8dayzstr8 - M8de Myself Proud - translation of the lyrics into German

M8de Myself Proud - 8dayzstr8translation in German




M8de Myself Proud
Habe mich selbst stolz gemacht
Its monday already
Es ist schon Montag
Un uh oh uh
Un uh oh uh
Yea dun dun dun dun du du duduh dun no
Ja dun dun dun dun du du duduh dun nein
Cant nobody see your vision leave all the hissing on there made myslef proud
Kann niemand deine Vision sehen, lass all das Zischen darauf, habe mich selbst stolz gemacht
Tried not to cry
Habe versucht, nicht zu weinen
Open my eyes
Öffne meine Augen
Left right on time
Links rechts pünktlich
Turned out alright
Ist alles gut geworden
I stood my ground
Ich blieb standhaft
Made myself proud
Habe mich selbst stolz gemacht
Always stayed true
Bin immer treu geblieben
Loyal to you
Loyal zu dir
Cause thats what man do oh oh thats what men do
Weil das Männer so machen, oh oh, das machen Männer so
Oh oh
Oh oh
Made myself proud
Habe mich selbst stolz gemacht
I stood my ground
Ich blieb standhaft
Loyal to you
Loyal zu dir
Always stayed true
Bin immer treu geblieben
Cause thats what man do
Weil das Männer so machen
I think thats the beautiful part about learning is
Ich denke, das ist das Schöne am Lernen
Because the only true way to learn is to confront yourself
Denn der einzig wahre Weg zu lernen ist, sich selbst zu konfrontieren
We try so hard to make everything so perfect
Wir versuchen so sehr, alles so perfekt zu machen
And so together i just didn't give up i didn't i didn't quit
Und so zusammen, ich habe einfach nicht aufgegeben, ich habe nicht, ich habe nicht aufgegeben
And now it feel like we just arriving the power is in your hands
Und jetzt fühlt es sich an, als ob wir gerade ankommen, die Macht liegt in deinen Händen
Stood up to fight
Bin aufgestanden, um zu kämpfen
Let go my pride
Ließ meinen Stolz los
I knew in time
Ich wusste mit der Zeit
I'd turn out alright
Würde alles gut werden
See love let me down
Siehst du, die Liebe hat mich im Stich gelassen
But pain help me grow
Aber Schmerz hat mir geholfen zu wachsen
Had to keep walking had to find light inside of the darkness
Musste weitergehen, musste Licht im Inneren der Dunkelheit finden
I admit my mistakes
Ich gebe meine Fehler zu
Kept me running in place
Ließen mich im Kreis laufen
But we gone be good now finally make it out the hood now
Aber wir werden jetzt gut sein, schaffen es endlich aus dem Elend
I stood my ground
Ich blieb standhaft
Made myself proud
Habe mich selbst stolz gemacht
Always stay true
Bleibe immer treu
Loyal to you
Loyal zu dir
Cause thats what men do
Weil das Männer so machen
I guess this is suppose to feel
Ich schätze, das soll sich anfühlen
Like some candid moment some
Wie ein offener Moment, so ein
We finally made it type of celebration type of moment
Wir haben es endlich geschafft, eine Art Feier, eine Art Moment
Thats what this feels like this feels like knowing exactly
So fühlt sich das an, das fühlt sich an, als wüsste man genau
What you want and painting a picture we see more in people
Was du willst und ein Bild malst, wir sehen mehr in Menschen
Than people can see in themselves or creating
Als Menschen in sich selbst sehen können, oder erschaffen
That that masterpiece or thats what i'm doing
Dieses, dieses Meisterwerk, oder das ist es, was ich tue
I'm growing into my greatness through my phases
Ich wachse in meine Größe hinein, durch meine Phasen
It just gotta feel right transforming growing
Es muss sich einfach richtig anfühlen, sich verwandeln, wachsen
When it feel right you know i guess im becoming more see
Wenn es sich richtig anfühlt, weißt du, ich schätze, ich werde mehr, siehst du
Why why i like comic books and action movies
Warum, warum ich Comics und Actionfilme mag
And hero movies is not because of some magical oh
Und Heldenfilme, ist nicht wegen irgendeines magischen, oh
Hero save the day its because of the conflict inside
Held rettet den Tag, es ist wegen des Konflikts im Inneren
They self inside they soul that they gotta battle through
In ihrem Selbst, in ihrer Seele, mit dem sie kämpfen müssen
Or go through i know i'm not like iron man or the hulk
Oder durchmachen müssen, ich weiß, ich bin nicht wie Iron Man oder der Hulk
But i can be a superhero for somebody
Aber ich kann für jemanden ein Superheld sein





Writer(s): Michael Savage, 8dayzstr8


Attention! Feel free to leave feedback.