8blevrai - REAL freestyle - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 8blevrai - REAL freestyle




REAL freestyle
REAL freestyle
8b
8b
È la strada che parla
It's the street that speaks
2020
2020
Per la mia famiglia e i miei fratelli
For my family and my brothers
Okay, 8b
Okay, 8b
La luna è piena, grande, aumentan le domande
The moon is full, big, the questions are increasing
Il freddo non ha amici, colpisce, lo fa costante
The cold has no friends, it hits, it does it constantly
Qua non ci sono bande e ferri nelle mutande
There are no gangs here and iron in our pants
C'è amore per la squadra, ma ognuno sulle sue gambe
There's love for the team, but everyone on their own legs
Su un palmo i miei amici, non bastano i traditori
My friends on the palm of my hand, not enough traitors
Il mio cuore è una tomba e se ci entri ci muori
My heart is a tomb and if you enter there you die
Da bocche esce veleno, non si accettano gli errori
Poison comes out of mouths, mistakes are not accepted
Corro forte come un treno, ferrovie degli orrori
I run fast like a train, horror railways
I'm back in the busi, so che cos'è la crisi
I'm back in the busi, I know what a crisis is
L'affitto vuole il mese e per mami, fra', non è easy
The rent wants the month and for mami, bro, it's not easy
Non lo paghi coi sorrisi, le lacrime sui visi
You don't pay it with smiles, tears on your faces
Lo paghi con il sangue e passiamo per i cattivi
You pay it with blood and we're considered bad guys
Tengo il profilo basso, lavoro e non ingrasso
I keep a low profile, I work and don't gain weight
Lo faccio per l'incasso, mica per fare il gradasso
I do it for the cash, not to be a badass
Recitate a fare i gangsta o almeno, dai, ci provate
You pretend to be gangsters or at least, you try
Qua la realtà è diversa e voi dite solo cazzate
Here reality is different and you just say bullshit
Mio fratello nella merda, fuori e dentro ci sa stare
My brother in the shit, in and out he knows how to be
Lui qua lo fa per davvero e se è guerra non è bluffare
He does it for real here and if it's war it's not bluffing
E ci finisce sul giornale, ma senza confessare
And he ends up in the newspaper, but without confessing
Non parlo con lo sbirro, per noi vien prima del pane
I don't talk to the cops, it comes before bread for us
Mentalità da ghetto, da lealtà e rispetto
Ghetto mentality, loyalty and respect
Non scrivo per le scarpe, è che non ci sto più nel letto
I don't write for shoes, it's that I can't stand in bed anymore
Fuck donne, money, hype, this is the real life
Fuck women, money, hype, this is the real life
Lo faccio per il branco e la pelle d'oca sul mic
I do it for the pack and goosebumps on the mic
I'm a G, I'm a man
I'm a G, I'm a man
8b, ouais
8b, yeah
È dalla strada
It's from the street
Per i miei fratelli e la mia famiglia
For my brothers and my family
Lacrime di sangue, yeah-yeah
Blood tears, yeah-yeah
Stanno scorrendo sopra i nostri visi freddi
They're flowing over our cold faces
Scappa da qua, corri, corri se mi senti
Run from here, run, run if you hear me
Che la mia guerra non si combatte coi ferri
Because my war is not fought with iron
Negli occhi di mia madre, yeah-yeah
In my mother's eyes, yeah-yeah
Vedo l'inferno, bro, che sta dentro di me
I see hell, bro, that's inside me
Nascondo il cuore a pezzi con un cagoule
I hide my broken heart with a cagoule
Sparo per te, sorry, mami, desolé
I shoot for you, sorry, mami, desolé
Sorry, mami, desolé
Sorry, mami, desolé
Sorry, mami, desolé
Sorry, mami, desolé
Sorry, mami, desolé
Sorry, mami, desolé
Sorry, mami, desolé
Sorry, mami, desolé





Writer(s): Otmen Belhouari


Attention! Feel free to leave feedback.