8blevrai - Désolé - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 8blevrai - Désolé




Désolé
Sorry
Per questi colori abbiam fatto del male
For these colors, we've done some bad things
Le pare le pare le pare
It seems, it seems, it seems
Niente rumori pensiamo a mangiare
No noise, we're thinking about eating
Mica reppare reppare reppare
Not rapping, rapping, rapping
Se guardi di fuori siamo sull'asfalto
If you look outside, we're on the asphalt
Zero canti e zero palco
Zero singing and zero stage
Per i contanti ma senza contratto
For cash but without a contract
Noi siamo i ragazzi del parco
We are the boys from the park
Frere Fais vite, che il riposo è uguale alle manette
Brother, hurry up, because rest is the same as handcuffs
Rischiamo il mirino di quelle berette
We risk the crosshairs of those berets
Sta vita per niente non ti darà niente
This life will give you nothing for nothing
Non bevo dal fiume voglio la sorgente
I don't drink from the river, I want the source
Per la mula yeeemma
For the mule, yemma
Non per l'argento
Not for the silver
Con la pula yeeemma
With the cops, yemma
Non parlo e non sento
I don't speak and I don't listen
Scusa yemma je suis DESOLÉ, DESOLÉ
Sorry, yemma, je suis DESOLÉ, DESOLÉ
...
...
Rischio per me, Rischio per noi, per la mia famiglia
Risk for me, risk for us, for my family
Non rischio per te, non rischio per voi, se è bassa la cifra
I don't risk for you, I don't risk for you, if the figure is low
Non credo nel cash, non credo più a sogni, ne a quello che brilla
I don't believe in cash, I don't believe in dreams anymore, or in what shines
Viviamo lo stress, viviam di rigore, una vita che oscilla
We live with stress, we live with rigor, a life that oscillates
L'orgoglio per noi sai qui, non ci basterà
Pride for us, you know, here, won't be enough for us
L'amore non prende il qui, non ci salverà
Love doesn't take the here, it won't save us
Ragazzi con i cuori scarichi, eh
Boys with empty hearts, eh
E lo sguardo freddo
And a cold look
Yemma siamo su pneumatici e.
Yemma, we're on tires and.
Zero sentimento
Zero sentiment
Scusa yemma je suis DESOLÉ, DESOLÉ
Sorry yemma je suis DESOLÉ, DESOLÉ





Writer(s): Gabriel Rossi, Massimiliano Dagani, Otmen Belhouar


Attention! Feel free to leave feedback.