8Grand feat. Reflecshaun - Well Done - translation of the lyrics into German

Well Done - 8grand translation in German




Well Done
Gut Gemacht
Bless up the spot yeah they notice me
Segne den Ort, ja, sie bemerken mich
D burns the blunt smell the potency
D verbrennt den Blunt, rieche die Potenz
I tell you this is living we ain't giving up
Ich sage dir, das ist Leben, wir geben nicht auf
We headed to the top where we rich as fuck
Wir sind auf dem Weg nach oben, wo wir verdammt reich sind
And its a real big shame if you hating it
Und es ist eine echt große Schande, wenn du es hasst
Don't be mad that we hot and you ain't making shit
Sei nicht sauer, dass wir heiß sind und du nichts auf die Reihe kriegst
Enjoy the taste of it cause your vision all blurry
Genieße den Geschmack davon, denn deine Sicht ist ganz verschwommen
The whole world 360 like Jamal Murray
Die ganze Welt 360, wie Jamal Murray
Thats why they acting all worried when we stepping through
Deshalb sind sie alle so besorgt, wenn wir durchtreten
We some sexy motherfuckers bout to bless the room
Wir sind sexy Mistkerle, die den Raum segnen werden
Everything that we do we do it to the full
Alles, was wir tun, machen wir voll und ganz
No slacking on the job we just out here making moves
Kein Nachlassen bei der Arbeit, wir machen hier draußen nur Moves
Breaking rules thats what they wanna tell us
Regeln brechen, das ist es, was sie uns sagen wollen
It might hit a little different but its well done
Es mag ein wenig anders ankommen, aber es ist gut gemacht
Everything that we do we do it to the full
Alles, was wir tun, machen wir voll und ganz
No slacking on the job we just out here making moves
Kein Nachlassen bei der Arbeit, wir machen hier draußen nur Moves
Breaking rules thats what they wanna tell us
Regeln brechen, das ist es, was sie uns sagen wollen
It might hit a little different but its well done
Es mag ein wenig anders ankommen, aber es ist gut gemacht
Well done look at how I tell son
Gut gemacht, schau, wie ich es meinem Sohn sage
Yo you stepping to a real one
Yo, du trittst einem Echten gegenüber
I show it through my skills son
Ich zeige es durch meine Fähigkeiten, mein Sohn
Shining i'm reminding y'all i'm walking with my wheels spun
Ich glänze, ich erinnere euch alle, ich laufe, während meine Räder durchdrehen
Grinding while i'm finding y'all the talk is in your heels done
Ich grinde, während ich euch finde, das Gerede ist in euren Fersen, erledigt
I felt young but try to being older
Ich fühlte mich jung, versuche aber, älter zu sein
Kept the heat like a soldier
Hielt die Hitze wie ein Soldat
Kept the crease like a folder
Hielt die Falte wie ein Ordner
But the meek shall take over and quietly demand
Aber die Sanftmütigen werden übernehmen und leise verlangen
That I get my shit together and get back to the plan
Dass ich meine Sachen zusammenkriege und zum Plan zurückkehre
Yo shout out to my mans
Yo, Grüße an meine Kumpels
I represent the fams
Ich repräsentiere die Familie
If you ever had a heart then you know who I am
Wenn du jemals ein Herz hattest, dann weißt du, wer ich bin
Sun roof airing out that good herb
Schiebedach lüftet das gute Kraut aus
G-Stylez said word so we kick em to the curb
G-Stylez sagte, Wort, also treten wir sie an den Bordstein
Everything that we do we do it to the full
Alles, was wir tun, machen wir voll und ganz
No slacking on the job we just out here making moves
Kein Nachlassen bei der Arbeit, wir machen hier draußen nur Moves
Breaking rules thats what they wanna tell us
Regeln brechen, das ist es, was sie uns sagen wollen
It might hit a little different but it's well done
Es mag ein wenig anders ankommen, aber es ist gut gemacht
Everything that we do we do it to the full
Alles, was wir tun, machen wir voll und ganz
No slacking on the job we just out here making moves
Kein Nachlassen bei der Arbeit, wir machen hier draußen nur Moves
Breaking rules thats what they wanna tell us
Regeln brechen, das ist es, was sie uns sagen wollen
It might hit a little different but it's well done
Es mag ein wenig anders ankommen, aber es ist gut gemacht
8grand spell it out venues selling out
8grand, buchstabiert es aus, Veranstaltungsorte ausverkauft
Strains on point got the green room smelling now
Sorten auf den Punkt, der grüne Raum riecht jetzt
Pull out the red carpet when we hit the spot
Zieht den roten Teppich raus, wenn wir den Ort betreten
I'm on a roll baby like the dice when they drop
Ich bin auf einer Glückssträhne, Baby, wie die Würfel, wenn sie fallen
Thats some hood slang got your girl on the wood grain
Das ist ein bisschen Hood-Slang, hat dein Mädchen auf dem Holzmaser
Doing what she doing while she giving up the good brain
Sie tut, was sie tut, während sie das gute Hirn hergibt
Hood things baby we ain't slowing down
Hood-Sachen, Baby, wir werden nicht langsamer
Got a pound of loud man you know we smoking out
Habe ein Pfund Lautes, Mann, du weißt, wir rauchen aus
Floating clouds from the dank strains
Schwebende Wolken von den feuchten Sorten
I was way too high to see the plane came
Ich war viel zu high, um zu sehen, wie das Flugzeug kam
I'm trying to stay paid
Ich versuche, bezahlt zu bleiben
It's like a vacay put my feet up
Es ist wie ein Urlaub, lege meine Füße hoch
You understand the plan yo it's time for the re-up
Du verstehst den Plan, yo, es ist Zeit für die Wiederauffüllung
Everything that we do we do it to the full
Alles, was wir tun, machen wir voll und ganz
No slacking on the job we just out here making moves
Kein Nachlassen bei der Arbeit, wir machen hier draußen nur Moves
Breaking rules thats what they wanna tell us
Regeln brechen, das ist es, was sie uns sagen wollen
It might hit a little different but it's well done
Es mag ein wenig anders ankommen, aber es ist gut gemacht
Everything that we do we do it to the full
Alles, was wir tun, machen wir voll und ganz
No slacking on the job we just out here making moves
Kein Nachlassen bei der Arbeit, wir machen hier draußen nur Moves
Breaking rules thats what they wanna tell us
Regeln brechen, das ist es, was sie uns sagen wollen
It might hit a little different but it's well done
Es mag ein wenig anders ankommen, aber es ist gut gemacht





Writer(s): Gerald Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.