8Ball & MJG - Shot Off - translation of the lyrics into German

Shot Off - 8Ball , MJG translation in German




Shot Off
Abgeschossen
What kind of nigga always run his mouth like a hoe
Welche Art von Nigga reißt immer sein Maul auf wie 'ne Hoe
Like his jaw got a battery, this nigga always know
Als ob sein Kiefer 'ne Batterie hat, dieser Nigga weiß immer
Who got robbed, got shot, who got put on lock
Wer ausgeraubt wurde, wer erschossen wurde, wer eingebuchtet wurde
Nobody invited you and still you got up in the spot
Niemand hat dich eingeladen und trotzdem bist du hier aufgetaucht
Me, I'm not a witness, keep my distance, mind my business
Ich, ich bin kein Zeuge, halte Abstand, kümmere mich um meinen Kram
You, somebody talk, you in they mouth like a dentist
Du, wenn jemand redet, bist du in seinem Mund wie ein Zahnarzt
We keep it gangsta, mommas love it cause they know it's real
Wir bleiben Gangsta, Mamas lieben es, weil sie wissen, dass es echt ist
Like UGK, "we keeps it real" mobbin' through the field
Wie UGK, "wir bleiben echt", ziehen durchs Viertel
Big Ball, Fatboy, unload heat when my brain spill
Big Ball, Fatboy, entlade Hitze, wenn mein Gehirn übersprudelt
You for it, images without no coke connect pills
Du dafür, Images ohne Koks-Connection, Pillen
We keep it crunk and poppin' real niggaz know the deal
Wir halten's crunk und am Laufen, echte Niggas kennen den Deal
We Bad Boys, anywhere we at we smoke and kill
Wir sind Bad Boys, wo immer wir sind, rauchen und killen wir
You try to stop it, get yo' shit broke up in twenty pieces
Versuchst du es zu stoppen, wird dein Scheiß in zwanzig Stücke zerlegt
We roll deep in brand new vehicles wit secret features
Wir rollen tief in brandneuen Fahrzeugen mit geheimen Features
Game preachers move yo' pimpin' for you mamasitas
Spiel-Prediger bewegen dein Pimp-Spiel für deine Mamasitas
We players on the field, why'all niggas in them bleachers
Wir sind Spieler auf dem Feld, ihr Niggas seid auf den Tribünen
You talkin' down behind my back (uh) you done shot off nigga
Du redest hinter meinem Rücken schlecht (uh) du hast dich abgeschossen, Nigga
Fifty, four or twenty sack, you done shot off nigga
Fünfziger, Vierer oder Zwanziger Beutel, du hast dich abgeschossen, Nigga
If you fly and got a gun (uh) when the drama come, you run
Wenn du fly bist und 'ne Waffe hast (uh) wenn der Stress kommt, rennst du
You know what you just done, you done shot off nigga
Du weißt, was du gerade getan hast, du hast dich abgeschossen, Nigga
Man, come on now,
Mann, komm schon jetzt,
You done shot off just like Mike Davis lost a knockoff
Du hast dich abgeschossen, wie Mike Davis ein Knockoff verloren hat
Or his tight-ass shirt when the button pop off
Oder sein enges Hemd, wenn der Knopf abspringt
You standin' it's snowin' you got yo' shoes and socks on
Du stehst da, es schneit, du hast deine Schuhe und Socken an
Who holds the key? No fucking bout it, I broke the lock off
Wer hat den Schlüssel? Kein Ficken drumrum, ich hab das Schloss aufgebrochen
I grew the top off, took the comma, period, dot off
Ich hab das Dach abgenommen, das Komma, den Punkt, das Zeichen entfernt
And ran on wit it and broke you a whole lot off
Und bin damit weitergerannt und hab dir 'nen großen Batzen abgebrochen
I'm gettin' hot and startin' to boil, don't turn the pot off
Ich werd' heiß und fang' an zu kochen, mach den Topf nicht aus
You just affected wit it, pimpin' yo, get yo' rocks off
Du bist nur davon betroffen, Pimpin', yo, lass deinen Frust raus
Release some pressure, stop all that cryin' and wipe ya snot off
Lass etwas Druck ab, hör auf zu heulen und wisch dir den Rotz ab
Excuses you be usin' for losin' it's cheap as hot sauce
Die Ausreden, die du fürs Verlieren benutzt, sind billig wie scharfe Soße
Earn yo' position, stop hatin' because you not boss
Verdien dir deine Position, hör auf zu hassen, weil du nicht der Boss bist
M-J-G, pimp tight, I'm movin' yo' spot off
M-J-G, Pimp-tight, ich nehm' dir deinen Platz weg
And I don't reach, stoppin' yo' plans, fucking yo' plot off
Und ich zögere nicht, stoppe deine Pläne, ficke deine Intrige
I go hard and I don't sheave and I'm not off
Ich geh hart ran, weiche nicht zurück und bin nicht von Sinnen
And livin' on the edge rebellin' I'm never dropped off
Und lebe am Rande, rebelliere, werde nie fallengelassen
Like Aaron Hall, "Don't Be Afraid" bitch, call the cops off
Wie Aaron Hall, "Hab keine Angst", Schlampe, ruf die Bullen weg
Now you can either check yo' ego at
Jetzt kannst du entweder dein Ego an
The do' (door) or let the drama unfold
Der Tür (Tür) abgeben oder das Drama seinen Lauf nehmen lassen
And check my Rap Sheet, bitch, I'm almost ten million sold
Und check meine Rap-Bilanz, Schlampe, ich hab fast zehn Millionen verkauft
I'm only rappin' cause I want to, I got enough plaques
Ich rappe nur, weil ich will, ich hab genug Plaketten
Needless to say, my favorite rappers told me to get on this track
Unnötig zu sagen, meine Lieblingsrapper sagten mir, ich soll auf diesen Track
And so I DID it, quickly wrote my sixteen down and SPIT it
Und so TAT ich es, schrieb schnell meine Sechzehn runter und SPITTETE sie
By the end of the verse you'll say, "once again, Ludacris shit it"
Am Ende des Verses wirst du sagen, "wieder mal hat Ludacris drauf geschissen"
Then I'll wipe this wit yo' face and put yo' pride in the trash
Dann wisch ich mir damit dein Gesicht ab und werfe deinen Stolz in den Müll
My whole career is like my video, I'm showin' my ass
Meine ganze Karriere ist wie mein Video, ich zeig meinen Arsch
I keeps it, "gangsta, gangsta!" shooters and shanksters
Ich halt's "Gangsta, Gangsta!" Schützen und Messerstecher
Until you shot off motherfuckers, I'm a "thank ya, thank ya!"
Bis ihr Verräter-Motherfucker, ich "danke euch, danke euch!"
Runnin' yo' mouth behind my back until you run out of time
Reißt euer Maul hinter meinem Rücken auf, bis euch die Zeit ausgeht
But at least yo' talkin' let's me know some millions stay on yo' mind
Aber wenigstens lässt mich euer Gerede wissen, dass Millionen in eurem Kopf bleiben
It ain't nothin' wrong wit that
Daran ist nichts Falsches
Tell em grabbin' the thing and then I put it to yo' brain
Sag ihnen, ich nehm das Ding und dann halt ich es an dein Gehirn
And change everything you ever hope for (for) wit the .44
Und verändere alles, worauf du je gehofft hast (hast) mit der .44er
You'll be fallin' back
Du wirst zurückfallen
And Yacht, is what I'm drinkin'
Und Yak, das ist es, was ich trinke
Steady thinkin' bout these pinks chasin'
Denke ständig daran, diesen Scheinen hinterherzujagen
I'm bout to bring home the bacon
Ich bin dabei, den Speck nach Hause zu bringen





Writer(s): Bridges Christopher Brian, Drumwright Christopher Lamonta, Wright William Frank


Attention! Feel free to leave feedback.