883 - Non Ti Passa Più - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 883 - Non Ti Passa Più




Non Ti Passa Più
You Can't Get Over It
Bello, non ti passa più
Baby, you can't get over it
Te la sei voluta tu
You wanted it this way
Vuoi la bicicletta e poi
You want the bike and then
Pedalare, cazzi tuoi
Pedal, your own business
Livello uno: pupazzo patetico
Level one: pathetic puppet
Vestito a festa all'una a pranzo dai suoi
Dressed up at one o'clock in the afternoon at his parents' house
Signora, sa, una pasta al forno
Ma'am, you know, some baked pasta
Così non l'ho mangiata mai
I've never eaten it like this
Livello due: l'interrogatorio
Level two: the interrogation
Ma con mia figlia tu che intenzioni hai?
But what are your intentions with my daughter?
Lei ha bisogno di uno serio
She needs someone serious
Spero non ci deluderai
I hope you don't disappoint us
Poi di corsa dagli amici del bar
Then I rush off to meet my friends at the bar
Almeno per mezz'ora un po' di tranquillità
At least for half an hour a little peace and quiet
Ma da come guardano
But from the way they look at me
Sembra che mi dicano
It's like they're saying
Bello, non ti passa più
Baby, you can't get over it
Te la sei voluta tu
You wanted it this way
Vuoi la bicicletta e poi
You want the bike and then
Pedalare, cazzi tuoi
Pedal, your own business
Livello tre: le menate da panico
Level three: the panic attacks
Non sei lo stesso che eri un anno fa
You're not the same as you were a year ago
Eri romantico più spesso
You used to be more romantic
Sento già che non durerà
I can already feel it's not going to last
Livello quattro: gli altarini si scoprono
Level four: the skeletons come out of the closet
Mollato in tronco senza dir neanche "Bah"
Dumped without even a "Bah"
Telefonate, notti in bianco
Phone calls, sleepless nights
Perdita della dignità
Loss of dignity
Poi di corsa dagli amici del bar
Then I rush off to meet my friends at the bar
Farò finta di niente che nessuno lo sa
I'll pretend I don't know anything
Però mi conoscono
But they know me
E so che capiscono
And I know they understand
Bello, non ti passa più
Baby, you can't get over it
Te la sei voluta tu
You wanted it this way
Vuoi la bicicletta e poi
You want the bike and then
Pedalare, cazzi tuoi
Pedal, your own business
Livello cinque: almeno ci siamo noi
Level five: at least we still have each other
Non sarà tanto però ci basterà
It won't be much but it will be enough for us
Aperitivo, cena fuori
Aperitif, dinner out
(Approvato all'unanimità)
(Approved unanimously)
Livello sei: a volte ritornano
Level six: sometimes they come back
Ti vedo in fondo al ristorante con lui
I see you at the back of the restaurant with him
Con degli amici tanto antichi
With some friends of yours so old-fashioned
Che sembrate antichi anche voi
That you seem old-fashioned too
Io d'istinto te lo direi
I would instinctively tell you
Ma con uno del genere che cazzo ci fai?
But what the hell are you doing with a guy like that?
Però in fondo è giusto così
But in the end it's only fair
Perché sono sicuro che con quello
Because I'm sure that with him
Bella, non ti passa più
Baby, you can't get over it
Te lo sei voluto tu
You wanted it this way
Vuoi la bicicletta e poi
You want the bike and then
Pedalare, cazzi tuoi
Pedal, your own business
Bella, non ti passa più
Baby, you can't get over it
Te lo sei voluta tu
You wanted it this way
Vuoi la bicicletta e poi
You want the bike and then
Pedalare, cazzi tuoi
Pedal, your own business
(Non ti passa più)
(You can't get over it)





Writer(s): Massimo Pezzali


Attention! Feel free to leave feedback.