8Vowelz - I Don't Know - translation of the lyrics into German

I Don't Know - 8Vowelztranslation in German




I Don't Know
Ich weiß es nicht
Knock knock, it's me
Klopf, klopf, ich bin's.
Just kidding, I'm already inside
Nur Spaß, ich bin schon drin.
I'm just chillin' here looking at you
Ich chille hier nur und schaue dich an.
Who I am? I don't know
Wer ich bin? Ich weiß es nicht.
What do you want, why you here
Was willst du, warum bist du hier?
I don't wanna change no world
Ich will keine Welt verändern.
Sure, it's dark in here, but you need me
Klar, es ist dunkel hier, aber du brauchst mich.
There's Satan. There's Jesus
Da ist Satan. Da ist Jesus.
There's Tom, and there's Jerry
Da ist Tom und da ist Jerry.
There's custard, and there's jelly
Da ist Pudding und da ist Wackelpeter.
There's a winner. There's a looser
Es gibt einen Gewinner. Es gibt einen Verlierer.
In this frontal lobe, you're a looser
In diesem Frontallappen bist du eine Verliererin.
Ain't no way I'm coming with you
Ich komme auf keinen Fall mit dir.
You wanna destroy my persona
Du willst meine Persönlichkeit zerstören.
Here, I'm meant to exist with you
Ich soll hier mit dir existieren.
Don't you take this personal
Nimm das nicht persönlich.
You've had the reigns for quite a long time
Du hattest die Zügel ziemlich lange in der Hand.
Yet you haven't made even one dime
Aber du hast nicht mal einen Cent verdient.
Now, move out the chair, turn is mine
Jetzt rück den Stuhl rüber, ich bin dran.
What you call what you been doing
Was nennst du das, was du da gemacht hast?
I'm just here observing you cooing
Ich beobachte dich nur beim Gurren.
All over these girls, you been looking
Mit all diesen Mädchen, die du angeschaut hast.
Don't you know you gotta command girls
Weißt du nicht, dass du Mädchen befehlen musst?
You got to act like, like a cowboy
Du musst dich wie ein Cowboy verhalten.
Or should I stab you with a javelin?
Oder soll ich dich mit einem Speer erstechen?
You gotta be more masculine
Du musst maskuliner sein.
Look, you lackin' insulin
Schau, dir fehlt Insulin.
Don't worry, I'll provide adrenaline
Keine Sorge, ich sorge für Adrenalin.
Who am I? I don't know
Wer bin ich? Ich weiß es nicht.
What do I want? the best for you
Was will ich? Das Beste für dich.
Who I'm with? with nobody
Mit wem bin ich zusammen? Mit niemandem.
Where I'm from? bad past that flipped your emotions
Woher komme ich? Aus einer schlimmen Vergangenheit, die deine Gefühle auf den Kopf gestellt hat.
Is it Satan? probably I don't know
Ist es Satan? Wahrscheinlich, ich weiß es nicht.
I'm from hell? probably I don't know
Komme ich aus der Hölle? Wahrscheinlich, ich weiß es nicht.
What the hell do I want from you?
Was zum Teufel will ich von dir?
Nothing much, just let me run this show
Nicht viel, lass mich einfach die Show leiten.
Of cause, I'm against your statements
Natürlich bin ich gegen deine Aussagen.
I know the evidence I wrote some of it
Ich kenne die Beweise, ich habe einige davon geschrieben.
How did I get in here? That was easy
Wie bin ich hier reingekommen? Das war einfach.
You open the door for anyone
Du öffnest jedem die Tür.
You easily trust, they left nothing but the dust
Du vertraust leicht, sie haben nichts als Staub hinterlassen.
You easily cry, let me be, be your crust
Du weinst leicht, lass mich deine Kruste sein.
I promise I'll close that door. Music is my only lust
Ich verspreche, ich werde diese Tür schließen. Musik ist meine einzige Lust.
Making more music that's a must I shouldn't rust
Mehr Musik zu machen ist ein Muss, ich sollte nicht rosten.
Now, move out the way
Jetzt geh aus dem Weg.
Move out the way coz' I'm just an impediment to you
Geh aus dem Weg, denn ich bin nur ein Hindernis für dich.
Don't want to go nowhere no more with you
Ich will nirgendwo mehr mit dir hingehen.
Now, move out the way
Jetzt geh aus dem Weg.
Move out the way coz' I'm just an impediment to you
Geh aus dem Weg, denn ich bin nur ein Hindernis für dich.
Don't want to go nowhere no more with you
Ich will nirgendwo mehr mit dir hingehen.
Coz' you lying, saying I'm using you as an instrument
Weil du lügst und sagst, ich würde dich als Instrument benutzen.
You get attached easily. They don't respond
Du bindest dich leicht. Sie antworten nicht.
Then you blame me for showing you the way
Dann gibst du mir die Schuld, dass ich dir den Weg gezeigt habe.
Why the hell you wanna look so stupid
Warum zum Teufel willst du so dumm aussehen?
Who am I? I don't know
Wer bin ich? Ich weiß es nicht.
What do I want? the best for you
Was will ich? Das Beste für dich.
Who I'm with? with nobody
Mit wem bin ich zusammen? Mit niemandem.
Where I'm from? bad past that flipped your emotions
Woher komme ich? Aus einer schlimmen Vergangenheit, die deine Gefühle auf den Kopf gestellt hat.
Is it Satan? probably I don't know
Ist es Satan? Wahrscheinlich, ich weiß es nicht.
I'm from hell? probably I don't know
Komme ich aus der Hölle? Wahrscheinlich, ich weiß es nicht.
What the hell do I want from you?
Was zum Teufel will ich von dir?
Nothing much just let me run this show
Nicht viel, lass mich einfach die Show leiten.





Writer(s): Thabo Zulu


Attention! Feel free to leave feedback.