Lyrics and translation 883 - Nessun Rimpianto
Nessun Rimpianto
No Regrets
Tutti
mi
dicevano,
vedrai
Everyone
told
me,
you
see
È
successo
a
tutti,
però
poi
It
happened
to
everyone,
after
all
Ti
alzi
un
giorno
e
non
ci
pensi
più
You
wake
up
one
day
and
don't
think
about
it
anymore
La
scorderai,
ti
scorderai
di
lei
You'll
forget
her,
you'll
forget
about
her
Solo
che
non
va
proprio
così
But
it
doesn't
really
work
that
way
Ore
spese
a
guardare
gli
ultimi
Hours
spent
looking
at
the
last
Attimi
in
cui
tu
eri
qui
con
me
Moments
when
you
were
here
with
me
Dove
ho
sbagliato
e
perché?
Where
did
I
go
wrong
and
why?
Ma
poi
mi
son
risposto
che
non
ho
But
then
I
answered
myself
that
I
didn't
Nessun
rimpianto
No
regrets
Nessun
rimorso
No
remorse
Soltanto
certe
volte
capita
che
It
only
happens
sometimes
that
Appena
prima
di
dormire
Just
before
I
fall
asleep
Mi
sembra
di
sentire
I
think
I
can
hear
Il
tuo
ricordo
che
mi
bussa
Your
memory
knocking
on
my
door
E
mi
fa
male
un
po'
And
it
hurts
me
a
little
Come
dicon
tutti
il
tempo
è
As
everyone
says,
time
is
L'unica
cura
possibile
The
only
cure
possible
Solo
l'orgoglio
ci
mette
un
po'
Only
pride
takes
us
a
while
Un
po'
di
più
per
ritirarsi
su
A
little
longer
to
get
back
on
our
feet
Però
mi
ha
aiutato
a
chiedermi
But
it
helped
me
to
ask
myself
Se
era
giusto
essere
trattato
così
If
it
was
right
to
be
treated
like
this
Da
una
persona
che
diceva
di
By
someone
who
said
she
Amarmi
e
proteggermi
Loved
and
protected
me
Prima
di
abbandonarmi
qui,
non
ho
Before
abandoning
me
here,
I
have
Nessun
rimpianto
No
regrets
Nessun
rimorso
No
remorse
Soltanto
certe
volte
capita
che
It
only
happens
sometimes
that
Appena
prima
di
dormire
Just
before
I
fall
asleep
Mi
sembra
di
sentire
I
think
I
can
hear
Il
tuo
ricordo
che
mi
bussa
Your
memory
knocking
on
my
door
Ma
io
non
aprirò
But
I
won't
open
it
Nessun
rimpianto
No
regrets
Nessun
rimorso
No
remorse
Soltanto
certe
volte
capita
che
It
only
happens
sometimes
that
Appena
prima
di
dormire
Just
before
I
fall
asleep
Mi
sembra
di
sentire
I
think
I
can
hear
Il
tuo
ricordo
che
mi
bussa
Your
memory
knocking
on
my
door
Ma
io
non
aprirò
But
I
won't
open
it
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Massimo Pezzali, Marco Guarnerio, Pier Paolo Peroni
Attention! Feel free to leave feedback.