Well Done -
8grand
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bless
up
the
spot
yeah
they
notice
me
Segne
den
Ort,
ja,
sie
bemerken
mich
D
burns
the
blunt
smell
the
potency
D
verbrennt
den
Blunt,
rieche
die
Potenz
I
tell
you
this
is
living
we
ain't
giving
up
Ich
sage
dir,
das
ist
Leben,
wir
geben
nicht
auf
We
headed
to
the
top
where
we
rich
as
fuck
Wir
sind
auf
dem
Weg
nach
oben,
wo
wir
verdammt
reich
sind
And
its
a
real
big
shame
if
you
hating
it
Und
es
ist
eine
echt
große
Schande,
wenn
du
es
hasst
Don't
be
mad
that
we
hot
and
you
ain't
making
shit
Sei
nicht
sauer,
dass
wir
heiß
sind
und
du
nichts
auf
die
Reihe
kriegst
Enjoy
the
taste
of
it
cause
your
vision
all
blurry
Genieße
den
Geschmack
davon,
denn
deine
Sicht
ist
ganz
verschwommen
The
whole
world
360
like
Jamal
Murray
Die
ganze
Welt
360,
wie
Jamal
Murray
Thats
why
they
acting
all
worried
when
we
stepping
through
Deshalb
sind
sie
alle
so
besorgt,
wenn
wir
durchtreten
We
some
sexy
motherfuckers
bout
to
bless
the
room
Wir
sind
sexy
Mistkerle,
die
den
Raum
segnen
werden
Everything
that
we
do
we
do
it
to
the
full
Alles,
was
wir
tun,
machen
wir
voll
und
ganz
No
slacking
on
the
job
we
just
out
here
making
moves
Kein
Nachlassen
bei
der
Arbeit,
wir
machen
hier
draußen
nur
Moves
Breaking
rules
thats
what
they
wanna
tell
us
Regeln
brechen,
das
ist
es,
was
sie
uns
sagen
wollen
It
might
hit
a
little
different
but
its
well
done
Es
mag
ein
wenig
anders
ankommen,
aber
es
ist
gut
gemacht
Everything
that
we
do
we
do
it
to
the
full
Alles,
was
wir
tun,
machen
wir
voll
und
ganz
No
slacking
on
the
job
we
just
out
here
making
moves
Kein
Nachlassen
bei
der
Arbeit,
wir
machen
hier
draußen
nur
Moves
Breaking
rules
thats
what
they
wanna
tell
us
Regeln
brechen,
das
ist
es,
was
sie
uns
sagen
wollen
It
might
hit
a
little
different
but
its
well
done
Es
mag
ein
wenig
anders
ankommen,
aber
es
ist
gut
gemacht
Well
done
look
at
how
I
tell
son
Gut
gemacht,
schau,
wie
ich
es
meinem
Sohn
sage
Yo
you
stepping
to
a
real
one
Yo,
du
trittst
einem
Echten
gegenüber
I
show
it
through
my
skills
son
Ich
zeige
es
durch
meine
Fähigkeiten,
mein
Sohn
Shining
i'm
reminding
y'all
i'm
walking
with
my
wheels
spun
Ich
glänze,
ich
erinnere
euch
alle,
ich
laufe,
während
meine
Räder
durchdrehen
Grinding
while
i'm
finding
y'all
the
talk
is
in
your
heels
done
Ich
grinde,
während
ich
euch
finde,
das
Gerede
ist
in
euren
Fersen,
erledigt
I
felt
young
but
try
to
being
older
Ich
fühlte
mich
jung,
versuche
aber,
älter
zu
sein
Kept
the
heat
like
a
soldier
Hielt
die
Hitze
wie
ein
Soldat
Kept
the
crease
like
a
folder
Hielt
die
Falte
wie
ein
Ordner
But
the
meek
shall
take
over
and
quietly
demand
Aber
die
Sanftmütigen
werden
übernehmen
und
leise
verlangen
That
I
get
my
shit
together
and
get
back
to
the
plan
Dass
ich
meine
Sachen
zusammenkriege
und
zum
Plan
zurückkehre
Yo
shout
out
to
my
mans
Yo,
Grüße
an
meine
Kumpels
I
represent
the
fams
Ich
repräsentiere
die
Familie
If
you
ever
had
a
heart
then
you
know
who
I
am
Wenn
du
jemals
ein
Herz
hattest,
dann
weißt
du,
wer
ich
bin
Sun
roof
airing
out
that
good
herb
Schiebedach
lüftet
das
gute
Kraut
aus
G-Stylez
said
word
so
we
kick
em
to
the
curb
G-Stylez
sagte,
Wort,
also
treten
wir
sie
an
den
Bordstein
Everything
that
we
do
we
do
it
to
the
full
Alles,
was
wir
tun,
machen
wir
voll
und
ganz
No
slacking
on
the
job
we
just
out
here
making
moves
Kein
Nachlassen
bei
der
Arbeit,
wir
machen
hier
draußen
nur
Moves
Breaking
rules
thats
what
they
wanna
tell
us
Regeln
brechen,
das
ist
es,
was
sie
uns
sagen
wollen
It
might
hit
a
little
different
but
it's
well
done
Es
mag
ein
wenig
anders
ankommen,
aber
es
ist
gut
gemacht
Everything
that
we
do
we
do
it
to
the
full
Alles,
was
wir
tun,
machen
wir
voll
und
ganz
No
slacking
on
the
job
we
just
out
here
making
moves
Kein
Nachlassen
bei
der
Arbeit,
wir
machen
hier
draußen
nur
Moves
Breaking
rules
thats
what
they
wanna
tell
us
Regeln
brechen,
das
ist
es,
was
sie
uns
sagen
wollen
It
might
hit
a
little
different
but
it's
well
done
Es
mag
ein
wenig
anders
ankommen,
aber
es
ist
gut
gemacht
8grand
spell
it
out
venues
selling
out
8grand,
buchstabiert
es
aus,
Veranstaltungsorte
ausverkauft
Strains
on
point
got
the
green
room
smelling
now
Sorten
auf
den
Punkt,
der
grüne
Raum
riecht
jetzt
Pull
out
the
red
carpet
when
we
hit
the
spot
Zieht
den
roten
Teppich
raus,
wenn
wir
den
Ort
betreten
I'm
on
a
roll
baby
like
the
dice
when
they
drop
Ich
bin
auf
einer
Glückssträhne,
Baby,
wie
die
Würfel,
wenn
sie
fallen
Thats
some
hood
slang
got
your
girl
on
the
wood
grain
Das
ist
ein
bisschen
Hood-Slang,
hat
dein
Mädchen
auf
dem
Holzmaser
Doing
what
she
doing
while
she
giving
up
the
good
brain
Sie
tut,
was
sie
tut,
während
sie
das
gute
Hirn
hergibt
Hood
things
baby
we
ain't
slowing
down
Hood-Sachen,
Baby,
wir
werden
nicht
langsamer
Got
a
pound
of
loud
man
you
know
we
smoking
out
Habe
ein
Pfund
Lautes,
Mann,
du
weißt,
wir
rauchen
aus
Floating
clouds
from
the
dank
strains
Schwebende
Wolken
von
den
feuchten
Sorten
I
was
way
too
high
to
see
the
plane
came
Ich
war
viel
zu
high,
um
zu
sehen,
wie
das
Flugzeug
kam
I'm
trying
to
stay
paid
Ich
versuche,
bezahlt
zu
bleiben
It's
like
a
vacay
put
my
feet
up
Es
ist
wie
ein
Urlaub,
lege
meine
Füße
hoch
You
understand
the
plan
yo
it's
time
for
the
re-up
Du
verstehst
den
Plan,
yo,
es
ist
Zeit
für
die
Wiederauffüllung
Everything
that
we
do
we
do
it
to
the
full
Alles,
was
wir
tun,
machen
wir
voll
und
ganz
No
slacking
on
the
job
we
just
out
here
making
moves
Kein
Nachlassen
bei
der
Arbeit,
wir
machen
hier
draußen
nur
Moves
Breaking
rules
thats
what
they
wanna
tell
us
Regeln
brechen,
das
ist
es,
was
sie
uns
sagen
wollen
It
might
hit
a
little
different
but
it's
well
done
Es
mag
ein
wenig
anders
ankommen,
aber
es
ist
gut
gemacht
Everything
that
we
do
we
do
it
to
the
full
Alles,
was
wir
tun,
machen
wir
voll
und
ganz
No
slacking
on
the
job
we
just
out
here
making
moves
Kein
Nachlassen
bei
der
Arbeit,
wir
machen
hier
draußen
nur
Moves
Breaking
rules
thats
what
they
wanna
tell
us
Regeln
brechen,
das
ist
es,
was
sie
uns
sagen
wollen
It
might
hit
a
little
different
but
it's
well
done
Es
mag
ein
wenig
anders
ankommen,
aber
es
ist
gut
gemacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerald Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.