Snow Globe (Remix) -
Nav
,
88GLAM
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snow Globe (Remix)
Schneekugel (Remix)
Neck
look
like
a
snow
globe
Mein
Hals
sieht
aus
wie
eine
Schneekugel
Packin'
like
a
camper
(Snow
globe)
Packe
ein
wie
ein
Camper
(Schneekugel)
Treat
these
bitches
stone
cold,
stunner,
I'ma
slam
her
Behandle
diese
Schlampen
eiskalt,
betäube
sie,
ich
werde
sie
schmettern
Molly
make
her
nose
cold,
Molly
macht
ihre
Nase
kalt,
Got
that
shit
from
Canada
(Nose
cold)
Habe
das
Zeug
aus
Kanada
(Nase
kalt)
She
stripped
on
my
North
Pole,
Sie
strippte
an
meinem
Nordpol,
Got
that
shit
on
camera
(She
stripped
on
my
North
Pole)
Habe
das
auf
Kamera
(Sie
strippte
an
meinem
Nordpol)
(MoneyMusik)
(MoneyMusik)
First
thing
I'ma
buy
with
my
advance
a
brand
new
hammer
Das
Erste,
was
ich
mir
von
meinem
Vorschuss
kaufe,
ist
ein
brandneuer
Hammer
Treat
these
bitches
stone
cold,
stunner,
I'ma
slam
her
(Stone
cold)
Behandle
diese
Schlampen
eiskalt,
betäube
sie,
ich
werde
sie
schmettern
(Eiskalt)
Molly
make
her
nose
cold
Molly
macht
ihre
Nase
kalt
Got
that
shit
from
Canada
(Make
her
nose
cold)
Habe
das
Zeug
aus
Kanada
(Macht
ihre
Nase
kalt)
She
stripped
on
my
North
Pole
Sie
strippte
an
meinem
Nordpol
Got
that
shit
on
camera
Habe
das
auf
Kamera
Fuck
it,
I
might
hit
a
stain
on
myself
Scheiß
drauf,
ich
könnte
mir
selbst
einen
Fleck
verpassen
Fuck
it,
I
might
make
it
rain
on
myself
(Rain
on
myself)
Scheiß
drauf,
ich
könnte
es
auf
mich
regnen
lassen
(Auf
mich
regnen
lassen)
Needle
and
ink,
tat
my
name
on
myself
(Name
on
myself)
Nadel
und
Tinte,
tätowiere
meinen
Namen
auf
mich
(Namen
auf
mich)
I
need
a
shrink,
got
too
big
for
myself
(Big
for
myself)
Ich
brauche
einen
Psychiater,
bin
zu
groß
für
mich
geworden
(Groß
für
mich
geworden)
Fuck
it,
I
might
make
it
rain
on
myself
Scheiß
drauf,
ich
könnte
es
auf
mich
regnen
lassen
Belmont
and
acid
remain
on
my
shelf
(Beep)
Belmont
und
Säure
bleiben
in
meinem
Regal
(Beep)
Marilyn
Manson,
Cobain,
I
need
help
(Cobain,
I
need
help)
Marilyn
Manson,
Cobain,
ich
brauche
Hilfe
(Cobain,
ich
brauche
Hilfe)
I
need
a
shrink,
got
too
big
for
myself
Ich
brauche
einen
Psychiater,
bin
zu
groß
für
mich
geworden
Bitch,
I'm
with
it,
it's
a
lick,
in
your
city,
different
chips
Schlampe,
ich
bin
dabei,
es
ist
ein
Klacks,
in
deiner
Stadt,
verschiedene
Chips
Bitch
I'm
with
it,
it's
a
lick,
different
city,
different
drip
Schlampe,
ich
bin
dabei,
es
ist
ein
Klacks,
verschiedene
Stadt,
verschiedener
Drip
Acid
drip,
different
trip,
we
got
the
shipment
across
Säure-Drip,
anderer
Trip,
wir
haben
die
Lieferung
rübergebracht
Supercharged
whip,
I
need
NOS
(NOS)
Aufgemotztes
Auto,
ich
brauche
NOS
(NOS)
Run
up
my
check,
Randy
Moss
Lass
meinen
Scheck
laufen,
Randy
Moss
Mino
Threat,
he
legit
(Beep)
Mino
Threat,
er
ist
echt
(Beep)
Mino
Threat,
he
legit
(Beep)
Mino
Threat,
er
ist
echt
(Beep)
Mino
Threat,
he
legit
(Beep)
Mino
Threat,
er
ist
echt
(Beep)
In
your
city
and
it's
lit
(Beep,
beep)
In
deiner
Stadt
und
es
ist
heiß
(Beep,
beep)
In
your
bity
with
your
bitch
(Beep,
beep)
In
deiner
Stadt
mit
deiner
Schlampe
(Beep,
beep)
In
your
city
and
it's
lit
In
deiner
Stadt
und
es
ist
heiß
In
your
bity
with
your
bitch
(Beep)
In
deiner
Stadt
mit
deiner
Schlampe
(Beep)
In
your
city
and
it's
lit
(Lit)
In
deiner
Stadt
und
es
ist
heiß
(Heiß)
Neck
look
like
a
snow
globe
Mein
Hals
sieht
aus
wie
eine
Schneekugel
Packin'
like
a
camper
(Snow
globe)
Packe
ein
wie
ein
Camper
(Schneekugel)
Treat
these
bitches
stone
cold,
stunner,
I'ma
slam
her
Behandle
diese
Schlampen
eiskalt,
betäube
sie,
ich
werde
sie
schmettern
Molly
make
her
nose
cold
Molly
macht
ihre
Nase
kalt
Got
that
shit
from
Canada
(Nose
cold)
Habe
das
Zeug
aus
Kanada
(Nase
kalt)
She
stripped
on
my
North
Pole
Sie
strippte
an
meinem
Nordpol
Got
that
shit
on
camera
Habe
das
auf
Kamera
(She
stripped
on
my
North
Pole)
(Sie
strippte
an
meinem
Nordpol)
First
thing
I'ma
buy
with
my
advance
a
brand
new
hammer
Das
Erste,
was
ich
mir
von
meinem
Vorschuss
kaufe,
ist
ein
brandneuer
Hammer
Treat
these
bitches
stone
cold,
stunner,
I'ma
slam
her
(Stone
cold)
Behandle
diese
Schlampen
eiskalt,
betäube
sie,
ich
werde
sie
schmettern
(Eiskalt)
Molly
make
her
nose
cold
Molly
macht
ihre
Nase
kalt
Got
that
shit
from
Canada
(Make
her
nose
cold)
Habe
das
Zeug
aus
Kanada
(Macht
ihre
Nase
kalt)
She
stripped
on
my
North
Pole
Sie
strippte
an
meinem
Nordpol
Got
that
shit
on
camera
(Yeah)
Habe
das
auf
Kamera
(Yeah)
Pop
me
a
Perc,
kill
the
pain
by
myself
Ich
werfe
mir
eine
Perc
ein,
betäube
den
Schmerz
selbst
Songs
on
the
charts,
you
remain
on
the
shelf
(Mmm)
Songs
in
den
Charts,
du
bleibst
im
Regal
(Mmm)
Water,
no
sink,
bought
these
rings
by
myself
Wasser,
kein
Waschbecken,
habe
diese
Ringe
selbst
gekauft
I
got
on
two
chains,
Mino
got
six
chains
on
his
belt
Ich
habe
zwei
Ketten,
Mino
hat
sechs
Ketten
an
seinem
Gürtel
I
am
not
the
same,
I
rock
Palm
Angels
in
Hell
Ich
bin
nicht
derselbe,
ich
trage
Palm
Angels
in
der
Hölle
Me
and
my
trap
was
singing,
got
a
range
like
Adele
(Ooh)
Ich
und
mein
Trap
sangen,
habe
eine
Reichweite
wie
Adele
(Ooh)
No
stylist,
since
a
kid
been
getting
dressed
by
myself
(Yeah)
Kein
Stylist,
seit
meiner
Kindheit
kleide
ich
mich
selbst
ein
(Yeah)
Before
she
sucked
me
off
Bevor
sie
mich
geblasen
hat
She
asked
me
where
I
got
my
belt
Fragte
sie
mich,
woher
ich
meinen
Gürtel
habe
We
in
your
city,
is
it
lit?
Wir
sind
in
deiner
Stadt,
ist
es
heiß?
Lift
these
bitches
like
a
lick
(Yeah)
Hebe
diese
Schlampen
hoch
wie
einen
Lick
(Yeah)
Found
some
Molly
in
my
kicks
(Yeah),
Habe
etwas
Molly
in
meinen
Schuhen
gefunden
(Yeah),
Make
these
bitches
take
a
lick
(Yeah)
Lass
diese
Schlampen
daran
lecken
(Yeah)
Never
though
I'd
live
like
this
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
so
leben
würde
Soundcloud
rappers
on
my
dick
(Yeah)
Soundcloud-Rapper
an
meinem
Schwanz
(Yeah)
'63,
turbo
kick,
three
racks
minimum
a
fit
'63,
Turbo-Kick,
drei
Riesen
Minimum
für
ein
Outfit
Neck
look
like
a
snow
globe
Mein
Hals
sieht
aus
wie
eine
Schneekugel
Packin'
like
a
camper
(Snow
globe)
Packe
ein
wie
ein
Camper
(Schneekugel)
Treat
these
bitches
stone
cold,
stunner,
I'ma
slam
her
Behandle
diese
Schlampen
eiskalt,
betäube
sie,
ich
werde
sie
schmettern
Molly
make
her
nose
cold
Molly
macht
ihre
Nase
kalt
Got
that
shit
from
Canada
(Nose
cold)
Habe
das
Zeug
aus
Kanada
(Nase
kalt)
She
stripped
on
my
North
Pole
Sie
strippte
an
meinem
Nordpol
Got
that
shit
on
camera
Habe
das
auf
Kamera
(She
stripped
on
my
North
Pole)
(Sie
strippte
an
meinem
Nordpol)
First
thing
I'ma
buy
with
my
advance
a
brand
new
hammer
Das
Erste,
was
ich
mir
von
meinem
Vorschuss
kaufe,
ist
ein
brandneuer
Hammer
Treat
these
bitches
stone
cold,
stunner,
I'ma
slam
her
(Stone
cold)
Behandle
diese
Schlampen
eiskalt,
betäube
sie,
ich
werde
sie
schmettern
(Eiskalt)
Molly
make
her
nose
cold,
Molly
macht
ihre
Nase
kalt,
Got
that
shit
from
Canada
(Make
her
nose
cold)
Habe
das
Zeug
aus
Kanada
(Macht
ihre
Nase
kalt)
She
stripped
on
my
North
Pole
Sie
strippte
an
meinem
Nordpol
Got
that
shit
on
camera
Habe
das
auf
Kamera
Energizer,
booted
up
(Up),
only
time
she
fall
in
love
(Love)
Energizer,
hochgefahren
(Up),
nur
dann
verliebt
sie
sich
(Liebe)
I
been
blowin'gthrough
these
racks
Ich
habe
diese
Scheine
durchgeblasen
(Racks),
all
these
hundreds
got
me
numb
(Numb)
(Scheine),
all
diese
Hunderter
haben
mich
betäubt
(Betäubt)
That
was
last
week
(Woo)
Das
war
letzte
Woche
(Woo)
Run
up
a
check
at
the
spot,
ooh
(Yeah)
Einen
Scheck
am
Spot
einlösen,
ooh
(Yeah)
Hop
in
the
foreign,
no
top,
ooh
(Key)
In
den
Ausländer
einsteigen,
ohne
Verdeck,
ooh
(Schlüssel)
Coupe
cost
the
same
as
the
watch,
ooh
Coupé
kostet
dasselbe
wie
die
Uhr,
ooh
She
got
that
good
good,
I
like
when
she
go
dance
on
me
Sie
hat
das
gute
Zeug,
ich
mag
es,
wenn
sie
auf
mir
tanzt
I
make
that
bitch
rain,
the
forecast
gon'
change
on
me
Ich
lasse
diese
Schlampe
regnen,
die
Vorhersage
wird
sich
für
mich
ändern
I
can't
fall
deep
in
these
feelings,
ain't
sane
to
me
Ich
kann
mich
nicht
tief
in
diese
Gefühle
fallen
lassen,
das
ist
nicht
gesund
für
mich
She
like
to
talk
shit
but
back
it,
no
playing
me
Sie
redet
gerne
Scheiße,
aber
steht
dazu,
spielt
nicht
mit
mir
Neck
look
like
a
snow
globe
Mein
Hals
sieht
aus
wie
eine
Schneekugel
Packin'
like
a
camper
(Snow
globe)
Packe
ein
wie
ein
Camper
(Schneekugel)
Treat
these
bitches
stone
cold,
stunner,
I'ma
slam
her
Behandle
diese
Schlampen
eiskalt,
betäube
sie,
ich
werde
sie
schmettern
Molly
make
her
nose
cold
Molly
macht
ihre
Nase
kalt
Got
that
shit
from
Canada
(Nose
cold)
Habe
das
Zeug
aus
Kanada
(Nase
kalt)
She
stripped
on
my
North
Pole
Sie
strippte
an
meinem
Nordpol
Got
that
shit
on
camera
Habe
das
auf
Kamera
(She
stripped
on
my
North
Pole)
(Sie
strippte
an
meinem
Nordpol)
First
thing
I'ma
buy
with
my
advance
a
brand
new
hammer
Das
Erste,
was
ich
mir
von
meinem
Vorschuss
kaufe,
ist
ein
brandneuer
Hammer
Treat
these
bitches
stone
cold,
stunner,
I'ma
slam
her
(Stone
cold)
Behandle
diese
Schlampen
eiskalt,
betäube
sie,
ich
werde
sie
schmettern
(Eiskalt)
Molly
make
her
nose
col
Molly
macht
ihre
Nase
kalt
Got
that
shit
from
Canada
Habe
das
Zeug
aus
Kanada
(Make
her
nose
cold)
(Macht
ihre
Nase
kalt)
She
stripped
on
my
North
Pole
Sie
strippte
an
meinem
Nordpol
Got
that
shit
on
camera
Habe
das
auf
Kamera
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Navraj Goraya, Sugar-ray Antonio Henry, Jordan Lloyd Bacchus, Mohkom Singh Bhangal
Attention! Feel free to leave feedback.