8Ball & MJG - Love and Happiness - translation of the lyrics into German

Love and Happiness - 8Ball , MJG translation in German




Love and Happiness
Liebe und Glück
Cory Mo
Cory Mo
Get that money, get that money, get that money 'til I'm gone
Hol dir das Geld, hol dir das Geld, hol dir das Geld, bis ich weg bin
Love and happiness
Liebe und Glück
Get that money, get that money, get that money 'til I'm gone
Hol dir das Geld, hol dir das Geld, hol dir das Geld, bis ich weg bin
Love and happiness
Liebe und Glück
Get that money, get that money, get that money 'til I'm gone
Hol dir das Geld, hol dir das Geld, hol dir das Geld, bis ich weg bin
Love and happiness
Liebe und Glück
She make multiple visits, to locations way outta radar
Sie macht mehrere Besuche, an Orten weit außerhalb des Radars
Face like an angel, p—sy sweet as a g-y bar
Gesicht wie ein Engel, P—sy süß wie ein G-y Riegel
Conversation, is so flawless when she converses
Die Konversation ist so makellos, wenn sie sich unterhält
She's a natural wit' it, she can do it without rehearsin'
Sie ist ein Naturtalent, sie kann es ohne zu üben
So daily I get up, equipped with the knowledge of a scholar
Also stehe ich täglich auf, ausgestattet mit dem Wissen eines Gelehrten
Ignorance make you look stupid, regardless of your dollars
Ignoranz lässt dich dumm aussehen, unabhängig von deinem Geld
I'm one of a kind, the purple unicorn I'm in it to feel
Ich bin einzigartig, das lila Einhorn, ich bin dabei, um zu fühlen
The wind blow if somebody just even mentions me
Wie der Wind weht, wenn mich jemand auch nur erwähnt
I'm pimp-tight, MJG vocab is unlimited
Ich bin knallhart, MJGs Vokabular ist unbegrenzt
Rippin' and runnin' and rollin' through all of these sentences
Ich reiße und renne und rolle durch all diese Sätze
Keeping my volume up for them voices that been muted
Ich halte meine Lautstärke hoch für die Stimmen, die stummgeschaltet wurden
So many are full of s—t you just keeping the air polluted
So viele sind voller Sch—ße, du hältst einfach die Luft verschmutzt
Somethin's goin' on, someone's on the phone
Irgendetwas ist im Gange, jemand ist am Telefon
Ten o'clock in the mornin', talkin' bout going
Zehn Uhr morgens, redet davon, hart ranzugehen
Hard in the game, hard on a h-e
Hart im Spiel, hart zu einer Sch—pe
Some gotta stay but some had to go
Manche müssen bleiben, aber manche mussten gehen
It made me come home early, made me stay out all night long
Es hat mich dazu gebracht, früh nach Hause zu kommen, hat mich dazu gebracht, die ganze Nacht draußen zu bleiben
Get that money, get that money, get that money 'til I'm gone
Hol dir das Geld, hol dir das Geld, hol dir das Geld, bis ich weg bin
It made me come home early, made me stay out all night long
Es hat mich dazu gebracht, früh nach Hause zu kommen, hat mich dazu gebracht, die ganze Nacht draußen zu bleiben
Get that money, get that money, get that money 'til I'm gone
Hol dir das Geld, hol dir das Geld, hol dir das Geld, bis ich weg bin
Love and happiness
Liebe und Glück
Fat boy floatin' through the city like w—d smoke
Dicker Junge, der durch die Stadt schwebt wie W—d-Rauch
Spit raps like I went to school and got degrees for it
Spucke Raps, als wäre ich zur Schule gegangen und hätte dafür Abschlüsse gemacht
Walk across stage every night like graduation
Gehe jede Nacht über die Bühne wie bei einer Abschlussfeier
Talk s—t, f—k a b—ch, mind with the conversation
Rede Sch—ße, f—ke eine Sch—pe, die Gedanken bei der Unterhaltung
All she want is money, she don't know what love is
Alles, was sie will, ist Geld, sie weiß nicht, was Liebe ist
She wanna f—k and hit the scene, and let her friends see us
Sie will f—ken und in die Szene eintauchen und sich von ihren Freundinnen mit uns sehen lassen
Shoppin', talkin', laughin', and vibin' and s—t
Shoppen, reden, lachen und abhängen und so'n Sch—ß
Part two come the fightin' and lyin' and s—t
Teil zwei kommt das Streiten und Lügen und so'n Sch—ß
Skip to the end, I ain't got no time for this s—t
Spring zum Ende, ich habe keine Zeit für diesen Sch—ß
This time got to put the bag above the b—ch
Dieses Mal muss ich die Tasche über die Sch—pe stellen
It's probably better for the both of us
Es ist wahrscheinlich besser für uns beide
Pass the w—d, I need to break it down and roll it up
Reich mir das W—d, ich muss es zerkleinern und aufrollen
Somethin's goin' on, someone's on the phone
Irgendetwas ist im Gange, jemand ist am Telefon
Ten o'clock in the mornin', talkin' bout going
Zehn Uhr morgens, redet davon, hart ranzugehen
Hard in the game, hard on a h-e
Hart im Spiel, hart zu einer Sch—pe
Some gotta stay but some had to go
Manche müssen bleiben, aber manche mussten gehen
It made me come home early, made me stay out all night long
Es hat mich dazu gebracht, früh nach Hause zu kommen, hat mich dazu gebracht, die ganze Nacht draußen zu bleiben
Get that money, get that money, get that money 'til I'm gone
Hol dir das Geld, hol dir das Geld, hol dir das Geld, bis ich weg bin
It made me come home early, made me stay out all night long
Es hat mich dazu gebracht, früh nach Hause zu kommen, hat mich dazu gebracht, die ganze Nacht draußen zu bleiben
Get that money, get that money, get that money 'til I'm gone
Hol dir das Geld, hol dir das Geld, hol dir das Geld, bis ich weg bin
Love and happiness
Liebe und Glück
Get that money, get that money, get that money 'til I'm gone
Hol dir das Geld, hol dir das Geld, hol dir das Geld, bis ich weg bin
Love and happiness
Liebe und Glück
Get that money, get that money, get that money 'til I'm gone
Hol dir das Geld, hol dir das Geld, hol dir das Geld, bis ich weg bin
Love and happiness
Liebe und Glück
Get that money, get that money, get that money 'til I'm gone
Hol dir das Geld, hol dir das Geld, hol dir das Geld, bis ich weg bin
Love and happiness
Liebe und Glück





Writer(s): Premro Smith, Marlon Goodwin, Cory Moore


Attention! Feel free to leave feedback.