Lyrics and translation 8utterfly feat. Mr.Low-D - I don't have you ...I can't go back to my friends...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I don't have you ...I can't go back to my friends...
Я не имею тебя ...Я не могу вернуться к своим друзьям...
キミがそばにいた夏
Тем
летом
ты
была
рядом
(もう二度と一緒に笑うことさえもできないU&I)
(Больше
никогда
нам
вместе
не
смеятьсяU&I)
友達には戻れない
Я
не
могу
вернуться
к
друзьям
(Ah
出会いに戻れたら)
(Ах,
если
бы
вернуться
к
нашей
встрече)
Never
be
the
same
again
Never
be
the
same
again
お似合いだねって、キミとワタシ
Нам
говорили,
что
мы
красивая
пара
よくからかわれたよね、そんなことで幸せだったよ
Мы
много
смеялись,
и
я
был
счастлив
(Love
is
forever...)
(Любовь
навсегда...)
何度も別れようって、ケンカするたび
Мы
ссорились
и
говорили,
что
расстанемся
悪口ばっか言い合っていたけれど
Мы
обменивались
колкостями
(Love
is
over...)
(Любовь
прошла...)
黙ってるんだね、本気なんだね
Ты
молчишь,
ты
серьёзно
そんなの、考えられないよ
Это
невозможно
представить
今年の冬も一緒に旅行いく約束したのに...
Мы
обещали
вместе
поехать
этой
зимой...
好きだよ今だって
Я
люблю
тебя
до
сих
пор
心が凍えてるよ
missin'
you
Моё
сердце
замёрзло,
мне
тебя
не
хватает
友達には戻れない
Я
не
могу
вернуться
к
друзьям
No...
No...
Нет...
Нет...
ひとりはもうイヤだよ
Мне
уже
не
хочется
быть
одному
二人で一つの視界の時はしっかり未来が見えたハズなのに
Когда
у
нас
был
один
общий
взгляд,
я
был
уверен
в
будущем
俺の自信と視線が下にズレ始めて君がセピアに見えた
Но
моё
самолюбие
и
гордость
возобладали,
и
я
смотрел
вниз,
и
ты
показалась
мне
тусклой
あとはバラバラになったジェンガ
Мы
как
обрушенная
дженга
ふと切れた
お揃いのチェーンが
Вдруг
порвалась
наша
общая
цепочка
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
あの店の曲や俺が言った嘘のない言葉
Ту
песню
в
кафе
и
мою
искреннюю
ложь
(Love
is
forever...)
(Любовь
навсегда...)
全部冗談だよって、笑わないんだね
Я
сказал,
что
всё
это
шутки,
но
ты
не
смеешься
ごめんって謝ってうつむいたままで
Я
прошу
прощения,
опустив
голову
(Love
is
over...)
(Любовь
прошла...)
キミのことよく知ってたはずだったのに
Я
хорошо
знал
тебя,
но
сейчас
分かんないよ...
Я
не
понимаю...
そんなの、考えられないよ
Это
невозможно
представить
好きな曲もお店も、キミが教えてくれたよね...
Ты
научила
меня
моей
любимой
музыке,
ты
показала
мне
эти
места...
離れられないよって
Я
не
могу
тебя
отпустить
心が悲鳴あげる
cry
for
love
Моё
сердце
кричит,
я
прошу
любви
友達には戻れない
Я
не
могу
вернуться
к
друзьям
No...
No...
Нет...
Нет...
恋人にも戻れない
Я
не
могу
вернуться
к
любимой
「この世界できっと2つだけ」
«В
этом
мире
только
две
штуки»
君と買ったスマイリーのお揃のキーチェーン
Мы
купили
с
тобой
парные
брелки
с
улыбающимися
лицами
思い出というのは時に残酷で
Воспоминания
иногда
бывают
жестокими
友達だった時の感情を忘れさせる
Они
заставляют
забыть
наши
чувства,
когда
мы
были
друзьями
床に落ちた俺と目が合った
なぜだか同じ顔に見えたんだ
Я
посмотрел
на
брелок,
упавший
на
пол,
и
показалось,
что
он
смотрит
на
меня
色褪せ薄汚れた黄色の涙のスマイリー
Потускневший,
грязный
жёлтый
смайлик
с
выцветшими
слезами
もう2度と
(きっと二度と)
Больше
никогда
(никогда)
キミがいる
(隣にお前がいる)
Ты
не
будешь
рядом
(тебя
не
будет
рядом)
ワタシには
(あの日の俺にはさ)
Я
(тот
я)
戻れないんだね...
(Can't
Back!)
Не
смогу
вернуться...
(Can't
Back!)
そんなの、考えられないよ
Это
невозможно
представить
今年の冬も一緒に旅行いく約束したのに...
Мы
обещали
вместе
поехать
этой
зимой...
好きだよ今だって
Я
люблю
тебя
до
сих
пор
心が凍えてるよ
missin'
you
Моё
сердце
замёрзло,
мне
тебя
не
хватает
友達には戻れない
Я
не
могу
вернуться
к
друзьям
No...
No...
Нет...
Нет...
ひとりはもうイヤだよ
Мне
уже
не
хочется
быть
одному
キミがそばにいた夏
Тем
летом
ты
была
рядом
(もう二度と一緒に笑うことさえもできないU&I)
(Больше
никогда
нам
вместе
не
смеятьсяU&I)
友達には戻れない
Я
не
могу
вернуться
к
друзьям
(「優しさ」という俺の「弱さ」で君を傷つけた事実を知った季節)
(Это
было
время,
когда
я
понял,
что
моя
«доброта»
— это
моя
«слабость»,
и
она
ранила
тебя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mr.low-d, Blacksugar, blacksugar, mr.low−d
Album
present
date of release
16-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.