Lyrics and translation 8Grand feat. Reflecshaun - Well Done
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bless
up
the
spot
yeah
they
notice
me
Благослови
это
место,
да,
детка,
они
замечают
меня,
D
burns
the
blunt
smell
the
potency
D
курит
блант,
ты
чувствуешь
эту
силу,
I
tell
you
this
is
living
we
ain't
giving
up
Я
говорю
тебе,
это
жизнь,
мы
не
сдаемся,
We
headed
to
the
top
where
we
rich
as
fuck
Мы
направляемся
на
вершину,
где
мы
чертовски
богаты,
And
its
a
real
big
shame
if
you
hating
it
И
будет
очень
жаль,
если
ты
будешь
ненавидеть
это,
Don't
be
mad
that
we
hot
and
you
ain't
making
shit
Не
злись,
что
мы
крутые,
а
ты
ни
хрена
не
добиваешься,
Enjoy
the
taste
of
it
cause
your
vision
all
blurry
Наслаждайся
этим
вкусом,
ведь
твое
зрение
все
размыто,
The
whole
world
360
like
Jamal
Murray
Весь
мир
360,
как
Джамал
Мюррей,
Thats
why
they
acting
all
worried
when
we
stepping
through
Вот
почему
они
все
волнуются,
когда
мы
проходим
мимо,
We
some
sexy
motherfuckers
bout
to
bless
the
room
Мы
- чертовски
сексуальные
засранцы,
готовые
благословить
эту
комнату.
Everything
that
we
do
we
do
it
to
the
full
Все,
что
мы
делаем,
мы
делаем
по
полной,
No
slacking
on
the
job
we
just
out
here
making
moves
Никакой
халтуры,
детка,
мы
просто
делаем
ходы,
Breaking
rules
thats
what
they
wanna
tell
us
Нарушаем
правила,
вот
что
они
хотят
нам
сказать,
It
might
hit
a
little
different
but
its
well
done
Это
может
показаться
немного
странным,
но
это
сделано
на
отлично,
Everything
that
we
do
we
do
it
to
the
full
Все,
что
мы
делаем,
мы
делаем
по
полной,
No
slacking
on
the
job
we
just
out
here
making
moves
Никакой
халтуры,
детка,
мы
просто
делаем
ходы,
Breaking
rules
thats
what
they
wanna
tell
us
Нарушаем
правила,
вот
что
они
хотят
нам
сказать,
It
might
hit
a
little
different
but
its
well
done
Это
может
показаться
немного
странным,
но
это
сделано
на
отлично.
Well
done
look
at
how
I
tell
son
Отлично,
смотри,
как
я
говорю,
сынок,
Yo
you
stepping
to
a
real
one
Йоу,
ты
идешь
к
настоящему,
I
show
it
through
my
skills
son
Я
показываю
это
через
свои
навыки,
сынок,
Shining
i'm
reminding
y'all
i'm
walking
with
my
wheels
spun
Сияю,
я
напоминаю
вам,
я
иду
с
прокрученными
колесами,
Grinding
while
i'm
finding
y'all
the
talk
is
in
your
heels
done
Тружусь,
пока
нахожу
вас,
все
разговоры
о
вас
закончены,
I
felt
young
but
try
to
being
older
Я
чувствовал
себя
молодым,
но
старался
быть
старше,
Kept
the
heat
like
a
soldier
Сохранял
жар,
как
солдат,
Kept
the
crease
like
a
folder
Сохранял
складку,
как
папку,
But
the
meek
shall
take
over
and
quietly
demand
Но
кроткие
наследуют
землю
и
тихо
требуют,
That
I
get
my
shit
together
and
get
back
to
the
plan
Чтобы
я
взял
себя
в
руки
и
вернулся
к
плану,
Yo
shout
out
to
my
mans
Йоу,
привет
моим
мужикам,
I
represent
the
fams
Я
представляю
семьи,
If
you
ever
had
a
heart
then
you
know
who
I
am
Если
у
тебя
когда-нибудь
было
сердце,
ты
знаешь,
кто
я,
Sun
roof
airing
out
that
good
herb
Люк
на
крыше
проветривает
эту
хорошую
траву,
G-Stylez
said
word
so
we
kick
em
to
the
curb
G-Stylez
сказал
слово,
так
что
мы
вышвырнули
их
на
обочину.
Everything
that
we
do
we
do
it
to
the
full
Все,
что
мы
делаем,
мы
делаем
по
полной,
No
slacking
on
the
job
we
just
out
here
making
moves
Никакой
халтуры,
детка,
мы
просто
делаем
ходы,
Breaking
rules
thats
what
they
wanna
tell
us
Нарушаем
правила,
вот
что
они
хотят
нам
сказать,
It
might
hit
a
little
different
but
it's
well
done
Это
может
показаться
немного
странным,
но
это
сделано
на
отлично,
Everything
that
we
do
we
do
it
to
the
full
Все,
что
мы
делаем,
мы
делаем
по
полной,
No
slacking
on
the
job
we
just
out
here
making
moves
Никакой
халтуры,
детка,
мы
просто
делаем
ходы,
Breaking
rules
thats
what
they
wanna
tell
us
Нарушаем
правила,
вот
что
они
хотят
нам
сказать,
It
might
hit
a
little
different
but
it's
well
done
Это
может
показаться
немного
странным,
но
это
сделано
на
отлично.
8grand
spell
it
out
venues
selling
out
8grand,
произнеси
это
по
буквам,
места
распроданы,
Strains
on
point
got
the
green
room
smelling
now
Штаммы
на
месте,
теперь
зеленая
комната
пахнет,
Pull
out
the
red
carpet
when
we
hit
the
spot
Расстелите
красную
дорожку,
когда
мы
попадем
в
точку,
I'm
on
a
roll
baby
like
the
dice
when
they
drop
Я
в
ударе,
детка,
как
кости,
когда
они
падают,
Thats
some
hood
slang
got
your
girl
on
the
wood
grain
Это
какой-то
блатной
сленг,
твоя
девушка
на
деревянной
панели,
Doing
what
she
doing
while
she
giving
up
the
good
brain
Делает
то,
что
делает,
пока
отдает
хорошие
мозги,
Hood
things
baby
we
ain't
slowing
down
Блатные
штучки,
детка,
мы
не
сбавляем
обороты,
Got
a
pound
of
loud
man
you
know
we
smoking
out
У
нас
фунт
травы,
мужик,
ты
знаешь,
мы
курим,
Floating
clouds
from
the
dank
strains
Плывущие
облака
из
этих
сортов,
I
was
way
too
high
to
see
the
plane
came
Я
был
слишком
высоко,
чтобы
увидеть,
как
прилетел
самолет,
I'm
trying
to
stay
paid
Я
пытаюсь
оставаться
при
деньгах,
It's
like
a
vacay
put
my
feet
up
Это
как
каникулы,
я
поднимаю
ноги,
You
understand
the
plan
yo
it's
time
for
the
re-up
Ты
понимаешь
план,
йоу,
пришло
время
пополнить
запасы.
Everything
that
we
do
we
do
it
to
the
full
Все,
что
мы
делаем,
мы
делаем
по
полной,
No
slacking
on
the
job
we
just
out
here
making
moves
Никакой
халтуры,
детка,
мы
просто
делаем
ходы,
Breaking
rules
thats
what
they
wanna
tell
us
Нарушаем
правила,
вот
что
они
хотят
нам
сказать,
It
might
hit
a
little
different
but
it's
well
done
Это
может
показаться
немного
странным,
но
это
сделано
на
отлично,
Everything
that
we
do
we
do
it
to
the
full
Все,
что
мы
делаем,
мы
делаем
по
полной,
No
slacking
on
the
job
we
just
out
here
making
moves
Никакой
халтуры,
детка,
мы
просто
делаем
ходы,
Breaking
rules
thats
what
they
wanna
tell
us
Нарушаем
правила,
вот
что
они
хотят
нам
сказать,
It
might
hit
a
little
different
but
it's
well
done
Это
может
показаться
немного
странным,
но
это
сделано
на
отлично.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerald Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.