8ruki feat. Binks Beatz - PLUS D'ESPOIR - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 8ruki feat. Binks Beatz - PLUS D'ESPOIR




PLUS D'ESPOIR
MORE HOPE
Binks Beatz
Binks Beatz
Bricksy
Bricksy
3g
3g
Me demande pas c'que je vais faire avec mon avance
Don't ask me what I'm going to do with my advance
J'suis un CEO, j'l'investis même pas en France
I'm a CEO, I don't even invest it in France
J'le cala pas trop, c'est un hoe et puis il rance
I don't like him too much, he's a hoe and then he goes rancid
Si tu fais un d'mes fréros, tu n'as plus de chance
If you make one of my brothers, you're out of luck
Tout en bas, il est wo, il n'a aucun sens
At the very bottom, he's wo, he doesn't make any sense
Pussy négro, il doit prendre des vacances
Pussy nigga, he has to take a vacation
Et j'fais venir le Oz même si j'suis à Lens
And I bring the Oz even if I'm in Lens
Entre un opp et un bro, j'fais plus la différence
Between an opp and a bro, I don't make the difference anymore
Je le fume comme une clope, je lui nique sa race
I smoke him like a cigarette, I fuck his race
Je ne touche plus la dope donc je m'en débarasse
I don't touch the dope anymore so I'm getting rid of it
Gros, le huit, on les saute depuis le démarrage
Big, the eight, we've been skipping them since the start
Depuis l'époque j'avais la lean dans les bagages
Since the days when I had the lean in my luggage
Je le fuck et j'suis toujours dans les bons bagails
I fuck him and I'm always in the right bagails
Et lui si on le choppe, bah c'est sûr il bégaye
And him if we catch him, well for sure he stutters
Si j'fais venir la tête elle va siffler ma 'teille
If I bring the head she will whistle my ear
Et puis haja le top, maintenant j'veux le 'seille
And then haja the top, now I want to dress it up
Et je fuck un cop, mon négro c'est pareil
And I'm fucking a cop, my nigga it's the same
Fuck un opp, mon négro, je le pique comme un abeille
Fuck an opp, my nigga, I sting him like a bee
Pas de négo', le huit est venu faire les bails
No nego', the eight came to make the leases
On lévite dans le sky, oh, why?
We're levitating in the sky, oh, why?
SO JMK$ pour le huit sur le nine
SO JMK$ for the eight on the nine
Et je pisse sur le six, je lui fais live
And I piss on the six, I make him live
Eh la b- veut me kiss, mais mon négro c'est die
Hey the b- wants to kiss me, but my nigga is die
Et la vie, c'est la vie, mon négro, c'est la life
And life is life, my nigga, it's life
Et j'ai la vision, j'suis sous high donc je les vois (j'suis high, j'suis high, j'suis high)
And I have the vision, I'm under high so I see them (I'm high, I'm high, I'm high)
Et j'suis en mission tard la night comme tous les soirs (yeah)
And I'm on a mission late at night like every night (yeah)
Et j'ai l'impression que j'vais die quand on me déçoit (yeah)
And I feel like I'm gonna die when I'm disappointed (yeah)
Peu importe la saison, sous le sky le monde est froid
No matter the season, under the sky the world is cold
Et tout est sombre, sous les nuages le monde est noir (oh why, oh why?)
And everything is dark, under the clouds the world is black (oh why, oh why?)
Ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah-ah
Et dans le fond je crois qu'il y a plus vraiment d'espoir, plus d'espoir, plus d'espoir
And deep down I believe that there is more really hope, more hope, more hope
Wassup, on les canne, évidemment
Wassup, we cane them, obviously
Dans mon cup, c'est de l'eau pas de médicaments
In my case, it's water not medicine
Il était chaud maintenant il a les ligaments
He was hot now he has the ligaments
Et je gagne parce que je suis polyvalent
And I win because I am versatile
Si y a des filaments, je prends pas la 'quette
If there are filaments, I won't take the quette
Bizarrement, lui il m'parle et j'ai mal à la tête
Strangely, he's talking to me and my head hurts
Finalement je le vois, il veut que me la mettre
Finally I see him, he wants me to put it
Mon négro c'est la vie my nigga c'est le eight
My nigga is life my nigga is the eight
Et je suis sur la route, j'suis sur la voie
And I'm on the road, I'm on the way
Crois pas y a pas de doutes, gars j'suis sûr de moi
Believe there are no doubts, guys I'm sure of myself
En attendant le flouze en attendant la soie
Waiting for the blur waiting for the silk
Dieu m'aide à faire le move et je garde la foi
God help me to make the move and I keep the faith
Et puis j'allume un zout quand j'suis dans le noir
And then I turn on a zout when I'm in the dark
Rien ne me touche, je sais que je peux les boire
Nothing touches me, I know I can drink them
D'autres ont fait les oufs, maintenant faut les voir
Others have done the eggs, now we have to see them
Il me gobe les couilles comme si j'étais une star
He eats my balls like I'm a star
Le MC, il est louche et en plus il est sah
The MC, he's shady and besides he's sah
Et je viens dans sa bouche car la hoe elle est harr
And I come in her mouth because the hoe she is harr
J'suis un gentleman sous weed, mon négro, des barres
I'm a gentleman on weed, my nigga, bars
J'anticipe tous leurs move, mon négro j'en ai marre
I'm anticipating all their moves, my nigga I'm tired of it
Je le cible et je shoot et le négro, il part
I target him and I shoot and the nigga, he leaves
Et je frappe son boule comme si j'étais Neymar
And I hit his ball like I was Neymar
Je suis à Katmandou, cement-dou, je suis penard
I am in Kathmandu, cement-dou, I am penard
C'est un witch la pouf je la vois elle est vénale
She's a witch the poof I see her she's venal
Et j'ai la vision, j'suis sous high donc je les vois (j'suis high, j'suis high, j'suis high)
And I have the vision, I'm under high so I see them (I'm high, I'm high, I'm high)
Et j'suis en mission tard la night comme tous les soirs (yeah)
And I'm on a mission late at night like every night (yeah)
Et j'ai l'impression que j'vais die quand on me déçoit (yeah)
And I feel like I'm gonna die when I'm disappointed (yeah)
Peu importe la saison, sous le sky le monde est froid
No matter the season, under the sky the world is cold
Et tout est sombre, sous les nuages le monde est noir (oh why, oh why?)
And everything is dark, under the clouds the world is black (oh why, oh why?)
Ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah-ah
Et dans le fond je crois qu'il y a plus vraiment d'espoir, plus d'espoir, plus d'espoir
And deep down I believe that there is more really hope, more hope, more hope





Writer(s): Raphael Pingrenon, Allan Bavarday, Gregoire Chamineaud, Theo Duval


Attention! Feel free to leave feedback.