883 - Se Tornerai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 883 - Se Tornerai




Se Tornerai
Если ты вернешься
Ti ricordi quell′estate, in moto anche se pioveva
Помнишь то лето, на мотоцикле, даже под дождем?
Tentavamo un po' con tutte, cosa non si raccontava
Мы пытались охмурить всех подряд, чего только не вытворяли.
Ci divertivamo anche con delle cose senza senso
Веселились даже с глупостями, без всякого смысла.
Questo piccolo quartiere ci sembrava quasi immenso
Наш маленький район казался нам почти безграничным.
Poi le strade, piano piano, ci hanno fatto allontanare
Потом дороги, постепенно, нас развели.
Il motivo sembra strano, non lo saprei neanche dire
Причина кажется странной, я даже не могу ее назвать.
Solo ti vedevo qualche volta in giro con quegli altri
Я лишь иногда видел тебя гуляющей с другими.
Tu che mi dicevi "qualche sera passerò a trovarti"
Ты говорила мне: "Как-нибудь вечером зайду к тебе".
Io che avevo i fatti miei
А у меня были свои дела.
Ti ricordi quella con
Помнишь ту, с
Quegli occhi grandi che anche tu
Такими большими глазами, о которой даже ты
Mi dicevi è troppa bella
Говорила мне: "Она слишком красивая".
Forse è stato il tempo
Может быть, это было время,
Forse quella solitudine che
Может быть, то одиночество, которое
Ci portiamo dentro
Мы носим в себе.
Però credimi
Но поверь мне,
Se tornerai, magari poi
Если ты вернешься, может быть, потом
Noi riconquisteremo tutto
Мы все вернем,
Come tanti anni fa quando per noi
Как много лет назад, когда для нас
Forse la vita era più facile
Жизнь, наверное, была проще.
Forse è stato il tempo
Может быть, это было время,
Forse quella solitudine che
Может быть, то одиночество, которое
Ci portiamo dentro
Мы носим в себе,
Troppo grande per noi
Слишком большое для нас.
Ti ho rivisto stamattina, sul giornale la tua foto
Я увидел тебя сегодня утром, твою фотографию в газете.
Steso su quella panchina non sembravi neanche tu
Лежа на той скамейке, ты была совсем не похожа на себя.
Forse te la sei cercata, forse non sei stato forte
Может быть, ты сама это искала, может быть, ты не была сильной.
Non m′importa ma non so se eri pronto per la morte
Мне все равно, но я не знаю, была ли ты готова к смерти.
Io che ho sempre i fatti miei
У меня, как всегда, свои дела.
Con un'altra donna con
С другой женщиной, с
Degli occhi grandi che anche tu
Большими глазами, о которой даже ты
Mi diresti è troppo bella
Сказала бы мне: "Она слишком красивая".
Forse è stato il tempo
Может быть, это было время,
Forse quella solitudine che
Может быть, то одиночество, которое
Ci portiamo dentro
Мы носим в себе.
Però credimi
Но поверь мне,
Se tornerai, magari poi
Если ты вернешься, может быть, потом
Noi riconquisteremo tutto
Мы все вернем,
Come tanti anni fa quando per noi
Как много лет назад, когда для нас
Forse la vita era più facile
Жизнь, наверное, была проще.
Se tornerai, magari poi
Если ты вернешься, может быть, потом
Noi riconquisteremo tutto
Мы все вернем,
Come tanti anni fa quando per noi
Как много лет назад, когда для нас
Forse la vita era più facile
Жизнь, наверное, была проще.





Writer(s): Massimo Pezzali


Attention! Feel free to leave feedback.