883 - Non Ti Passa Più - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 883 - Non Ti Passa Più




Non Ti Passa Più
Тебе Это Не Пройдет
Bello, non ti passa più
Красочка, тебе это не пройдет
Te la sei voluta tu
Ты сама этого хотела
Vuoi la bicicletta e poi
Хотела велосипед, а теперь
Pedalare, cazzi tuoi
Крути педали, твои проблемы
Livello uno: pupazzo patetico
Уровень первый: жалкий дурачок
Vestito a festa all'una a pranzo dai suoi
Наряженный к обеду у ее родителей в час дня
Signora, sa, una pasta al forno
Синьора, знаете, такую пасту из духовки
Così non l'ho mangiata mai
Я в жизни не ел
Livello due: l'interrogatorio
Уровень второй: допрос
Ma con mia figlia tu che intenzioni hai?
А какие у тебя, молодой человек, намерения относительно моей дочери?
Lei ha bisogno di uno serio
Ей нужен серьезный мужчина
Spero non ci deluderai
Надеюсь, ты нас не разочаруешь
Poi di corsa dagli amici del bar
Потом бегом к друзьям в бар
Almeno per mezz'ora un po' di tranquillità
Хоть на полчаса немного покоя
Ma da come guardano
Но по тому, как они смотрят
Sembra che mi dicano
Кажется, они говорят мне
Bello, non ti passa più
Красочка, тебе это не пройдет
Te la sei voluta tu
Ты сама этого хотела
Vuoi la bicicletta e poi
Хотела велосипед, а теперь
Pedalare, cazzi tuoi
Крути педали, твои проблемы
Livello tre: le menate da panico
Уровень третий: панические загоны
Non sei lo stesso che eri un anno fa
Ты уже не тот, что был год назад
Eri romantico più spesso
Ты был более романтичным
Sento già che non durerà
Я уже чувствую, что это долго не продлится
Livello quattro: gli altarini si scoprono
Уровень четвертый: все тайное становится явным
Mollato in tronco senza dir neanche "Bah"
Брошен без объяснения причин
Telefonate, notti in bianco
Звонки, бессонные ночи
Perdita della dignità
Потеря достоинства
Poi di corsa dagli amici del bar
Потом бегом к друзьям в бар
Farò finta di niente che nessuno lo sa
Сделаю вид, что ничего не случилось, что никто не знает
Però mi conoscono
Но они меня знают
E so che capiscono
И я знаю, что они понимают
Bello, non ti passa più
Красочка, тебе это не пройдет
Te la sei voluta tu
Ты сама этого хотела
Vuoi la bicicletta e poi
Хотела велосипед, а теперь
Pedalare, cazzi tuoi
Крути педали, твои проблемы
Livello cinque: almeno ci siamo noi
Уровень пятый: по крайней мере, есть мы
Non sarà tanto però ci basterà
Это немного, но нам хватит
Aperitivo, cena fuori
Аперитив, ужин вне дома
(Approvato all'unanimità)
(Одобрено единогласно)
Livello sei: a volte ritornano
Уровень шестой: иногда они возвращаются
Ti vedo in fondo al ristorante con lui
Я вижу тебя в глубине ресторана с ним
Con degli amici tanto antichi
С такими старыми друзьями
Che sembrate antichi anche voi
Что и вы кажетесь старыми
Io d'istinto te lo direi
Я бы тебе прямо сказал
Ma con uno del genere che cazzo ci fai?
Что ты делаешь с таким типом?
Però in fondo è giusto così
Но в конце концов, это правильно
Perché sono sicuro che con quello
Потому что я уверен, что с этим парнем
Bella, non ti passa più
Милая, тебе это не пройдет
Te lo sei voluto tu
Ты сама этого хотела
Vuoi la bicicletta e poi
Хотела велосипед, а теперь
Pedalare, cazzi tuoi
Крути педали, твои проблемы
Bella, non ti passa più
Милая, тебе это не пройдет
Te lo sei voluta tu
Ты сама этого хотела
Vuoi la bicicletta e poi
Хотела велосипед, а теперь
Pedalare, cazzi tuoi
Крути педали, твои проблемы
(Non ti passa più)
(Тебе это не пройдет)





Writer(s): Massimo Pezzali


Attention! Feel free to leave feedback.