Lyrics and translation 89ers - Go Go Go Go! - Ti-Mo Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Go Go Go! - Ti-Mo Remix
Давай, давай, давай! - Ti-Mo Remix
Tell
me
why
should
I
let
you
go
go
go
go
Скажи,
зачем
мне
отпускать
тебя?
You
know
I
love
you
so,
so,
so,
so
Ты
же
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю.
That's
why
I
am
here
tonight
Поэтому
я
здесь
сегодня
вечером.
So
put
your
hands
up
Так
поднимай
руки
вверх!
Why
shouldn't
I
flow,
flow,
flow,
flow
Почему
бы
мне
не
пуститься
в
пляс?
And
pump
it
up
on
stereo,
oh,
oh,
oh
И
включить
музыку
на
полную,
о-о-о!
It's
time
to
stomp
on
five
Время
отрываться!
Ladies
and
gentlemen,
the
89ers
are
back
Дамы
и
господа,
89ers
возвращаются!
Come
on,
let's
go
Поехали!
This
song
is
for
you
and
that's
no
lie
Эта
песня
для
тебя,
и
это
не
ложь.
You
can't
imagine
how
hard
I
really
try
Ты
не
представляешь,
как
сильно
я
стараюсь
To
satisfy
you
every
day
Радовать
тебя
каждый
день.
Don't
let
you
do
what's
coming
at
me
Не
позволяй
тому,
что
происходит,
встать
между
нами.
You're
doing
it
like
a
killer
bee
Ты
действуешь
на
меня
как
пчела-убийца!
Hey,
hey,
it's
alright
Эй,
эй,
все
в
порядке,
We
have
to
stop
while
we're
feelin'
fine
Нам
нужно
остановиться,
пока
нам
хорошо.
Ho,
ho,
you
take
my
hand
Хо,
хо,
возьми
меня
за
руку,
89ers
is
a
punk
dance
band
89ers
- это
панк-дэнс
группа!
Just
tell
me
why
Просто
скажи
мне,
почему
Should
I
let
you
go,
go,
go,
go
Я
должен
отпустить
тебя?
Because
I
love
you
so,
so,
so
Потому
что
я
люблю
тебя
очень
сильно.
That's
why
I
am
here
tonight
Поэтому
я
здесь
сегодня.
So
put
your
hands
up
Так
поднимай
руки
вверх!
Why
shouldn't
I
let
it
flow,
flow,
flow,
flow
Почему
бы
мне
не
пуститься
в
пляс?
And
pump
it
up
on
stereo,
oh,
oh,
oh
И
включить
музыку
на
полную,
о-о-о!
It's
time
to
stomp
on
five
Время
отрываться!
Come
with
me,
let's
go
for
a
ride
Поехали
со
мной,
прокатимся.
Follow
me
to
the
brighter
side
Следуй
за
мной
на
светлую
сторону.
Pretty
girl
just
look
around
Красотка,
просто
оглянись,
That
everybody
is
jumping
around
to
the
89ers
sound
Все
танцуют
под
музыку
89ers.
Hey,
hey,
what's
that
noise?
Эй,
эй,
что
это
за
шум?
Rushin'
into
ears
of
the
girls
and
the
boys
Он
врывается
в
уши
девушек
и
парней.
Oh,
oh,
enjoy
the
show
О,
о,
наслаждайся
шоу,
That
the
89ers
have
a
punch
line
flow
Ведь
у
89ers
есть
свой
стиль!
Please
tell
me
why
Пожалуйста,
скажи
мне,
почему
Should
I
let
you
go,
go,
go,
go
Я
должен
отпустить
тебя?
Because
I
love
you
so,
so,
so,
so
Потому
что
я
люблю
тебя
очень
сильно.
That's
why
I
am
here
tonight
Поэтому
я
здесь
сегодня.
So
put
your
hands
up
Так
поднимай
руки
вверх!
Why
shouldn't
I
let
it
flow,
flow,
flow,
flow
Почему
бы
мне
не
пуститься
в
пляс?
And
pump
it
up
on
stereo,
oh,
oh,
oh
И
включить
музыку
на
полную,
о-о-о!
It's
time
to
stomp
on
five
Время
отрываться!
Please
tell
me
why
Пожалуйста,
скажи
мне,
почему
Should
I
let
you
go,
go,
go,
go
Я
должен
отпустить
тебя?
Because
I
love
you
so,
so,
so,
so
Потому
что
я
люблю
тебя
очень
сильно.
That's
why
I
am
here
tonight
Поэтому
я
здесь
сегодня.
So
put
your
hands
up
Так
поднимай
руки
вверх!
Why
shouldn't
I
let
it
flow,
flow,
flow,
flow
Почему
бы
мне
не
пуститься
в
пляс?
And
pump
it
up
on
stereo,
oh,
oh,
oh
И
включить
музыку
на
полную,
о-о-о!
It's
time
to
stomp
on
five
Время
отрываться!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pollyanna, Paul Hutsch, Samuel Weizmann
Attention! Feel free to leave feedback.