Lyrics and translation 88rising feat. Rich Brian - History (feat. Rich Brian) [Robotaki Remix]
We
got
history
(history)
У
нас
есть
история
(история).
Got
me
feeling
the
nostalgia
Это
заставило
меня
почувствовать
ностальгию
When
you
look
at
me
(look
at
me)
Когда
ты
смотришь
на
меня
(смотришь
на
меня).
Thinking
'bout
what
could
have
happened
Думаю
о
том,
что
могло
бы
случиться.
Or
what
could've
been
Или
что
могло
бы
быть?
Finally
a
face
I
know,
ain't
that
a
sight
to
see
Наконец-то
я
увидел
знакомое
лицо,
разве
это
не
зрелище
Take
my
time
then
take
your
clothes
off
Не
торопись,
а
потом
раздевайся.
One
more
time,
maybe
Может
быть,
еще
раз.
Actin'
like
you
don't
recall,
it
ain't
impressin'
me
Ты
ведешь
себя
так,
будто
ничего
не
помнишь,
и
это
меня
не
впечатляет.
Didn't
come
to
see
your
friends,
I
know
you
came
for
me
Я
пришел
не
к
твоим
друзьям,
я
знаю,
что
ты
пришел
за
мной.
Like
your
dress,
but
you
fit
better
in
my
wrinkled
tee
Мне
нравится
твое
платье,
но
ты
лучше
сидишь
в
моей
мятой
футболке.
We
moved
on
to
newer
things,
but
we
got
history
Мы
перешли
к
новым
вещам,
но
у
нас
есть
история.
Put
my
feelings
all
aside
Отбрось
все
мои
чувства
в
сторону
Don't
know
how
to
make
it
right
Не
знаю,
как
все
исправить.
Pictures
poppin'
on
my
mind
Картинки
всплывают
у
меня
в
голове.
All
of
these
occasions
Все
эти
случаи
...
Let's
work
it
out
with
me
Давай
разберемся
со
мной.
I
don't
think
it
hurts
to
give
another
try
on
it
Я
не
думаю,
что
будет
больно
попробовать
еще
раз.
Ain't
nobody
here
know
you
like
I
do
Никто
здесь
не
знает
тебя
так,
как
я.
Ask
all
your
friends
if
they
know
'bout
your
size
of
shoes
Спроси
всех
своих
друзей,
знают
ли
они
о
твоем
размере
обуви.
How
you
like
to
cry
when
you
laugh,
when
you
off
the
booze
Как
тебе
нравится
плакать,
когда
ты
смеешься,
когда
ты
пьян.
I
moved
on
but
I
still
remember
a
thing
or
two
Я
двинулся
дальше,
но
кое-что
все
еще
помню.
I
know
you
said
"gimme
a
hug",
and
I
said
"gimme
a
break"
Я
знаю,
ты
сказала:
"обними
меня",
а
я
сказал:
"Дай
мне
передохнуть".
I
wasn't
trying
my
best,
all
the
mistakes
that
I
made
Я
не
старался
изо
всех
сил,
все
ошибки,
которые
я
совершил
I'm
learning
that
it
ain't
the
right
move
Я
понимаю,
что
это
неверный
шаг.
Learn
from
my
mistakes,
ain't
that
what
the
adults
do?
Учись
на
моих
ошибках,
разве
не
так
поступают
взрослые?
We
got
history
(history)
У
нас
есть
история
(история).
Got
me
feeling
the
nostalgia
Это
заставило
меня
почувствовать
ностальгию
When
you
look
at
me
(look
at
me)
Когда
ты
смотришь
на
меня
(смотришь
на
меня).
Thinking
'bout
what
could
have
happened
Думаю
о
том,
что
могло
бы
случиться.
Or
what
could've
been
Или
что
могло
бы
быть?
Finally
a
face
I
know,
ain't
that
a
sight
to
see
Наконец-то
я
увидел
знакомое
лицо,
разве
это
не
зрелище
Take
my
time
then
take
your
clothes
off
Не
торопись,
а
потом
раздевайся.
One
more
time,
maybe
Может
быть,
еще
раз.
Actin'
like
you
don't
recall,
it
ain't
impressin'
me
Ты
ведешь
себя
так,
будто
ничего
не
помнишь,
и
это
меня
не
впечатляет.
Didn't
come
to
see
your
friends,
I
know
you
came
for
me
Я
пришел
не
к
твоим
друзьям,
я
знаю,
что
ты
пришел
за
мной.
Like
your
dress,
but
you
fit
better
in
my
wrinkled
tee
Мне
нравится
твое
платье,
но
ты
лучше
сидишь
в
моей
мятой
футболке.
We
moved
on
to
newer
things,
but
we
got
history
Мы
перешли
к
новым
вещам,
но
у
нас
есть
история.
Ayy,
ayy,
yuh
Эй,
эй,
йух
Bet
you
got
nobody
'round
to
make
your
day
better
Держу
пари,
у
тебя
никого
нет
рядом,
чтобы
сделать
твой
день
лучше.
Sun
brighter,
don't
got
too
much
time,
so
girl,
let's
fuck
now
Солнце
ярче,
у
меня
не
так
много
времени,
так
что,
девочка,
давай
трахаться
прямо
сейчас.
And
talk
later,
put
your
pride
aside
and
let
me
in
А
потом
поговорим,
отбрось
свою
гордость
и
Впусти
меня.
You
know
I
got
better
since
Знаешь
с
тех
пор
мне
стало
лучше
You
so
good
at
self
control,
but
maybe
now
it's
time
for
change
Ты
так
хороша
в
самоконтроле,
но,
может
быть,
пришло
время
перемен?
I've
been
alone
for
so
long,
got
the
one
Я
так
долго
был
один,
у
меня
есть
тот
самый.
Didn't
realize
good
ones
exist
in
the
world
'til
I
lost
one
Я
не
понимал,
что
в
мире
есть
хорошие
люди,
пока
не
потерял
их.
Eye
for
an
eye
makes
the
whole
world
go
blind
Око
за
око
ослепляет
весь
мир.
Things
I
would
give
to
feel
your
lips
for
the
last
time
Все,
что
я
бы
отдал,
чтобы
почувствовать
твои
губы
в
последний
раз.
Go
and
hang
with
your
friends,
I'll
put
this
bullshit
to
end
Иди
и
тусуй
со
своими
друзьями,
я
положу
конец
этому
дерьму.
I
rained
on
your
parade
and
I
just
wish
you
the
best
Я
пролил
дождь
на
твой
парад
и
просто
желаю
тебе
всего
наилучшего
I
think
it's
time
for
me
to
bounce
soon
Думаю,
мне
скоро
придет
время
прийти
в
себя.
I
just
wish
I
had
someone
to
say
"I'm
home"
to
Я
просто
хочу,
чтобы
у
меня
был
кто-то,
кому
я
могу
сказать:
"я
дома".
We
got
history
(history)
У
нас
есть
история
(история).
Got
me
feeling
the
nostalgia
Это
заставило
меня
почувствовать
ностальгию
When
you
look
at
me
(look
at
me)
Когда
ты
смотришь
на
меня
(смотришь
на
меня).
Thinking
'bout
what
could
have
happened
Думаю
о
том,
что
могло
бы
случиться.
Or
what
could've
been
Или
что
могло
бы
быть?
Finally
a
face
I
know,
ain't
that
a
sight
to
see
Наконец-то
я
увидел
знакомое
лицо,
разве
это
не
зрелище
Take
my
time
then
take
your
clothes
off
Не
торопись,
а
потом
раздевайся.
One
more
time,
maybe
Может
быть,
еще
раз.
Actin'
like
you
don't
recall,
it
ain't
impressin'
me
Ты
ведешь
себя
так,
будто
ничего
не
помнишь,
и
это
меня
не
впечатляет.
Didn't
come
to
see
your
friends,
I
know
you
came
for
me
Я
пришел
не
к
твоим
друзьям,
я
знаю,
что
ты
пришел
за
мной.
Like
your
dress,
but
you
fit
better
in
my
wrinkled
tee
Мне
нравится
твое
платье,
но
ты
лучше
сидишь
в
моей
мятой
футболке.
We
moved
on
to
newer
things,
but
we
got
history
Мы
перешли
к
новым
вещам,
но
у
нас
есть
история.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Imanuel Soewarno
Attention! Feel free to leave feedback.