Lyrics and translation 89ine feat. Just Chance - Glass of Sorrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glass of Sorrow
Бокал печали
Nothing
left
but
a
glass
of
the
sorrow
Не
осталось
ничего,
кроме
бокала
печали,
I've
come
to
a
crossroads
Я
на
перепутье.
I
can
simply
sit
with
there
being
no
tomorrow
Я
могу
просто
сидеть
здесь,
зная,
что
завтра
не
будет,
If
that's
what
it
takes,
it
don't
give
me
the
shakes
Если
это
то,
что
нужно,
меня
это
не
пугает.
And
I
ain't
hitting
my
breaks
and
I
don't
need
your
thanks
И
я
не
нажимаю
на
тормоза,
и
мне
не
нужна
твоя
благодарность.
I
stay
sipping
on
the
glass
of
sorrow
Я
продолжаю
пить
из
бокала
печали,
Knowing
there
were
better
days
that
I
could've
borrowed
Зная,
что
были
лучшие
дни,
которые
я
мог
бы
занять.
As
far
as
I
know
Насколько
я
знаю,
I
watch
people
let
their
souls
just
simmer
away
Я
вижу,
как
люди
позволяют
своим
душам
просто
угасать,
Not
caring
bout
the
time
of
day
Не
заботясь
о
времени
суток.
They'd
just
rather
not
bother
with
the
rain
Они
просто
предпочитают
не
связываться
с
дождем.
Most
people
don't
like
the
thought
of
change
Большинству
людей
не
нравится
мысль
о
переменах.
Stuck
in
my
own
head
Застрял
в
своей
голове,
I
just
wanna
weigh
down
Я
просто
хочу
утонуть,
Settles
the
dread
in
but
how
will
this
play
out
Унять
страх,
но
как
это
произойдет?
I
fumble
my
own
thoughts
but
I
cannot
speak
loud
Я
путаюсь
в
своих
мыслях,
но
не
могу
говорить
громко.
I
know
what
I
wanna
say
just
know
it
won't
land
well
Я
знаю,
что
хочу
сказать,
просто
знаю,
что
это
не
будет
иметь
успеха.
Like
I'm
signed
to
a
contract
I'm
forced
to
not
say
much
Как
будто
я
подписал
контракт,
меня
заставляют
не
говорить
много.
I
know
these
are
big
claims,
just
trust
me
and
keep
in
touch
Я
знаю,
что
это
громкие
заявления,
просто
поверь
мне
и
оставайся
на
связи.
My
head
in
the
clouds
so
I'm
always
gon
stay
up
Моя
голова
в
облаках,
поэтому
я
всегда
буду
на
высоте.
I
know
that
you'll
be
proud,
just
keep
it
the
way
up
Я
знаю,
что
ты
будешь
гордиться,
просто
продолжай
в
том
же
духе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chance Brown
Attention! Feel free to leave feedback.