Lyrics and translation 883 - Un Giorno Così
Un Giorno Così
A Day Like This
Scorre
piano
piano
la
Statale
526
The
526
main
road
slides
by
slowly
Passa
posti
che
io
mai
e
poi
mai
Passing
places
I
never
ever
Avrei
pensato
fossero
così
Thought
could
be
like
this
Ancora
come
quando
qui
Just
like
when
here
Il
cinquantino
mi
portava
via
dai
guai
My
moped
used
to
carry
me
away
from
trouble
Invece
di
svoltare
a
scuola
Instead
of
turning
to
school
Andava
giù
alla
ferrovia
It
would
race
down
to
the
railway
Due
minuti
di
paura
Two
minutes
of
fear
Poi
pronti,
via
(poi
pronti,
via)
Then
ready,
go
(ready,
go)
La
mia
moto
scorre
piano
sulla
526
My
motorbike
glides
slowly
along
the
526
Attraversa
dei
profumi
che
poi
Passing
through
scents
that
then
Un
metro
dopo
non
li
senti
più
A
meter
later
you
can't
smell
anymore
Io
respiro
e
mando
giù
I
breathe
in
and
gulp
them
down
Prima
di
perderli
che
non
si
sa
mai
Before
losing
them
in
case
Da
lontano
un'altra
moto
From
afar
another
motorbike
Sta
venendo
verso
me
Is
coming
towards
me
Alza
il
braccio,
fa
un
saluto
He
raises
his
arm
and
waves
Che
bello
è
(che
bello
è)
How
great
it
is
(how
great
it
is)
Mi
fa
sentire
che
It
makes
me
feel
that
Basta
un
giorno
così
A
day
like
this
is
enough
A
cancellare
centoventi
giorni
stronzi
e
To
erase
one
hundred
and
twenty
crappy
days
and
Basta
un
giorno
così
A
day
like
this
is
enough
A
cacciarmi
via
tutti
gli
sbattimenti
che
To
chase
away
all
the
hassles
that
Ogni
giorno
sembran
sempre
di
più
Every
day
seem
ever
more
Ogni
giorno
fan
paura
di
più
Every
day
they
scare
more
Ogni
giorno
però
non
adesso,
adesso,
adesso
Every
day,
but
not
now,
now,
now
Che
c'è
un
giorno
così
That
there's
a
day
like
this
La
mia
moto
scorre
piano
piano
fino
in
città
My
motorbike
glides
slowly
into
the
city
Il
sole
tra
non
molto
tramonterà
The
sun
will
soon
set
Mi
fermo
al
rosso
del
semaforo
I
stop
at
the
red
traffic
light
Che
mi
da
tempo
ancora
un
po'
Which
gives
me
a
little
more
time
Prima
che
la
moto
torni
al
suo
garage
Before
the
motorbike
returns
to
its
garage
Il
bambino
su
quell'auto
The
little
boy
in
that
car
Guarda
indietro
e
vede
me
Looks
back
and
sees
me
Alza
il
braccio
e
fa
un
saluto
Raises
his
arm
and
waves
Che
bello
è
(che
bello
è)
How
great
it
is
(how
great
it
is)
Mi
fa
sentire
che
It
makes
me
feel
that
Basta
un
giorno
così
A
day
like
this
is
enough
A
cancellare
centoventi
giorni
stronzi
e
To
erase
one
hundred
and
twenty
crappy
days
and
Basta
un
giorno
così
A
day
like
this
is
enough
A
cacciarmi
via
tutti
gli
sbattimenti
che
To
chase
away
all
the
hassles
that
Ogni
giorno
sembran
sempre
di
più
Every
day
seem
ever
more
Ogni
giorno
fan
paura
di
più
Every
day
they
scare
more
Ogni
giorno
però
non
adesso,
adesso,
adesso
Every
day,
but
not
now,
now,
now
Che
c'è
un
giorno
così
That
there's
a
day
like
this
(Basta
un
giorno
così)
(A
day
like
this
is
enough)
(A
cancellare
centoventi
giorni
stronzi
e)
(To
erase
one
hundred
and
twenty
crappy
days
and)
(Basta
un
giorno
così)
(A
day
like
this
is
enough)
(A
cacciarmi
via
tutti
gli
sbattimenti
che)
(To
chase
away
all
the
hassles
that)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pezzali Massimo
Attention! Feel free to leave feedback.