Lyrics and translation 883 - Non Ti Passa Più
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Ti Passa Più
Тебе Это Не Пройдет
Bello,
non
ti
passa
più
Красочка,
тебе
это
не
пройдет
Te
la
sei
voluta
tu
Ты
сама
этого
хотела
Vuoi
la
bicicletta
e
poi
Хотела
велосипед,
а
теперь
Pedalare,
cazzi
tuoi
Крути
педали,
твои
проблемы
Livello
uno:
pupazzo
patetico
Уровень
первый:
жалкий
дурачок
Vestito
a
festa
all'una
a
pranzo
dai
suoi
Наряженный
к
обеду
у
ее
родителей
в
час
дня
Signora,
sa,
una
pasta
al
forno
Синьора,
знаете,
такую
пасту
из
духовки
Così
non
l'ho
mangiata
mai
Я
в
жизни
не
ел
Livello
due:
l'interrogatorio
Уровень
второй:
допрос
Ma
con
mia
figlia
tu
che
intenzioni
hai?
А
какие
у
тебя,
молодой
человек,
намерения
относительно
моей
дочери?
Lei
ha
bisogno
di
uno
serio
Ей
нужен
серьезный
мужчина
Spero
non
ci
deluderai
Надеюсь,
ты
нас
не
разочаруешь
Poi
di
corsa
dagli
amici
del
bar
Потом
бегом
к
друзьям
в
бар
Almeno
per
mezz'ora
un
po'
di
tranquillità
Хоть
на
полчаса
немного
покоя
Ma
da
come
guardano
Но
по
тому,
как
они
смотрят
Sembra
che
mi
dicano
Кажется,
они
говорят
мне
Bello,
non
ti
passa
più
Красочка,
тебе
это
не
пройдет
Te
la
sei
voluta
tu
Ты
сама
этого
хотела
Vuoi
la
bicicletta
e
poi
Хотела
велосипед,
а
теперь
Pedalare,
cazzi
tuoi
Крути
педали,
твои
проблемы
Livello
tre:
le
menate
da
panico
Уровень
третий:
панические
загоны
Non
sei
lo
stesso
che
eri
un
anno
fa
Ты
уже
не
тот,
что
был
год
назад
Eri
romantico
più
spesso
Ты
был
более
романтичным
Sento
già
che
non
durerà
Я
уже
чувствую,
что
это
долго
не
продлится
Livello
quattro:
gli
altarini
si
scoprono
Уровень
четвертый:
все
тайное
становится
явным
Mollato
in
tronco
senza
dir
neanche
"Bah"
Брошен
без
объяснения
причин
Telefonate,
notti
in
bianco
Звонки,
бессонные
ночи
Perdita
della
dignità
Потеря
достоинства
Poi
di
corsa
dagli
amici
del
bar
Потом
бегом
к
друзьям
в
бар
Farò
finta
di
niente
che
nessuno
lo
sa
Сделаю
вид,
что
ничего
не
случилось,
что
никто
не
знает
Però
mi
conoscono
Но
они
меня
знают
E
so
che
capiscono
И
я
знаю,
что
они
понимают
Bello,
non
ti
passa
più
Красочка,
тебе
это
не
пройдет
Te
la
sei
voluta
tu
Ты
сама
этого
хотела
Vuoi
la
bicicletta
e
poi
Хотела
велосипед,
а
теперь
Pedalare,
cazzi
tuoi
Крути
педали,
твои
проблемы
Livello
cinque:
almeno
ci
siamo
noi
Уровень
пятый:
по
крайней
мере,
есть
мы
Non
sarà
tanto
però
ci
basterà
Это
немного,
но
нам
хватит
Aperitivo,
cena
fuori
Аперитив,
ужин
вне
дома
(Approvato
all'unanimità)
(Одобрено
единогласно)
Livello
sei:
a
volte
ritornano
Уровень
шестой:
иногда
они
возвращаются
Ti
vedo
in
fondo
al
ristorante
con
lui
Я
вижу
тебя
в
глубине
ресторана
с
ним
Con
degli
amici
tanto
antichi
С
такими
старыми
друзьями
Che
sembrate
antichi
anche
voi
Что
и
вы
кажетесь
старыми
Io
d'istinto
te
lo
direi
Я
бы
тебе
прямо
сказал
Ma
con
uno
del
genere
che
cazzo
ci
fai?
Что
ты
делаешь
с
таким
типом?
Però
in
fondo
è
giusto
così
Но
в
конце
концов,
это
правильно
Perché
sono
sicuro
che
con
quello
lì
Потому
что
я
уверен,
что
с
этим
парнем
Bella,
non
ti
passa
più
Милая,
тебе
это
не
пройдет
Te
lo
sei
voluto
tu
Ты
сама
этого
хотела
Vuoi
la
bicicletta
e
poi
Хотела
велосипед,
а
теперь
Pedalare,
cazzi
tuoi
Крути
педали,
твои
проблемы
Bella,
non
ti
passa
più
Милая,
тебе
это
не
пройдет
Te
lo
sei
voluta
tu
Ты
сама
этого
хотела
Vuoi
la
bicicletta
e
poi
Хотела
велосипед,
а
теперь
Pedalare,
cazzi
tuoi
Крути
педали,
твои
проблемы
(Non
ti
passa
più)
(Тебе
это
не
пройдет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Massimo Pezzali
Attention! Feel free to leave feedback.