu
la
Regina
del
Celebrita'
Ты
была
Королевой
Знаменитости,
Bella
magnifica
senza
un'eta'
Прекрасная,
великолепная,
без
возраста.
Quanto
ho
sognato
di
parlarti
e
di
conoscerti
Как
же
я
мечтал
поговорить
с
тобой,
познакомиться.
Tu
la
Regina
del
Celebrita'
Ты
была
Королевой
Знаменитости,
La
ballerina
che
senza
pieta'
Танцовщицей,
безжадно
Entrava
nei
begli
incubi
di
noi
piccoli
Врывающейся
в
сладкие
сны
нас,
малышей.
Tu
la
Regina
del
Celebrita'
Ты
была
Королевой
Знаменитости,
Bella
magnifica
senza
un'eta'
Прекрасная,
великолепная,
без
возраста.
Quanto
ho
sognato
di
parlarti
e
di
conoscerti
Как
же
я
мечтал
поговорить
с
тобой,
познакомиться.
Tu
la
Regina
del
Celebrita'
Ты
была
Королевой
Знаменитости,
La
ballerina
che
senza
pieta'
Танцовщицей,
безжадно
Entrava
nei
begli
incubi
di
noi
piccoli
Врывающейся
в
сладкие
сны
нас,
малышей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Massimo Pezzali, Pierpaolo Peroni, Marco Guarnerio
Attention! Feel free to leave feedback.