Lyrics and translation 883 - Leggero - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leggero - Live
Легко - Live
Ci
son
macchine
nascoste
e,
però,
nascoste
male
Спрятаны
машины,
но
плохо
спрятаны,
E
le
vedi
dondolare
al
ritmo
di
chi
è
li
dentro
И
видишь
их
покачивание
в
ритме
тех,
кто
внутри.
Per
potersi
consolare
godendo
sui
clacson
Чтобы
утешиться,
сигналя
клаксонами,
Tra
i
fantasmi
di
Elvis
ci
son
nuvole
in
certe
camere
Среди
призраков
Элвиса,
в
некоторых
комнатах
облака,
E
meno
ombrelli
di
quel
che
pensi
И
меньше
зонтов,
чем
ты
думаешь.
Lo
sapete
cos′ha
in
testa
il
mago
Walter
Знаешь,
что
в
голове
у
мага
Вальтера,
Quando
il
trucco
gli
riesce
non
pensa
più
a
niente?
Когда
фокус
удаётся,
он
ни
о
чём
больше
не
думает?
E
i
ragazzi
son
in
giro
А
парни
гуляют,
Certo
alcuni
sono
in
sala
giochi
Конечно,
некоторые
в
игровых
залах,
E
l'odore
dei
fossi
forse
lo
riconoscono
in
pochi.
И
запах
канав,
наверное,
мало
кто
узнает.
E
le
senti
le
vene
И
чувствуешь
вены,
Piene
di
ciò
che
sei
Наполненные
тем,
кто
ты
есть,
E
ti
attacchi
alla
vita
che
hai
И
цепляешься
за
жизнь,
которая
у
тебя
есть.
Leggero,
nel
vestito
migliore
Легко,
в
лучшем
наряде,
Senza
andata
né
ritorno,
senza
destinazione
Без
возврата,
без
пункта
назначения,
Leggero,
nel
vestito
migliore
Легко,
в
лучшем
наряде,
Nella
testa
un
po′
di
sole
ed
in
bocca
una
canzone
В
голове
немного
солнца,
а
в
устах
песня.
Dove
passerà
la
banda,
col
suo
suono
fuori
moda
Где
пройдёт
оркестр,
со
своим
старомодным
звуком,
Col
suo
suono
un
giorno
un
po'
pesante
Со
своим
звуком,
однажды
немного
тяжёлым,
Un
giorno
invece
troppo
leggero?
А
однажды,
наоборот,
слишком
лёгким?
Mentre
Key
si
sbatte
perché
le
urla
la
vena
Пока
Кей
надрывается,
потому
что
у
неё
вздулись
вены,
Pensi
che
sei
fortunato
Ты
думаешь,
что
тебе
повезло,
E
ti
è
mancato
proprio
solo
un
pelo
И
тебе
не
хватило
совсем
чуть-чуть.
E
ti
vedi
con
una
che
fa
il
tuo
stesso
giro
И
видишь
себя
с
той,
что
живёт
так
же,
как
ты,
E
ti
senti
il
diritto
di
sentirti
leggero
И
чувствуешь
право
чувствовать
себя
легко.
C'è
qualcuno
che
urla
per
un
addio
al
celibato
Кто-то
кричит,
прощаясь
с
холостяцкой
жизнью,
Per
una
botta
di
vita
con
una
troia
affittata
За
глоток
жизни
с
нанятой
шлюхой.
E
le
senti
le
vene
И
чувствуешь
вены,
Piene
di
ciò
che
sei
Наполненные
тем,
кто
ты
есть,
E
ti
attacchi
alla
vita
che
hai
И
цепляешься
за
жизнь,
которая
у
тебя
есть.
Leggero,
nel
vestito
migliore
Легко,
в
лучшем
наряде,
Senza
andata
né
ritorno
senza
destinazione
Без
возврата,
без
пункта
назначения,
Leggero,
nel
vestito
migliore
Легко,
в
лучшем
наряде,
Sulla
testa
un
po′
di
sole
ed
in
bocca
una
canzone
В
голове
немного
солнца,
а
в
устах
песня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luciano Ligabue
Album
Gli Anni
date of release
08-11-2000
Attention! Feel free to leave feedback.