Lyrics and translation 89ers - Go Go Go (Club Mix)
Tell
me
why
Скажи
мне,
почему
Should
i
let
you
go,
go,
go,
go
Должен
ли
я
отпустить
тебя,
уйти,
уйти,
уйти
You
know
i
love
so,
so,
so,
so
Ты
знаешь,
я
люблю
так,
так,
так,
так
That's
why
i
am
here
tonight
Вот
почему
я
здесь
сегодня
вечером
So
put
your
hands
up
Так
что
поднимите
свои
руки
вверх
Why
shouldn't
i
flow,
flow,
flow,
flow
Почему
я
не
должен
течь,
течь,
течь,
течь
And
pump
it
up
on
stereo,
oh,
oh,
oh,
oh
И
включи
это
на
стерео,
о,
о,
о,
о
It's
time
to
stomp
on
five
Пришло
время
топать
на
пять
-Ladies
and
gentlemen,
the
89ers
are
back,
come
on,
let's
go!-
- Дамы
и
господа,
89-е
возвращаются,
давайте,
поехали!-
This
song's
for
you
and
that's
no
lie
Эта
песня
для
тебя,
и
это
не
ложь
You
can't
imagine,
how
hard
i
really
try
Ты
и
представить
себе
не
можешь,
как
сильно
я
на
самом
деле
стараюсь
Just
satisfy
you
everyday
Просто
удовлетворять
тебя
каждый
день
And
all
that
you
do
is
coming
at
me
И
все,
что
ты
делаешь,
- это
нападаешь
на
меня
You
doing
it
like
a
calaby(?)
Ты
делаешь
это
как
калаби
(?)
Hey,
hey,
it's
alright
Эй,
эй,
все
в
порядке
We
have
to
stop
our
feeling-fight
Мы
должны
прекратить
борьбу
наших
чувств
Oh,
oh,
(you)
take
my
hand
О,
о,
(ты)
возьми
меня
за
руку
89ers
is
a
punk
tend
band(?)
89ers
- панк-рок-группа(?)
Please
tell
me
why
should
i
let
you
go,
go,
go,
go
Пожалуйста,
скажи
мне,
почему
я
должен
отпускать
тебя,
уходить,
уходить,
уходить
Because
i
love
you
so,
so,
so,
so
Потому
что
я
люблю
тебя
так,
так,
так,
так
That's
why
i'm
here
tonight
Вот
почему
я
здесь
сегодня
вечером
So
put
your
hands
up
Так
что
поднимите
свои
руки
вверх
Why
shouldn't
i
let
it
flow
flow
flow?
Почему
я
не
должен
позволять
этому
течь,
течь,
течь?
And
pump
it
up
the
stereo,
oh,
oh,
oh,
oh
И
включи
стерео
погромче,
о,
о,
о,
о
It's
time
to
stop
the
fight!
Пришло
время
прекратить
драку!
Come
with
me,
let's
go
for
a
ride
Пойдем
со
мной,
давай
прокатимся
Follow
me
to
the
brighter
side
Следуй
за
мной
на
светлую
сторону
Pretty
girl,
just
look
around
Симпатичная
девушка,
просто
оглянись
вокруг
That
everybody
is
jumping
around
to
the
89ers
sound.
Что
все
прыгают
вокруг
под
звуки
89ers.
Hey,
hey,
what's
that
noise
Эй,
эй,
что
это
за
шум
Rushing
into
yous
of
the
girls
and
boys?
Бросаешься
к
девочкам
и
мальчикам?
Oh,
oh,
enjoy
the
show
О,
о,
наслаждайтесь
шоу
That
the
89ers
never
punchline
flow(?)
Что
у
89-х
никогда
не
будет
кульминационного
момента
(?)
Please
tell
me
why
should
i
let
you
go,
go,
go,
go
Пожалуйста,
скажи
мне,
почему
я
должен
отпускать
тебя,
уходить,
уходить,
уходить
Because
i
love
you
so,
so,
so,
so
Потому
что
я
люблю
тебя
так,
так,
так,
так
That's
why
i'm
here
tonight.
Вот
почему
я
здесь
сегодня
вечером.
So
put
your
hands
up
Так
что
поднимите
свои
руки
вверх
Why
shouldn't
i
let
it
flow
flow
flow?
Почему
я
не
должен
позволять
этому
течь,
течь,
течь?
And
pump
it
up
the
stereo,
oh,
oh,
oh.
И
включи
стерео
погромче,
о,
о,
о.
It's
time
to
stop
the
fight!
Пришло
время
прекратить
драку!
Please
tell
me
why
should
i
let
you
go,
go,
go,
go
Пожалуйста,
скажи
мне,
почему
я
должен
отпускать
тебя,
уходить,
уходить,
уходить
Because
i
love
you
so,
so,
so,
so
Потому
что
я
люблю
тебя
так,
так,
так,
так
That's
why
i'm
here
tonight
Вот
почему
я
здесь
сегодня
вечером
So
put
your
hands
up
-
Так
что
поднимите
свои
руки
вверх
-
Why
shouldn't
i
let
it
flow
flow
flow?
Почему
я
не
должен
позволять
этому
течь,
течь,
течь?
And
pump
it
up
the
stereo,
oh,
oh,
oh.
И
включи
стерео
погромче,
о,
о,
о.
It's
time
to
stop
the
fight!
Пришло
время
прекратить
драку!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pollyanna, Paul Hutsch, Samuel Weizmann
Album
Go Go Go
date of release
30-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.