Lyrics and translation 8Ball & MJG - Confessions - feat. Poo Bear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confessions - feat. Poo Bear
Признания - при уч. Poo Bear
And
it′s
hard
И
это
тяжело
Yea
yea
sittin
looking
out
my
window
the
streets
I
see
ain't
pretty
Да,
да,
сижу,
смотрю
в
окно,
улицы,
которые
я
вижу,
не
радуют.
Sometimes
I
wonder
if
I
was
born
rich
with
plenty
Иногда
мне
интересно,
каково
было
бы
родиться
богатым,
ни
в
чем
не
нуждающимся.
Money,
and
everyday
was
sunny
didn′t
no
rain
fall
С
деньгами,
и
чтобы
каждый
день
был
солнечным,
без
дождя.
Life
was
beautiful
like
the
colors
of
a
rainbow
Жизнь
была
бы
прекрасна,
как
цвета
радуги.
Would
I
be
the
same
prim
row
all
my
niggaz
know
Был
бы
я
тем
же
самым,
кого
знают
все
мои
братья?
If
I
didn't
have
to
learn
to
beat
them
streets
and
get
that
dough
Если
бы
мне
не
пришлось
учиться
выживать
на
улицах
и
зарабатывать
эти
деньги.
What
if
I
never
witnessed
killings
with
my
own
two
eyes
Что,
если
бы
я
своими
глазами
не
видел
убийств?
Bussin
leave
they
own
folks
layin
in
the
street
to
die
Как
палят,
оставляя
своих
же
лежать
на
улице
умирать.
Life
without
respective
if
every
second
I
was
shakin
Жизнь
без
уважения,
если
бы
каждую
секунду
я
трясся,
Cause
I
injected
dope
in
my
veins
Потому
что
вколол
наркотики
в
вены.
Divide
and
strain
could
I
describe
pain
could
I
Разделить
и
напрячься,
мог
бы
я
описать
боль,
мог
бы
я
Describe
livin
life
without
desire
mayne
Описать
жизнь
без
желания,
дорогая?
Could
I
survive
if
I
couldn't
rap
or
entertain
alive
Мог
бы
я
выжить,
если
бы
не
мог
читать
рэп
или
развлекать,
живой
And
free
you
can′t
beat
it
И
свободный,
ты
не
можешь
это
победить.
Who
can
you
blame
my
world
is
like
a
picture
and
the
frame
Кого
ты
можешь
винить?
Мой
мир
как
картина
в
рамке,
The
picture
might
change
but
the
frame
stays
the
same
Картина
может
меняться,
но
рамка
остается
прежней.
Hustling
waiting
on
tomorrow
Суечусь,
жду
завтрашнего
дня,
Living
life
in
the
fast
lane
Живу
на
полной
скорости,
Cause
no
one
ever
knows
Ведь
никто
никогда
не
знает,
No
one
ever
knows
Никто
никогда
не
знает.
Sitting
here
waiting
on
tomorrow
Сижу
здесь,
жду
завтрашнего
дня,
Putting
paper
away
Откладываю
деньги,
Cause
no
one
ever
knows
Ведь
никто
никогда
не
знает,
No
one
ever
knows
Никто
никогда
не
знает.
What
if
you
was
on
the
other
end
of
the
bullet
Что,
если
бы
ты
была
на
другом
конце
пули,
When
a
killer
wanna
pull
it
would
it
seem
like
Когда
убийца
хочет
выстрелить,
показалось
бы
тебе,
The
light
flash
in
front
of
your
face
Что
свет
вспыхнул
перед
твоим
лицом?
Or
would
you
run
real
slow
like
I
ran
in
my
dream
like
Или
ты
бы
бежала
очень
медленно,
как
я
бежал
во
сне,
Just
the
other
day
I
tried
to
be
a
hero
but
it
wasn′t
the
side
of
me
Буквально
на
днях
я
пытался
быть
героем,
но
это
была
не
моя
сторона,
Or
maybe
it
just
wasn't
the
time
to
be
but
if
the
shoe
had
to
fit
then
I
would
be
Или,
может
быть,
просто
не
время
было
быть
им,
но
если
бы
туфелька
подошла,
то
я
был
бы
Ahead
of
the
game
playin
the
part
I
bring
it
all
into
the
light
from
out
of
the
dark
Впереди
игры,
играя
свою
роль,
я
выношу
все
на
свет
из
темноты.
I
hit
the
bat
into
the
ball
and
out
of
the
park
Я
бью
битой
по
мячу
и
выбиваю
его
за
пределы
парка
And
live
with
the
question
alone
that′s
meddlin
hard
И
живу
с
вопросом
в
одиночестве,
который
мучает
меня
сильно.
What
if
you
had
to
live
under
the
bridge
and
do
anything
just
to
feed
your
kids
Что,
если
бы
тебе
пришлось
жить
под
мостом
и
делать
все,
чтобы
прокормить
своих
детей?
Think
about
that
and
the
deed
you
did
the
first
thing
that
impress
me
kid
Подумай
об
этом
и
о
том,
что
ты
сделала,
первое,
что
произвело
на
меня
впечатление,
детка.
Oh
yes
you
did
and
I
ain't
even
tryna
choke
your
chain
or
pull
your
leg
О
да,
ты
произвела,
и
я
даже
не
пытаюсь
задушить
тебя
цепью
или
дернуть
за
ногу,
And
I
ain′t
even
tryna
fuck
with
your
head
and
I
ain't
even
tryna
sweat
this
shit
И
я
даже
не
пытаюсь
поиметь
тебя,
и
я
даже
не
пытаюсь
потеть
из-за
этого
дерьма,
Just
spit
these
messages
cause
I′m
blessed
with
it
Просто
излагаю
эти
мысли,
потому
что
я
благословлен
этим.
What
if
you
had
the
chance
to
be
able
to
switch
hands
with
me
or
anyone
you
see
Что,
если
бы
у
тебя
был
шанс
поменяться
местами
со
мной
или
с
кем-либо,
кого
ты
видишь?
And
if
you
really
wanna
take
it
deep
this
shit
not
quanum
to
me
И
если
ты
действительно
хочешь
копнуть
глубже,
это
дерьмо
не
квантовая
физика
для
меня,
For
one
and
each
and
each
and
all
for
the
sci-fi
mat
more
religious
superstitious
Для
каждого
и
всех,
для
научно-фантастических
фанатов,
более
религиозных,
суеверных,
Politicious
and
all
the
listeners
with
us
this
shit
be
cold
as
Christmas
Политически
активных
и
всех
слушателей
с
нами,
это
дерьмо
холодное,
как
Рождество.
So
put
your
head
to
the
sky
say
a
prayer
for
the
sick
and
the
old
the
young
and
the
weak
Так
что
подними
голову
к
небу,
помолись
за
больных
и
старых,
молодых
и
слабых,
For
the
bombs
and
the
single
moms
with
six
kids
askin
for
something
to
eat
За
бездомных
и
матерей-одиночек
с
шестью
детьми,
просящих
поесть.
Hustling
waiting
on
tomorrow
Суечусь,
жду
завтрашнего
дня,
Living
life
in
the
fast
lane
Живу
на
полной
скорости,
Cause
no
one
ever
knows
Ведь
никто
никогда
не
знает,
No
one
ever
knows
Никто
никогда
не
знает.
Sitting
here
waiting
on
tomorrow
Сижу
здесь,
жду
завтрашнего
дня,
Putting
paper
away
Откладываю
деньги,
Cause
no
one
ever
knows
Ведь
никто
никогда
не
знает,
No
one
ever
knows
Никто
никогда
не
знает.
And
when
you
get
up
they
seem
to
hold
you
down
И
когда
ты
поднимаешься,
они,
кажется,
тянут
тебя
вниз,
Down
to
the
ground
gotta
stay
focused
with
your
eyes
opened
wide
Вниз,
на
землю,
нужно
оставаться
сосредоточенным,
с
широко
открытыми
глазами,
See
the
sun
rise
I
keep
my
hands
on
the
steering
wheel
when
I'm
creepin
up
75
Видеть
восход
солнца.
Я
держу
руки
на
руле,
когда
крадусь
со
скоростью
120,
(Woo
woo
woo)
changing
lanes
on
the
regular
talkin
on
my
cellular
fast
(У-у-у)
постоянно
перестраиваюсь,
говорю
по
мобильнику
быстро,
Watching
cause
they
wanna
take
me
away
Осторожничаю,
потому
что
они
хотят
меня
забрать.
I'm
just
trying
to
feed
my
babies
face
Я
просто
пытаюсь
накормить
своих
детей,
But
I′m
just
hustling
I′m
waiting
on
tomorrow
Но
я
просто
суечусь,
я
жду
завтрашнего
дня.
[Chorus]
cuts
in
[Припев
- вступление]
Living
life
in
the
fast
lane
Живу
на
полной
скорости,
Cause
no
one
ever
knows
Ведь
никто
никогда
не
знает,
No
one
ever
knows
Никто
никогда
не
знает.
Sitting
here
waiting
on
tomorrow
Сижу
здесь,
жду
завтрашнего
дня,
Putting
paper
away
Откладываю
деньги,
Cause
no
one
ever
knows
Ведь
никто
никогда
не
знает,
No
one
ever
knows
Никто
никогда
не
знает.
And
the
only
way
is
to
keep
your
head
on
right
И
единственный
путь
- сохранять
ясную
голову.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melvin Coleman, Jason Boyd
Attention! Feel free to leave feedback.