Lyrics and translation 8Ball feat. Psycho Drama - Drama in My Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drama in My Life
Драма в моей жизни
Time
waits
for
no
one
Время
никого
не
ждёт,
But
you
never
could
of
told
me
that
Но
ты
бы
никогда
не
сказала
мне
этого.
Bowlin'
ball
nuts
and
a
gat
Чокнутые
с
шаром
для
боулинга
и
пистолетом,
But
not
enough
time
for
me
to
react
Но
не
хватило
времени,
чтобы
я
успел
среагировать.
Cheddar
in
my
possesion
Наличка
в
моём
распоряжении,
Livin'
in
an
expedition
Живу
в
движухе,
Cheefin'
to
stop
my
stressin'
Курю,
чтобы
снять
стресс,
On
the
low
attraction
no
attention
Потихоньку,
без
лишнего
внимания.
Who
in
the
fuck
got
nuts
enough
to
come
test
me,
not
a
soul
Кому,
блин,
хватило
духу
прийти
и
испытать
меня?
Ни
одной
душе.
I
pack
a
tool,
I'm
unjackable,
cause
I'm
always
on
my
toes
У
меня
с
собой
пушка,
меня
не
ограбить,
потому
что
я
всегда
начеку.
Penny
hoes,
you
know
that
shit
goes
Дешёвые
шлюхи,
ты
знаешь,
как
это
бывает.
Loot
bring
a
nigga
much
love
Бабки
приносят
ниггеру
много
любви.
In
a
club,
buyin'
up
all
the
champagne,
high
on
rich
nigga
drugs
В
клубе,
скупаю
всё
шампанское,
под
кайфом
от
наркотиков
богатых
ниггеров.
Never
knew,
someone
was
scopin'
me,
gettin'
close
to
me
Никогда
не
знал,
что
кто-то
пасёт
меня,
подходит
ко
мне,
Tryin'
they
best
to
get
a
hold
of
me,
for
my
jewelry,
and
my
currency
Изо
всех
сил
пытается
добраться
до
меня,
до
моих
драгоценностей
и
моих
денег.
But
I
couldn't
see,
what
was
in
store
for
me
Но
я
не
мог
видеть,
что
меня
ждёт.
Nigga
wanted
go
to
war
with
me
Ниггер
хотел
войны
со
мной.
My
philosophy,
it
was
jealousy,
or
evil
animosity
Моя
философия
- это
была
зависть
или
злобная
вражда.
Idiotic
tendency
to
be
doin'
some
shit
(drama
in
my
life)
Идиотская
склонность
делать
какую-то
хрень
(драма
в
моей
жизни).
When
a
mothafucker
cross
me
like
a
crucifix
(so
much,
so
much,
drama
in
my
Когда
ублюдок
переходит
мне
дорогу,
как
распятие
(так
много,
так
много
драмы
в
моей
Noose
over
loose
bitch
noodles
(drama
in
my
life)
Петля
на
шее
у
шлюхи
(драма
в
моей
жизни).
See
me
that,
that
me
(drama
in
my
life)
Посмотри
на
меня,
это
я
(драма
в
моей
жизни).
What
you
do
that
(drama
in
my
life)
Что
ты
делаешь
(драма
в
моей
жизни).
Should
it
come
back
(drama
in
my
life)
Должно
ли
это
вернуться
(драма
в
моей
жизни).
Give
it
more
with
some
frequency
bitch
(drama
in
my
life)
Давай
ещё,
сука
(драма
в
моей
жизни).
And
if
I
come
back
before
that
shit
(so
much,
so
much,
drama
in
my
life)
И
если
я
вернусь
до
этого
(так
много,
так
много
драмы
в
моей
жизни),
That's
concrete
put
your
shoes
in
it
(drama
in
my
life)
То
это
бетон,
надень
свои
ботинки
(драма
в
моей
жизни).
Ah,
what
the
fuck?
Ах,
какого
чёрта?
You
need
your
jaw
broke?
Хочешь,
чтобы
тебе
челюсть
сломали?
You
know
why
you
got
shot
up
Ты
знаешь,
почему
тебя
подстрелили.
You
can't
control
that
money,
or
your
mouth
Ты
не
можешь
контролировать
эти
деньги
или
свой
рот.
The
skies
the
limit,
but
you's
a
illegitimate
prick
in
it
Небо
- предел,
но
ты
- мелкий
ублюдок.
And
I
swear
to
god,
oh
my
and
the
devil
and
the
angels
ain't
missin'
shit
И
я
клянусь
Богом,
и
дьявол
с
ангелами
ничего
не
упустят.
Broad
as
the
eye
can
see
Широко
раскрытыми
глазами,
A
black
one
will
rise,
and
boys
so
you
best
watch
out
for
me
Чёрный
поднимется,
и
вы,
мальчики,
лучше
берегитесь
меня.
What's
stoppin'
you?
Что
тебя
останавливает?
The
drama
in
your
life
is
watchin'
me
Драма
в
твоей
жизни
- это
наблюдение
за
мной.
Better
peep
your
feature
(what?)
Лучше
следи
за
собой
(что?).
Turn
in
your
cleats,
cause
it's
time
for
the
medic
Снимай
бутсы,
пора
к
врачу.
Bogus
hocks
and
marks,
I
test
it
Фиктивные
удары
и
отметины,
я
проверяю
их.
Better
flex,
then
dead
Лучше
прогнуться,
чем
умереть.
As
red
as
your
eyes
Красный,
как
твои
глаза.
This
shit
is
soul,
so
its
got
me
Это
дерьмо
- душа,
так
что
оно
меня
достало.
Gottin'
me
callin'
my
guy
a
nug
Заставляет
меня
называть
косячок
"дружок".
Paper
to
precious
in
the
faces
of
death
in
the
pressence
Деньги
слишком
ценны
перед
лицом
смерти,
перед
Of
a
hundred
guys,
and
a
hundred
guns
Сотней
парней
и
сотней
стволов.
I'm
gonna
spit
it
to
you
like
they
told
it
to
me
Я
расскажу
тебе
всё
как
есть.
See,
this
world
can
get
colder
then
a
bitch
you
see
how
froze
it
can
be,
and
Видишь
ли,
этот
мир
может
стать
холоднее
суки,
посмотри,
как
он
может
замёрзнуть,
и
In
the,
blink
of
an
eye
situation
В
мгновение
ока,
Based
it
in
hatred
Основано
на
ненависти,
You
can
taste
it
Ты
можешь
почувствовать
вкус,
It's
now
how
many
minutes
till
you
do
wrong
Теперь
вопрос
во
времени,
когда
ты
облажаешься.
You
gone,
to
the
basement
Ты
отправляешься
в
подвал,
But
I'm
faced
with
Но
я
сталкиваюсь
с
Niggaz
just
like
me
tryin'
to
replace
my
placement
Такими
же
ниггерами,
как
я,
пытающимися
занять
моё
место.
From
this
shit
it
looks
the
shit
niggaz
don't
want
no
statements
Похоже,
эти
ниггеры
не
хотят
никаких
заявлений.
Yet
they
on
some
hate
shit
И
всё
же
они
на
какой-то
ненавистной
херне.
I'm
erasin'
my
defense
Я
стираю
свою
защиту,
Helpin'
me
keep
my
patience
Помогая
себе
сохранять
терпение.
Contemplatin'
on
the
moves
these
sons
of
bitches
makin'
Размышляю
о
том,
что
делают
эти
сукины
дети,
But
the
whole
disgrace
Но
весь
этот
позор,
They
don't
know
I'm
laced
with
this
deed
Они
не
знают,
что
я
готов
к
этому.
Ducked
and
wrapped
in
a
mass
destruction
Спрятанный
и
обёрнутый
в
оружие
массового
поражения,
I
guess
this
drama
in
my
life
is
just
a
reprocussion
Думаю,
эта
драма
в
моей
жизни
- просто
расплата.
And
my
mothafuckin'
clutch
in
a
disgustin'
world
И
моя
чёртова
хватка
в
этом
отвратительном
мире
Is
a
gut
wrenchin'
nothin'
fucked
up
in
the
cut
steady
strugglin'
Это
выворачивающее
наизнанку
ничто,
застрявшее
в
горле,
постоянно
борющееся.
Puzzled
introduction
of
flux
with
the
cuts
from
my
trouble
and
this
hustle
Запутанное
введение
потока
с
порезами
от
моих
неприятностей
и
этой
суеты
Is
bubbled
engulfed
in
the
governments
smugglin'
Это
пузырь,
поглощённый
контрабандой
правительства.
Should
I
give
a
fuck
if
then?
Должен
ли
я
париться,
если
что?
Niggaz
don't
make
it
no
better
with
bullshit
they
speakin'
Ниггеры
не
делают
ничего
лучше
со
своей
фигнёй,
которую
они
несут.
See
they
thinkin'
they
know
the
business
Видишь
ли,
они
думают,
что
знают
бизнес.
Let
a
hoe
get
in
change
and
they
ready
to
pull
shit
Стоит
шлюхе
вмешаться,
и
они
готовы
начать
гaдить.
Tweakin'
heathin'
skeekin'
Нервничают,
лицемерият,
подлизываются,
Hear
the
demon's
shriekin'
Слышишь,
как
визжат
демоны,
Seekin'
my
soul
to
be
keepin'
Ищут
мою
душу,
чтобы
завладеть
ею.
I'm
losin'
me
to
mothafuckers
try
to
see
the
idiotic
tendency
to
do
some
Я
теряю
себя
из-за
ублюдков,
пытающихся
увидеть
идиотскую
склонность
делать
какую-то
Mothafuckers
die
Ублюдки
умирают.
Why
ask
why
when
you
got
concussions
and
casts
Зачем
спрашивать,
почему,
когда
у
тебя
сотрясения
и
гипс?
And
now
you
know
for
the
pain
the
baddest
habits
И
теперь
ты
знаешь,
что
из-за
боли
появляются
самые
мерзкие
привычки.
Kinetic
energies
growin'
thicker
Кинетическая
энергия
становится
сильнее,
Andrenalin
rushin'
fast
Адреналин
быстро
прибывает,
Slanted
fangs
from
viscious
elixers
Острые
клыки
от
злобных
эликсиров.
I'm
crazy
deranged
Я
безумно
взбешён,
The
nigga
knows
the
deal
Этот
ниггер
знает
расклад.
I'm
gettin'
the
thousands,
the
hundreds,
the
paper
Я
получаю
тысячи,
сотни,
бумажки.
To
precious
the
faces
of
deaths
Слишком
ценны
лица
смерти.
I,
I,
better
done
it
Я,
я,
лучше
бы
сделал
это.
That,
that
mean,
when
you
do
bad
shit
it
come
back
Это,
это
значит,
что
когда
ты
делаешь
плохие
вещи,
они
возвращаются.
Even
more
confusin'
bitch
Ещё
более
запутанно,
сука.
And
if
I
come
again
that
means
the
looser
the
lips
for
bitches
И
если
я
приду
снова,
это
будет
означать
меньше
трёпа
для
сучек.
The
whole
moral
to
my
dillema
Вся
суть
моей
дилеммы
-
How
can
you
expect
the
unexpected
Как
ты
можешь
ожидать
неожиданного?
Drama
in
your
life
Драма
в
твоей
жизни
Can
get
your
life
ejected
Может
выбросить
тебя
из
жизни.
Popped
out,
knocked
out,
dropped
out
of
the
human
race
Вышвырнут,
нокаутирован,
выброшен
из
человеческого
рода.
Memories
get
erased
Воспоминания
стёрты.
The
killer
and
I
standin'
face
to
face
Убийца
и
я
стоим
лицом
к
лицу.
Now
we
gotta
race,
but
it
ain't
no
second
place
in
this
marathon
Теперь
нам
нужно
бежать,
но
в
этом
марафоне
нет
второго
места.
Look
what
that
Anna
done,
crossed
me
with
some
drama
son
Посмотри,
что
эта
Анна
натворила,
связала
меня
с
какой-то
драмой,
сынок.
Not
thinkin'
about
how
loud,
my
actions
speakin'
Не
думая
о
том,
как
громко
говорят
мои
поступки.
Now
I'm
reapin'
what
I
stole
from
those
Теперь
я
пожинаю
то,
что
посеял.
Drama
in
my
life
Драма
в
моей
жизни,
Drama
in
my
life,
Драма
в
моей
жизни,
So
much,
so
much,
drama
in
my
life
Так
много,
так
много
драмы
в
моей
жизни,
Drama
in
my
life,
Драма
в
моей
жизни,
Drama
in
my
life
Драма
в
моей
жизни,
So
much,
so
much,
drama
in
my
life
Так
много,
так
много
драмы
в
моей
жизни,
Drama
in
my
life
Драма
в
моей
жизни,
Drama
in
my
life,
Драма
в
моей
жизни,
So
much,
so
much,
drama
in
my
life
Так
много,
так
много
драмы
в
моей
жизни,
Drama
in
my
life
Драма
в
моей
жизни,
Drama
in
my
life,
Драма
в
моей
жизни,
So
much,
so
much,
drama
in
my
life
Так
много,
так
много
драмы
в
моей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Lost
date of release
19-05-1998
Attention! Feel free to leave feedback.