Lyrics and translation 8blevrai - Lealta e Rispetto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lealta e Rispetto
Верность и Уважение
Ehi,
we-we-we-wesh
Эй,
we-we-we-wesh
J'nique
ta
grand-mère
la
pute,
fréro
Твою
бабушку,
шлюху,
братан
È
la
strada
che
parla,
8B
Улица
говорит,
8B
È
per
la
fame
e
la
mia
famiglia
Это
ради
голода
и
моей
семьи
Okay,
[?],
eh
Окей,
[?],
эй
Se
non
mi
conosci
tieni
la
distanza
Если
не
знаешь
меня,
держи
дистанцию
Il
tuo
saluto
a
me
non
manca
Твое
приветствие
мне
не
нужно
Poche
parole,
no
tolleranza
Мало
слов,
никакой
терпимости
In
mano
sciabole,
ti
sciabolo
in
faccia
В
руках
сабли,
разрублю
тебе
лицо
Paghi
la
tassa,
se
vuoi
fare
il
grosso
non
bado
alla
stazza
Платишь
налог,
если
хочешь
выпендриваться,
мне
плевать
на
размеры
Fanno
i
leoni
poi
alo
la
mamma
Строят
из
себя
львов,
потом
звонят
маме
Se
volano
cartoni,
alo
caramba
Если
летят
картонки,
ой,
карамба
Questi
falliti
li
ho
seppelliti,
oh
sì,
seppelliti
Этих
неудачников
я
похоронил,
о
да,
похоронил
Sale
la
para
se
faccio
una
barra
Пара
поднимается,
когда
я
читаю
рэп
Lo
faccio
mafia,
Pacino,
Gomorra
Делаю
это
по-мафиозному,
Пачино,
Гоморра
Questi
falliti
li
ho
ripuliti,
oh
sì,
ripuliti
Этих
неудачников
я
обчистил,
о
да,
обчистил
Parli
di
strada
in
giacca
e
cravatta
Говоришь
об
улице
в
пиджаке
и
галстуке
Io
sono
la
strada
e
la
strada
non
parla
Я
и
есть
улица,
а
улица
не
говорит
Amico
un
infame,
te
lo
stendo
gratis
Друг-предатель,
уложу
тебя
бесплатно
Per
money
te
lo
seppellisco
За
деньги
тебя
закопаю
Porto
cattiverie,
fanculo
il
tuo
disco
Несу
злобу,
к
черту
твой
альбом
Vengo
da
miserie,
io
non
vi
ho
mai
visto
Вышел
из
нищеты,
я
вас
никогда
не
видел
Stile
godfather
col
bavaglio
al
risto
Стиль
крестного
отца
с
кляпом
во
рту
Mangio
sti
babbi,
pesce
fritto
Ем
этих
папочек,
как
жареную
рыбу
L'aria
arrogante,
Gustavo
Emilio
Высокомерный
вид,
Густаво
Эмилио
Ho
solo
la
plomo,
non
te
le
consiglio,
8B
У
меня
только
свинец,
не
советую
связываться,
8B
Io
sento
tutti
questi
qua
che
parlano
e
parlano
Я
слышу
всех
этих,
кто
говорит
и
говорит
Ma
non
ne
conosco
neanche
uno
Но
я
не
знаю
ни
одного
из
них
Conosco
i
fatti
e
la
famiglia
Знаю
дела
и
семью
Fanculo
la
fama,
vengo
dalla
fame,
8B
К
черту
славу,
я
вышел
из
голода,
8B
Eh,
nique
ta
mere
Эй,
твою
мать
Hijo
de
puta,
c'est
la
guerre
Сукин
сын,
это
война
No
peace
e
le
bocche
cucite
Нет
мира,
и
рты
зашиты
J'ai
toujours
les
pieds
dans
la
merde
Мои
ноги
всегда
в
дерьме
Siamo
i
grossisti
della
cité
Мы
оптовики
района
Hijo
de
puta,
c'est
la
guerre
Сукин
сын,
это
война
No
peace
e
le
bocche
cucite
Нет
мира,
и
рты
зашиты
J'ai
toujours
les
pieds
dans
la
merde
Мои
ноги
всегда
в
дерьме
Siamo
i
grossisti
della
cité
Мы
оптовики
района
Corri,
corri,
salva
la
pelle
Беги,
беги,
спасай
свою
шкуру
Sulle
ginocchia
abbiamo
le
stelle
На
коленях
у
нас
звезды
Vengo
da
dove,
da
PDR
Я
оттуда,
из
PDR
Manchi
di
rispetto
prendi
due
sberle
Проявишь
неуважение,
получишь
две
пощечины
Hijo
de
puta,
je
nique
tu
madre
Сукин
сын,
я
трахну
твою
мать
Sbagli
finisci
nudo
sotto
il
cielo
Ошибешься
— окажешься
голым
под
небом
Dentro
una
tuta
lontani
da
sbarre
В
спортивном
костюме,
вдали
от
решеток
I
miei
sopra
un
volo
riparton
da
zero
Мои
на
самолете
начинают
с
нуля
Oh
mamma
mia,
la
vita
è
dura
О,
мама
мия,
жизнь
тяжела
Io
non
mi
fido
di
chi
parla
e
giura
Я
не
доверяю
тем,
кто
говорит
и
клянется
Oh
mamma
mia,
la
droga
è
pura
О,
мама
мия,
наркотики
чистые
Pezzi
da
cento
senza
una
fattura
Куски
по
сотне
без
счета
Non
mostro
amore,
l'amore
qua
uccide
Не
показываю
любовь,
любовь
здесь
убивает
Mi
guardo
le
spalle
da
chi
mi
sorride
Остерегаюсь
тех,
кто
мне
улыбается
I
miei
valori
voi
non
li
capite
Мои
ценности
вы
не
понимаете
Lealtà
e
rispetto
e
niente
ci
divide
Верность
и
уважение,
и
ничто
нас
не
разделяет
Non
bacio
le
mani
se
non
è
mio
padre
Не
целую
руки,
если
это
не
мой
отец
Non
bacio
la
testa
se
non
è
mia
madre
Не
целую
голову,
если
это
не
моя
мать
Se
qua
vendetta
è
per
un
fratello
Если
здесь
месть
за
брата
Me
lo
me
vedi
in
faccia,
non
faccio
il
modello
Ты
увидишь
меня
лицом
к
лицу,
я
не
модель
Io
con
le
pare
nell'ospedale
Я
с
родными
в
больнице
Più
fredda
di
un
ferro,
la
morte
in
visita
Холоднее
железа,
смерть
в
гостях
Lei
sulle
scale,
ho
iniziato
a
pregare
Она
на
лестнице,
я
начал
молиться
Da
una
barella
e
la
bocca
cucita
С
носилок,
с
зашитым
ртом
Hijo
de
puta,
c'est
la
guerre
Сукин
сын,
это
война
No
peace
e
le
bocche
cucite
Нет
мира,
и
рты
зашиты
J'ai
toujours
les
pieds
dans
la
merde
Мои
ноги
всегда
в
дерьме
Siamo
i
grossisti
della
cité
Мы
оптовики
района
Hijo
de
puta,
c'est
la
guerre
Сукин
сын,
это
война
No
peace
e
le
bocche
cucite
Нет
мира,
и
рты
зашиты
J'ai
toujours
les
pieds
dans
la
merde
Мои
ноги
всегда
в
дерьме
Siamo
i
grossisti
della
cité
Мы
оптовики
района
Ueh,
ueh,
ueh,
ueh
Уэ,
уэ,
уэ,
уэ
Ueh,
ueh,
ueh,
ueh
Уэ,
уэ,
уэ,
уэ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Otmen Belhouari
Attention! Feel free to leave feedback.