8Ball feat. Psycho Drama - Drama in My Life - translation of the lyrics into German

Drama in My Life - 8Ball , Psycho Drama translation in German




Drama in My Life
Drama in meinem Leben
[EightBall]
[EightBall]
Time waits for no one
Die Zeit wartet auf niemanden
But you never could of told me that
Aber das hättest du mir nie sagen können
Bowlin' ball nuts and a gat
Eier wie Bowlingkugeln und 'ne Knarre
But not enough time for me to react
Aber nicht genug Zeit für mich zu reagieren
Cheddar in my possesion
Kohle in meinem Besitz
Livin' in an expedition
Leben in einem Expedition (Geländewagen)
Cheefin' to stop my stressin'
Kiffen, um meinen Stress zu stoppen
On the low attraction no attention
Unauffällig, keine Aufmerksamkeit erregen
Who in the fuck got nuts enough to come test me, not a soul
Wer zum Teufel hat genug Eier, mich zu testen, keine Sau
I pack a tool, I'm unjackable, cause I'm always on my toes
Ich trage ein Werkzeug, bin nicht auszurauben, denn ich bin immer auf der Hut
Penny hoes, you know that shit goes
Billige Schlampen, du weißt, wie der Scheiß läuft
Loot bring a nigga much love
Beute bringt einem Kerl viel Liebe
In a club, buyin' up all the champagne, high on rich nigga drugs
Im Club, kaufe den ganzen Champagner auf, high von Drogen reicher Kerle
Never knew, someone was scopin' me, gettin' close to me
Wusste nie, dass mich jemand ausspäht, mir nahe kommt
Tryin' they best to get a hold of me, for my jewelry, and my currency
Versuchen ihr Bestes, mich zu kriegen, wegen meines Schmucks und meiner Kohle
But I couldn't see, what was in store for me
Aber ich konnte nicht sehen, was mir bevorstand
Nigga wanted go to war with me
Der Kerl wollte Krieg mit mir
My philosophy, it was jealousy, or evil animosity
Meine Philosophie, es war Eifersucht oder böse Feindseligkeit
Chorus:
Chorus:
Idiotic tendency to be doin' some shit (drama in my life)
Idiotische Neigung, irgendeinen Scheiß zu machen (Drama in meinem Leben)
When a mothafucker cross me like a crucifix (so much, so much, drama in my
Wenn ein Mistkerl mich kreuzt wie ein Kruzifix (so viel, so viel, Drama in meinem
Life)
Leben)
Noose over loose bitch noodles (drama in my life)
Schlinge über lockeren Schlampennudeln (Drama in meinem Leben)
See me that, that me (drama in my life)
Sieh mich das, das ich (Drama in meinem Leben)
What you do that (drama in my life)
Was du tust (Drama in meinem Leben)
Should it come back (drama in my life)
Sollte es zurückkommen (Drama in meinem Leben)
Give it more with some frequency bitch (drama in my life)
Gib es öfter zurück, Schlampe (Drama in meinem Leben)
And if I come back before that shit (so much, so much, drama in my life)
Und wenn ich davor zurückkomme (so viel, so viel, Drama in meinem Leben)
That's concrete put your shoes in it (drama in my life)
Das ist Beton, stell deine Schuhe rein (Drama in meinem Leben)
Ah, what the fuck?
Ah, was zum Teufel?
You need your jaw broke?
Willst du dein Kiefer gebrochen haben?
You know why you got shot up
Du weißt, warum du angeschossen wurdest
You can't control that money, or your mouth
Du kannst das Geld nicht kontrollieren, oder dein Maul
The skies the limit, but you's a illegitimate prick in it
Der Himmel ist die Grenze, aber du bist ein illegitimer Wichser darin
And I swear to god, oh my and the devil and the angels ain't missin' shit
Und ich schwöre bei Gott, oh mein und dem Teufel und den Engeln entgeht nichts
Broad as the eye can see
So weit das Auge reicht
A black one will rise, and boys so you best watch out for me
Ein Schwarzer wird aufsteigen, also passt ihr Jungs besser auf mich auf
What's stoppin' you?
Was hält dich auf?
The drama in your life is watchin' me
Das Drama in deinem Leben beobachtet mich
Better peep your feature (what?)
Schau dir besser deine Visage an (was?)
Turn in your cleats, cause it's time for the medic
Gib deine Stollen ab, denn es ist Zeit für den Sanitäter
Bogus hocks and marks, I test it
Falsche Pfandleiher und Deppen, ich teste es
Better flex, then dead
Besser angespannt, als tot
As red as your eyes
So rot wie deine Augen
This shit is soul, so its got me
Dieser Scheiß ist Seele, also hat er mich
Gottin' me callin' my guy a nug
Bringt mich dazu, meinen Kumpel einen Nug zu nennen
Paper to precious in the faces of death in the pressence
Papier zu kostbar angesichts des Todes in Gegenwart
Of a hundred guys, and a hundred guns
Von hundert Typen und hundert Knarren
I'm gonna spit it to you like they told it to me
Ich werd's dir so sagen, wie sie es mir erzählt haben
See, this world can get colder then a bitch you see how froze it can be, and
Siehst du, diese Welt kann kälter werden als 'ne Schlampe, du siehst, wie gefroren sie sein kann, und
Over
Vorbei
In the, blink of an eye situation
Im, Augenblick einer Situation
Based it in hatred
Basiert auf Hass
You can taste it
Du kannst es schmecken
It's now how many minutes till you do wrong
Es geht darum, wie viele Minuten, bis du was Falsches tust
You gone, to the basement
Du bist weg, im Keller
But I'm faced with
Aber ich stehe vor
Niggaz just like me tryin' to replace my placement
Kerlen genau wie ich, die versuchen, meinen Platz einzunehmen
From this shit it looks the shit niggaz don't want no statements
Nach diesem Scheiß sieht es aus, als wollten die Kerle keine Aussagen
Yet they on some hate shit
Doch sie sind auf diesem Hass-Trip
I'm erasin' my defense
Ich lösche meine Verteidigung
Helpin' me keep my patience
Hilft mir, meine Geduld zu bewahren
Contemplatin' on the moves these sons of bitches makin'
Nachdenken über die Züge, die diese Hurensöhne machen
But the whole disgrace
Aber die ganze Schande
They don't know I'm laced with this deed
Sie wissen nicht, dass ich mit dieser Tat gespickt bin
Ducked and wrapped in a mass destruction
Geduckt und eingewickelt in Massenvernichtung
I guess this drama in my life is just a reprocussion
Ich schätze, dieses Drama in meinem Leben ist nur eine Rückwirkung
A mothafuckin'
Ein verdammtes
Chorus
Chorus
And my mothafuckin' clutch in a disgustin' world
Und mein verdammter Griff in einer widerlichen Welt
Is a gut wrenchin' nothin' fucked up in the cut steady strugglin'
Ist ein Magenschmerzen verursachendes Nichts, verkorkst im Verborgenen, ständig kämpfend
Puzzled introduction of flux with the cuts from my trouble and this hustle
Verwirrende Einführung von Fluss mit den Schnitten von meinem Ärger und diesem Geschäft
Is bubbled engulfed in the governments smugglin'
Ist eingehüllt, verschlungen vom Schmuggel der Regierung
Should I give a fuck if then?
Sollte es mich dann interessieren?
Niggaz don't make it no better with bullshit they speakin'
Kerle machen es nicht besser mit dem Bullshit, den sie reden
See they thinkin' they know the business
Siehst du, sie denken, sie kennen das Geschäft
Let a hoe get in change and they ready to pull shit
Lass eine Schlampe an Wechselgeld kommen und sie sind bereit, Scheiße abzuziehen
Tweakin' heathin' skeekin'
Durchdrehen, heidnisch, schleichen
Hear the demon's shriekin'
Höre die Dämonen schreien
Seekin' my soul to be keepin'
Suchen meine Seele, um sie zu behalten
I'm losin' me to mothafuckers try to see the idiotic tendency to do some
Ich verliere mich an Mistkerle, versuche, die idiotische Neigung zu sehen, irgendeinen Scheiß
Shit
zu machen
Mothafuckers die
Mistkerle sterben
Why ask why when you got concussions and casts
Warum fragen, wenn du Gehirnerschütterungen und Gipsverbände hast
He the worsts
Er ist der Schlimmste
And now you know for the pain the baddest habits
Und jetzt weißt du, für den Schmerz die schlimmsten Gewohnheiten
I gon' ride
Ich werde fahren
Kinetic energies growin' thicker
Kinetische Energien werden dichter
Andrenalin rushin' fast
Adrenalin rauscht schnell
Slanted fangs from viscious elixers
Schräge Reißzähne von bösartigen Elixieren
I'm crazy deranged
Ich bin verrückt, gestört
The nigga knows the deal
Der Kerl kennt den Deal
I'm gettin' the thousands, the hundreds, the paper
Ich kriege die Tausender, die Hunderter, das Papier
To precious the faces of deaths
Zu kostbar die Gesichter des Todes
I, I, better done it
Ich, ich, hätte es besser getan
That, that mean, when you do bad shit it come back
Das, das bedeutet, wenn du Scheiße baust, kommt es zurück
Even more confusin' bitch
Noch verwirrender, Schlampe
And if I come again that means the looser the lips for bitches
Und wenn ich wiederkomme, bedeutet das, je lockerer die Lippen für Schlampen
[EightBall]
[EightBall]
The whole moral to my dillema
Die ganze Moral meines Dilemmas
How can you expect the unexpected
Wie kannst du das Unerwartete erwarten
Drama in your life
Drama in deinem Leben
Can get your life ejected
Kann dein Leben auswerfen lassen
Popped out, knocked out, dropped out of the human race
Rausgeschmissen, k.o. geschlagen, aus der menschlichen Rasse ausgeschieden
Memories get erased
Erinnerungen werden gelöscht
The killer and I standin' face to face
Der Mörder und ich stehen uns gegenüber
Now we gotta race, but it ain't no second place in this marathon
Jetzt müssen wir rennen, aber es gibt keinen zweiten Platz in diesem Marathon
Look what that Anna done, crossed me with some drama son
Schau, was diese Anna getan hat, hat mir Drama eingebrockt, Sohn
Not thinkin' about how loud, my actions speakin'
Nicht darüber nachgedacht, wie laut meine Taten sprechen
Now I'm reapin' what I stole from those
Jetzt ernte ich, was ich von denen gestohlen habe
Chorus 2X
Chorus 2X
Drama in my life
Drama in meinem Leben
Drama in my life,
Drama in meinem Leben,
So much, so much, drama in my life
So viel, so viel, Drama in meinem Leben
Drama in my life,
Drama in meinem Leben,
Drama in my life
Drama in meinem Leben
So much, so much, drama in my life
So viel, so viel, Drama in meinem Leben
Drama in my life
Drama in meinem Leben
Drama in my life,
Drama in meinem Leben,
So much, so much, drama in my life
So viel, so viel, Drama in meinem Leben
Drama in my life
Drama in meinem Leben
Drama in my life,
Drama in meinem Leben,
So much, so much, drama in my life
So viel, so viel, Drama in meinem Leben






Attention! Feel free to leave feedback.