Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
hey,
hey,
hey,
yeah
Hey,
hey,
hey,
hey,
yeah
Ratchet
on
me
like
a
charm,
that's
no
bracelet
Knarre
an
mir
wie
ein
Talisman,
das
ist
kein
Armband
Make
it
sing
like
it's
Solange
and
erase
shit
Lass
sie
singen
wie
Solange
und
lösch
Scheiße
aus
I
got
too
much
weight
on
me,
stash
in
basements
Ich
hab
zu
viel
Gewicht
bei
mir,
Versteck
im
Keller
Pass
the
digi
dash,
sell
before
the
hour
pass
Reich
das
Digi-Dash,
verkauf,
bevor
die
Stunde
vergeht
Hol'
up,
you
spendin'
too
much,
how
you
make
it
stack?
Ayy
Warte
mal,
du
gibst
zu
viel
aus,
wie
stapelst
du
es?
Ayy
I
need
a
bedroom
just
to
lay
the
cash,
ayy
Ich
brauch
ein
Schlafzimmer
nur,
um
das
Geld
hinzulegen,
ayy
I'm
droppin'
out
but
I
ain't
fail
no
math,
ayy
Ich
schmeiß
die
Schule,
aber
bin
in
Mathe
nicht
durchgefallen,
ayy
I
bought
a
foreign
just
to
drive
it,
skrrt
(skrrt,
skrrt,
skrrt)
Hab
'nen
Ausländer
gekauft,
nur
um
ihn
zu
fahren,
skrrt
(skrrt,
skrrt,
skrrt)
Two
seater
coupe,
I
chose
to
ride
with
her,
ayy
(ride
with
her)
Zweisitzer-Coupé,
ich
hab
gewählt,
mit
ihr
zu
fahren,
ayy
(mit
ihr
fahren)
She
give
me
top,
don't
need
to
tutor
her,
ayy
Sie
gibt
mir
Top,
muss
sie
nicht
unterrichten,
ayy
She
like
Margiela,
like
to
rock
the
fur,
ayy
Sie
mag
Margiela,
trägt
gern
den
Pelz,
ayy
I
like
to
show
her,
watch
her
nigga
splurge,
ayy
Ich
zeig's
ihr
gern,
seh
zu,
wie
ihr
N*gga
protzt,
ayy
Holy
grail,
I
sip
only
Act
Heiliger
Gral,
ich
sippe
nur
Act
Digi-dash,
my
Rollie
froze,
she
so
attached
Digi-Dash,
meine
Rollie
gefroren,
sie
ist
so
anhänglich
Fuckin'
with
me,
fuck
what
your
friends
say
Fickst
du
mit
mir,
scheiß
drauf,
was
deine
Freundinnen
sagen
You
know
that
I'm
master,
yeah,
I'm
sensei
Du
weißt,
dass
ich
der
Meister
bin,
yeah,
ich
bin
Sensei
Ayy,
my
flexin'
turned
to
habit
since
I'm
on
Ayy,
mein
Flexen
wurde
zur
Gewohnheit,
seit
ich
dran
bin
Ayy,
my
flexin'
turned
to
habit
since
I'm
on
Ayy,
mein
Flexen
wurde
zur
Gewohnheit,
seit
ich
dran
bin
And
I'm
on
the
Bombay,
ayy
Und
ich
bin
auf
Bombay,
ayy
Fuckin'
on
me,
faded
off
the
Bombay
Fickt
mich,
high
vom
Bombay
I
can't
bring
it
home,
ayy
Ich
kann's
nicht
nach
Hause
bringen,
ayy
It's
way
too
late
out,
I
cannot
come
home,
ayy
Es
ist
viel
zu
spät
draußen,
ich
kann
nicht
nach
Hause
kommen,
ayy
I'm
way
too
faded,
I
cannot
come
home,
ayy
Ich
bin
viel
zu
high,
ich
kann
nicht
nach
Hause
kommen,
ayy
My
main
bitch
tellin'
me
time
to
come
home,
ayy
Meine
Main
Bitch
sagt
mir,
es
ist
Zeit
nach
Hause
zu
kommen,
ayy
All
I
needed
was
my
medicine
Alles,
was
ich
brauchte,
war
meine
Medizin
Bitch,
I
don't
talk,
and
off
top,
I
see
no
need
Bitch,
ich
rede
nicht,
und
aus
dem
Stegreif
sehe
ich
keinen
Grund
Bitch,
I
don't
talk
and
the
fifth
is
what
I
plead
Bitch,
ich
rede
nicht
und
auf
den
Fünften
plädiere
ich
Bitch
love
my
Glock
'cause
I
squeeze
her
when
I
please
Bitch
liebt
meine
Glock,
weil
ich
sie
drücke,
wann
ich
will
Bitch,
I
got
Wok,
I
got
molly
and
codeine
Bitch,
ich
hab
Wok,
ich
hab
Molly
und
Codein
I'm
a
thug,
bitch,
I'm
a
thug
Ich
bin
ein
Thug,
Bitch,
ich
bin
ein
Thug
Show
me
love,
bitch,
show
me
love,
yeah
Zeig
mir
Liebe,
Bitch,
zeig
mir
Liebe,
yeah
Love
like
a
wishbone,
twist
like
a
fishbone
Liebe
wie
ein
Gabelbein,
dreht
sich
wie
'ne
Fischgräte
Flips
like
a
Bitcoin,
zip
on
my
flip
phone
Schwankt
wie
ein
Bitcoin,
still
auf
meinem
Klapphandy
Say
you
got
a
man,
yeah,
that's
one
less
for
me
Sagst,
du
hast
'nen
Mann,
yeah,
das
ist
eine
weniger
für
mich
Come
through
swagged
up
just
to
undress
for
me
Kommst
gestylt
an,
nur
um
dich
für
mich
auszuziehen
(Say
you
got
a
man,
yeah,
that's
one
less
for
me
(Sagst,
du
hast
'nen
Mann,
yeah,
das
ist
eine
weniger
für
mich
Come
through
swagged
up
just
to
undress
for
me)
Kommst
gestylt
an,
nur
um
dich
für
mich
auszuziehen)
Holy
grail,
I
sip
only
Act
Heiliger
Gral,
ich
sippe
nur
Act
Digi-dash,
my
Rollie
froze,
she
so
attached
Digi-Dash,
meine
Rollie
gefroren,
sie
ist
so
anhänglich
Fuckin'
with
me,
fuck
what
your
friends
say
Fickst
du
mit
mir,
scheiß
drauf,
was
deine
Freundinnen
sagen
You
know
that
I'm
master,
yeah,
I'm
sensei
Du
weißt,
dass
ich
der
Meister
bin,
yeah,
ich
bin
Sensei
Ayy,
my
flexin'
turned
to
habit
since
I'm
on
Ayy,
mein
Flexen
wurde
zur
Gewohnheit,
seit
ich
dran
bin
Ayy,
my
flexin'
turned
to
habit
since
I'm
on
Ayy,
mein
Flexen
wurde
zur
Gewohnheit,
seit
ich
dran
bin
And
I'm
on
the
Bombay,
ayy
Und
ich
bin
auf
Bombay,
ayy
Fuckin'
on
me,
faded
off
the
Bombay
Fickt
mich,
high
vom
Bombay
I
can't
bring
it
home,
ayy
Ich
kann's
nicht
nach
Hause
bringen,
ayy
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cahl N. Miller, Quincy Nanatakyi, Shakqueel Burthwright, Derek Bissue
Attention! Feel free to leave feedback.