Lyrics and translation 883 - Ma Perchè
Ma Perchè
Но в чем причина
Se
vedi
una
che
Если
ты
видишь
ту,
In
meno
di
un
mese
Которая
меньше,
чем
за
месяц,
Esce
con
due
diversi
Провела
время
с
двумя
разными,
È
una
troia,
è
una
troia
Это
шлюха,
это
шлюха.
Se
vieni
a
sapere
Если
тебе
стало
известно
Qualche
cazzata
che
Какое-нибудь
уродство,
Nessuno
ancora
sa
Которое
ещё
никто
не
знает,
Salti
di
gioia,
salti
di
gioia
Ты
прыгаешь
от
радости,
ты
прыгаешь
от
радости,
Così
fai
il
figo
in
giro
Таким
образом,
ты
выглядишь
круто.
Puoi
dire
lo
sentivo
Ты
можешь
сказать,
что
я
это
чувствовал,
Puoi
fare
quello
che
Ты
можешь
притвориться
тем,
È
sempre
informato,
sempre
informato
Кто
всегда
в
курсе,
всегда
в
курсе.
Se
vedi
uno
al
bar
Если
ты
видишь
кого-то
в
баре,
Che
al
banco
ordina
Кто
заказывает
у
барной
стойки
Più
di
una
birra
dici
Больше
одного
пива,
ты
говоришь:
È
alcolizzato
è
alcolizzato
Он
алкоголик,
он
алкоголик.
Tu
continui
a
vivere
la
vita
degli
altri
Ты
продолжаешь
жить
чужой
жизнью,
Perché
tu
una
tua
non
ce
l′avrai
mai
Потому
что
у
тебя
никогда
не
будет
своей.
Tu
cerchi
difetti
a
noi
ma
sarebbe
meglio
Ты
ищешь
недостатки
в
нас,
но
было
бы
лучше,
Se
ti
fermassi
un
po'
a
guardare
i
tuoi
Если
бы
ты
остановился
на
мгновение
и
взглянул
на
свои.
Ma
perché
non
ti
fai
mai
i
cazzi
tuoi
Но
почему
ты
никогда
не
берешь
в
голову
свои
дела?
E
t′impegni
a
esser
sempre
più
bastardo
che
puoi
И
стараешься
быть
большим
ублюдком,
чем
можешь?
Perché
i
cazzi
tuoi
non
te
li
fai
mai
Потому
что
ты
никогда
не
занимаешься
своими
делами?
Però
rischi
di
farti
fare
il
faccione
sai
Но
рискуешь
получить
по
роже.
Se
vedi
uno
che
Если
ты
видишь
того,
È
appena
sveglio
e
Кто
только
что
проснулся
и
Ha
l'occhio
un
poco
spento
У
него
немного
тусклые
глаза,
È
un
drogato
è
molto
malato
Он
наркоман,
он
очень
болен.
Se
un
tuo
amico
ti
ha
Если
твой
друг
сказал
тебе,
Detto
che
lavora
Что
он
работает
In
comune
o
alla
Sip
В
коммуне
или
в
Сип,
È
un
raccomandato,
raccomandato
Он
трудоустроен
по
блату,
по
блату.
Se
uno
ha
lasciato
a
casa
Если
кто-то
оставил
дома
Il
portafogli
e
osa
Кошелек
и
осмеливается
Chiederti
un
deca
tu
Попросить
у
тебя
десятку,
ты,
Dici
è
fallito
si
è
rovinato
Говоришь,
что
он
обанкротился,
он
разорился.
Se
uno
ha
l'auto
nuova
Если
у
кого-то
новая
машина,
La
porta
al
bar
e
prova
Паркуется
у
бара
и
пытается
A
offrir
da
bere
tu
Угостить
тебя
выпивкой,
ты
Dici
è
un
gasato
è
un
esaltato
Говоришь,
что
он
псих,
он
псих.
Tu
continui
a
vivere
la
vita
degli
altri
Ты
продолжаешь
жить
чужой
жизнью,
Perché
tu
una
tua
non
ce
l′avrai
mai
Потому
что
у
тебя
никогда
не
будет
своей.
Tu
cerchi
difetti
a
noi
ma
sarebbe
meglio
Ты
ищешь
недостатки
в
нас,
но
было
бы
лучше,
Se
ti
fermassi
un
po′
a
guardare
i
tuoi
Если
бы
ты
остановился
на
мгновение
и
взглянул
на
свои.
Ma
perché
non
ti
fai
mai
i
cazzi
tuoi
Но
почему
ты
никогда
не
берешь
в
голову
свои
дела?
E
t'impegni
a
esser
sempre
più
bastardo
che
puoi
И
стараешься
быть
большим
ублюдком,
чем
можешь?
Perché
i
cazzi
tuoi
non
te
li
fai
mai
Потому
что
ты
никогда
не
занимаешься
своими
делами?
Però
rischi
di
farti
fare
il
faccione
sai
Но
рискуешь
получить
по
роже.
Ma
perché
non
ti
fai
mai
i
cazzi
tuoi
Но
почему
ты
никогда
не
берешь
в
голову
свои
дела?
E
t′impegni
a
esser
sempre
più
bastardo
che
puoi
И
стараешься
быть
большим
ублюдком,
чем
можешь?
Perché
i
cazzi
tuoi
non
te
li
fai
mai
Потому
что
ты
никогда
не
занимаешься
своими
делами?
Però
rischi
di
farti
fare
il
faccione
sai
Но
рискуешь
получить
по
роже.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pezzali Massimo, Repetto Mauro
Attention! Feel free to leave feedback.