Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
parents
left
me
at
the
gate
with
goodbye
Meine
Eltern
ließen
mich
am
Tor
zurück
mit
einem
Lebewohl
Just
a
kid
I
had
to
get
by
Nur
ein
Kind,
ich
musste
durchkommen
Turn
style
jumpers
I
found
boys
with
no
shoes
Drehkreuzspringer,
ich
fand
Jungs
ohne
Schuhe
They
had
a
plan
I
just
couldn't
refuse
Sie
hatten
einen
Plan,
den
ich
einfach
nicht
ablehnen
konnte
Crammed
in
the
back
we
were
hidden
from
view
Hinten
eingepfercht,
waren
wir
außer
Sichtweite
versteckt
With
no
tickets
that's
just
what
you
do
Ohne
Tickets,
das
ist
es
einfach,
was
man
tut
But
when
the
cop
came
and
he
asked
me
my
name
Aber
als
der
Polizist
kam
und
mich
nach
meinem
Namen
fragte
He
told
me
son
it's
time
to
change
your
game
Sagte
er
mir,
Sohn,
es
ist
Zeit,
dein
Spiel
zu
ändern
Change
your
game
Ändere
dein
Spiel
You've
got
a
first
class
ticket
on
the
road
to
success
Du
hast
eine
Erste-Klasse-Fahrkarte
auf
dem
Weg
zum
Erfolg
Why
you
in
the
back
trying
to
be
like
the
rest
Warum
bist
du
hinten
und
versuchst,
wie
die
anderen
zu
sein?
Oh
you're
the
one
I
was
trying
to
find
Oh,
du
bist
die
Eine,
die
ich
gesucht
habe
You're
the
one
you're
one
of
a
kind
Du
bist
die
Eine,
du
bist
einzigartig
Hearts
are
racing
as
you
take
to
the
sky
Die
Herzen
rasen,
während
du
in
den
Himmel
aufsteigst
In
the
city
you
need
to
get
by
In
der
Stadt
musst
du
durchkommen
Fools
and
jokers
I
found
boys
with
no
clues
Narren
und
Spaßvögel,
ich
fand
Jungs
ohne
Ahnung
They'll
have
a
plan
but
you
gotta
refuse
Sie
werden
einen
Plan
haben,
aber
du
musst
ablehnen
Cards
in
a
stack
the
world
is
open
to
you
Die
Karten
sind
gemischt,
die
Welt
steht
dir
offen
Those
birds
of
freedom
they
do
what
they
do
Diese
Vögel
der
Freiheit,
sie
tun,
was
sie
tun
But
glass
it
shatters
and
they're
looking
to
blame
Aber
Glas
zerspringt
und
sie
suchen
einen
Schuldigen
The
time
has
come
I
need
to
change
my
game
Die
Zeit
ist
gekommen,
ich
muss
mein
Spiel
ändern
Change
my
game
Mein
Spiel
ändern
You've
got
a
first
class
ticket
on
the
road
to
success
Du
hast
eine
Erste-Klasse-Fahrkarte
auf
dem
Weg
zum
Erfolg
Why
you
in
the
back
trying
to
be
like
the
rest
Warum
bist
du
hinten
und
versuchst,
wie
die
anderen
zu
sein?
Oh
you're
the
one
I
was
trying
to
find
Oh,
du
bist
die
Eine,
die
ich
gesucht
habe
You're
the
one
you're
one
of
a
kind
Du
bist
die
Eine,
du
bist
einzigartig
You've
got
a
first
class
ticket
so
show
me
your
best
Du
hast
eine
Erste-Klasse-Fahrkarte,
also
zeig
mir
dein
Bestes
Why
fool
around
trying
to
be
like
the
rest
Warum
herumalbern
und
versuchen,
wie
die
anderen
zu
sein?
Oh
you're
the
one
I
was
trying
to
find
Oh,
du
bist
die
Eine,
die
ich
gesucht
habe
You're
the
one
you're
one
of
a
kind
Du
bist
die
Eine,
du
bist
einzigartig
One
of
a
kind!
Einzigartig!
One
of
a
kind!
Einzigartig!
One
of
a
kind!
Einzigartig!
One
of
a
kind!
Einzigartig!
You've
got
a
first
class
ticket
on
the
road
to
success
Du
hast
eine
Erste-Klasse-Fahrkarte
auf
dem
Weg
zum
Erfolg
Why
you
in
the
back
trying
to
be
like
the
rest
Warum
bist
du
hinten
und
versuchst,
wie
die
anderen
zu
sein?
Oh
you're
the
one
I
was
trying
to
find
Oh,
du
bist
die
Eine,
die
ich
gesucht
habe
You're
the
one
you're
one
of
a
kind
Du
bist
die
Eine,
du
bist
einzigartig
You've
got
a
first
class
ticket
so
show
me
your
best
Du
hast
eine
Erste-Klasse-Fahrkarte,
also
zeig
mir
dein
Bestes
Why
fool
around
trying
to
be
like
the
rest
Warum
herumalbern
und
versuchen,
wie
die
anderen
zu
sein?
Oh
you're
the
one
I
was
trying
to
find
Oh,
du
bist
die
Eine,
die
ich
gesucht
habe
You're
the
one
you're
one
of
a
kind
Du
bist
die
Eine,
du
bist
einzigartig
One
of
a
kind!
Einzigartig!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 8th Day Band
Attention! Feel free to leave feedback.