Love and Happiness -
8Ball
,
MJG
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love and Happiness
Liebe und Glück
Get
that
money,
get
that
money,
get
that
money
'til
I'm
gone
Hol
dir
das
Geld,
hol
dir
das
Geld,
hol
dir
das
Geld,
bis
ich
weg
bin
Love
and
happiness
Liebe
und
Glück
Get
that
money,
get
that
money,
get
that
money
'til
I'm
gone
Hol
dir
das
Geld,
hol
dir
das
Geld,
hol
dir
das
Geld,
bis
ich
weg
bin
Love
and
happiness
Liebe
und
Glück
Get
that
money,
get
that
money,
get
that
money
'til
I'm
gone
Hol
dir
das
Geld,
hol
dir
das
Geld,
hol
dir
das
Geld,
bis
ich
weg
bin
Love
and
happiness
Liebe
und
Glück
She
make
multiple
visits,
to
locations
way
outta
radar
Sie
macht
mehrere
Besuche,
an
Orten
weit
außerhalb
des
Radars
Face
like
an
angel,
p—sy
sweet
as
a
g-y
bar
Gesicht
wie
ein
Engel,
P—sy
süß
wie
ein
G-y
Riegel
Conversation,
is
so
flawless
when
she
converses
Die
Konversation
ist
so
makellos,
wenn
sie
sich
unterhält
She's
a
natural
wit'
it,
she
can
do
it
without
rehearsin'
Sie
ist
ein
Naturtalent,
sie
kann
es
ohne
zu
üben
So
daily
I
get
up,
equipped
with
the
knowledge
of
a
scholar
Also
stehe
ich
täglich
auf,
ausgestattet
mit
dem
Wissen
eines
Gelehrten
Ignorance
make
you
look
stupid,
regardless
of
your
dollars
Ignoranz
lässt
dich
dumm
aussehen,
unabhängig
von
deinem
Geld
I'm
one
of
a
kind,
the
purple
unicorn
I'm
in
it
to
feel
Ich
bin
einzigartig,
das
lila
Einhorn,
ich
bin
dabei,
um
zu
fühlen
The
wind
blow
if
somebody
just
even
mentions
me
Wie
der
Wind
weht,
wenn
mich
jemand
auch
nur
erwähnt
I'm
pimp-tight,
MJG
vocab
is
unlimited
Ich
bin
knallhart,
MJGs
Vokabular
ist
unbegrenzt
Rippin'
and
runnin'
and
rollin'
through
all
of
these
sentences
Ich
reiße
und
renne
und
rolle
durch
all
diese
Sätze
Keeping
my
volume
up
for
them
voices
that
been
muted
Ich
halte
meine
Lautstärke
hoch
für
die
Stimmen,
die
stummgeschaltet
wurden
So
many
are
full
of
s—t
you
just
keeping
the
air
polluted
So
viele
sind
voller
Sch—ße,
du
hältst
einfach
die
Luft
verschmutzt
Somethin's
goin'
on,
someone's
on
the
phone
Irgendetwas
ist
im
Gange,
jemand
ist
am
Telefon
Ten
o'clock
in
the
mornin',
talkin'
bout
going
Zehn
Uhr
morgens,
redet
davon,
hart
ranzugehen
Hard
in
the
game,
hard
on
a
h-e
Hart
im
Spiel,
hart
zu
einer
Sch—pe
Some
gotta
stay
but
some
had
to
go
Manche
müssen
bleiben,
aber
manche
mussten
gehen
It
made
me
come
home
early,
made
me
stay
out
all
night
long
Es
hat
mich
dazu
gebracht,
früh
nach
Hause
zu
kommen,
hat
mich
dazu
gebracht,
die
ganze
Nacht
draußen
zu
bleiben
Get
that
money,
get
that
money,
get
that
money
'til
I'm
gone
Hol
dir
das
Geld,
hol
dir
das
Geld,
hol
dir
das
Geld,
bis
ich
weg
bin
It
made
me
come
home
early,
made
me
stay
out
all
night
long
Es
hat
mich
dazu
gebracht,
früh
nach
Hause
zu
kommen,
hat
mich
dazu
gebracht,
die
ganze
Nacht
draußen
zu
bleiben
Get
that
money,
get
that
money,
get
that
money
'til
I'm
gone
Hol
dir
das
Geld,
hol
dir
das
Geld,
hol
dir
das
Geld,
bis
ich
weg
bin
Love
and
happiness
Liebe
und
Glück
Fat
boy
floatin'
through
the
city
like
w—d
smoke
Dicker
Junge,
der
durch
die
Stadt
schwebt
wie
W—d-Rauch
Spit
raps
like
I
went
to
school
and
got
degrees
for
it
Spucke
Raps,
als
wäre
ich
zur
Schule
gegangen
und
hätte
dafür
Abschlüsse
gemacht
Walk
across
stage
every
night
like
graduation
Gehe
jede
Nacht
über
die
Bühne
wie
bei
einer
Abschlussfeier
Talk
s—t,
f—k
a
b—ch,
mind
with
the
conversation
Rede
Sch—ße,
f—ke
eine
Sch—pe,
die
Gedanken
bei
der
Unterhaltung
All
she
want
is
money,
she
don't
know
what
love
is
Alles,
was
sie
will,
ist
Geld,
sie
weiß
nicht,
was
Liebe
ist
She
wanna
f—k
and
hit
the
scene,
and
let
her
friends
see
us
Sie
will
f—ken
und
in
die
Szene
eintauchen
und
sich
von
ihren
Freundinnen
mit
uns
sehen
lassen
Shoppin',
talkin',
laughin',
and
vibin'
and
s—t
Shoppen,
reden,
lachen
und
abhängen
und
so'n
Sch—ß
Part
two
come
the
fightin'
and
lyin'
and
s—t
Teil
zwei
kommt
das
Streiten
und
Lügen
und
so'n
Sch—ß
Skip
to
the
end,
I
ain't
got
no
time
for
this
s—t
Spring
zum
Ende,
ich
habe
keine
Zeit
für
diesen
Sch—ß
This
time
got
to
put
the
bag
above
the
b—ch
Dieses
Mal
muss
ich
die
Tasche
über
die
Sch—pe
stellen
It's
probably
better
for
the
both
of
us
Es
ist
wahrscheinlich
besser
für
uns
beide
Pass
the
w—d,
I
need
to
break
it
down
and
roll
it
up
Reich
mir
das
W—d,
ich
muss
es
zerkleinern
und
aufrollen
Somethin's
goin'
on,
someone's
on
the
phone
Irgendetwas
ist
im
Gange,
jemand
ist
am
Telefon
Ten
o'clock
in
the
mornin',
talkin'
bout
going
Zehn
Uhr
morgens,
redet
davon,
hart
ranzugehen
Hard
in
the
game,
hard
on
a
h-e
Hart
im
Spiel,
hart
zu
einer
Sch—pe
Some
gotta
stay
but
some
had
to
go
Manche
müssen
bleiben,
aber
manche
mussten
gehen
It
made
me
come
home
early,
made
me
stay
out
all
night
long
Es
hat
mich
dazu
gebracht,
früh
nach
Hause
zu
kommen,
hat
mich
dazu
gebracht,
die
ganze
Nacht
draußen
zu
bleiben
Get
that
money,
get
that
money,
get
that
money
'til
I'm
gone
Hol
dir
das
Geld,
hol
dir
das
Geld,
hol
dir
das
Geld,
bis
ich
weg
bin
It
made
me
come
home
early,
made
me
stay
out
all
night
long
Es
hat
mich
dazu
gebracht,
früh
nach
Hause
zu
kommen,
hat
mich
dazu
gebracht,
die
ganze
Nacht
draußen
zu
bleiben
Get
that
money,
get
that
money,
get
that
money
'til
I'm
gone
Hol
dir
das
Geld,
hol
dir
das
Geld,
hol
dir
das
Geld,
bis
ich
weg
bin
Love
and
happiness
Liebe
und
Glück
Get
that
money,
get
that
money,
get
that
money
'til
I'm
gone
Hol
dir
das
Geld,
hol
dir
das
Geld,
hol
dir
das
Geld,
bis
ich
weg
bin
Love
and
happiness
Liebe
und
Glück
Get
that
money,
get
that
money,
get
that
money
'til
I'm
gone
Hol
dir
das
Geld,
hol
dir
das
Geld,
hol
dir
das
Geld,
bis
ich
weg
bin
Love
and
happiness
Liebe
und
Glück
Get
that
money,
get
that
money,
get
that
money
'til
I'm
gone
Hol
dir
das
Geld,
hol
dir
das
Geld,
hol
dir
das
Geld,
bis
ich
weg
bin
Love
and
happiness
Liebe
und
Glück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Premro Smith, Marlon Goodwin, Cory Moore
Attention! Feel free to leave feedback.