Lyrics and translation 8utterfly - What You Gave Me (feat. J-Ru)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You Gave Me (feat. J-Ru)
Что ты мне дала (feat. J-Ru)
舞い落ちてくる雪は
学校も足跡も白くして
Падающий
снег
школу
и
следы
сделал
белыми,
ただ立ち尽くしてた
ワケもなく涙こぼれた
Я
просто
стоял,
без
причины,
слезы
текли.
来年はどこへ行こうだとか
今日は何を食べようだとか
Куда
поедем
в
следующем
году,
что
будем
есть
сегодня,
たわいもないことが幸せで
これが愛なんじゃないかって
Простые
мелочи
делали
меня
счастливым,
и
я
думал,
что
это
и
есть
любовь,
思ったけどまだわからなくて
でも隣にキミはいてくれて
Хотя
я
еще
не
понимал
этого
до
конца,
но
ты
была
рядом
со
мной,
なのに...
こわかった...
И
всё
же...
мне
было
страшно...
つないだ手のその内側に
キミが残してくれたもの
Внутри
моей
руки,
которую
ты
держала,
то,
что
ты
мне
оставила,
あたたかくて、でも儚くて
消えないようにずっと
Теплое,
но
такое
хрупкое,
я
сжимал
её,
にぎってた...
Чтобы
не
исчезло...
会えないときは
オレも不安で
Когда
мы
не
вместе,
я
тоже
беспокоюсь,
思ってもない言葉、涙、あふれだして
Ненужные
слова,
слезы,
всё
вырывается
наружу,
キミを傷つけないように出た最後の
Чтобы
не
ранить
тебя,
я
произнес
последнее:
「ゴメンな、さよなら」
«Прости,
прощай».
本当、強がりだった
На
самом
деле,
это
была
бравада.
淋しいから会いたいワケじゃない
甘えたいとかそんなんじゃない
Я
хочу
видеть
тебя
не
потому,
что
мне
одиноко,
я
не
хочу
быть
обузой,
でもどうやって伝えればいい
わかんなくてただ黙ってた
Но
я
не
знаю,
как
тебе
это
сказать,
и
просто
молчу,
だけどそれじゃダメだった
愛をもっと伝えたかった
Но
так
нельзя,
я
хотел
бы
сказать
тебе
больше
о
своей
любви,
だけど...
遅かった
Но...
уже
слишком
поздно.
つないだ手のその内側に
キミが残してくれたもの
Внутри
моей
руки,
которую
ты
держала,
то,
что
ты
мне
оставила,
あたたかくてでも儚くて
消えないようにずっと
Теплое,
но
такое
хрупкое,
я
сжимал
её,
にぎってた...
Чтобы
не
исчезло...
雪が急に
強くなって
一人ぼっちになった
Снег
внезапно
усилился,
и
я
остался
один,
寒くて
冷たくて
震えてるよ
暖めてよ
Мне
холодно,
мне
зябко,
я
дрожу,
согрей
меня,
つないだ手のその内側に
キミが残してくれたもの
Внутри
моей
руки,
которую
ты
держала,
то,
что
ты
мне
оставила,
それは言葉にはならなくて
ずっと前から探していたよ...
Это
не
выразить
словами,
я
так
долго
искал
это...
つないだ手のその内側に
キミが残してくれたものは
Внутри
моей
руки,
которую
ты
держала,
то,
что
ты
мне
оставила,
舞い落ちてくあの雪のように
Как
падающий
снег,
儚く消えていった...
Растаяло
и
исчезло...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koyumi, Yoji Kojo, koyumi, yoji kojo
Attention! Feel free to leave feedback.