8utterfly feat. Zawachin - But I can only see you ... - translation of the lyrics into German

But I can only see you ... - 8utterfly translation in German




But I can only see you ...
Aber ich kann nur dich sehen ...
そうだよね...
Ja, stimmt wohl...
そうだよね... って苦笑いした
Ja, stimmt wohl... sagte ich mit einem gequälten Lächeln.
分かってた...
Ich wusste es...
分かってた... でも、
Ich wusste es... aber,
くちびる噛んだ...
biss ich mir auf die Lippe...
Believe in M
Glaube an M
Believe in Miracles
Glaube an Wunder
My case
Mein Fall
「ゴメンな」って全然
„Tut mir leid“, sagtest du, aber das war gar nicht
悪くないから
deine Schuld.
別に初めてじゃないし
Es ist ja nicht das erste Mal für mich,
気にしないし
und es macht mir nichts aus,
タイミングだよね
Es ist eine Frage des Timings, nicht wahr?
つきあうとかね...
So was wie zusammen sein...
じゃあねしたエレベーターの中
Im Aufzug, nachdem wir uns verabschiedet hatten,
震え、崩れて泣いた...
zitterte ich, brach zusammen und weinte...
そうだよね...
Ja, stimmt wohl...
そうだよね... って苦笑いした
Ja, stimmt wohl... sagte ich mit einem gequälten Lächeln.
好きすぎて...
Ich liebe dich zu sehr...
好きすぎて... もう、止められなかった...
Ich liebe dich zu sehr... Ich konnte mich nicht mehr zurückhalten...
ねぇ、分かってたでしょ?
Hey, du wusstest es doch, oder?
ねぇ、これでよかったの?
Hey, war das so in Ordnung für dich?
ワタシとか、
Jemand wie ich,
奇跡なんか、、
an so etwas wie Wunder,,
信じちゃ、ダメだ。
darf ich nicht glauben.
Believe in M
Glaube an M
Believe in Miracles
Glaube an Wunder
My case
Mein Fall
別れたって言うから
Weil du sagtest, du hättest dich getrennt,
誘ってくれたから
weil du mich eingeladen hast,
遊ばれてるって
dass du nur mit mir spielst,
みんなは言ってたけど...
das haben alle gesagt, aber...
やっぱ無理なんだね
Es ist wohl doch unmöglich,
つきあうとかは
so etwas wie zusammen sein.
いっぱいキスしてくれたって
Auch wenn du mich oft geküsst hast,
いっぱい涙がでるよ...
fließen so viele Tränen...
そうだよね...
Ja, stimmt wohl...
そうだよね... って苦笑いした
Ja, stimmt wohl... sagte ich mit einem gequälten Lächeln.
分かってた...
Ich wusste es...
分かってた... でも、くちびる噛んだ...
Ich wusste es... aber ich biss mir auf die Lippe...
ねぇ、我慢してたら
Hey, wenn ich mich zurückgehalten hätte,
ねぇ、明日も会えたかな
Hey, hätten wir uns morgen wiedersehen können?
ワタシとか、
Jemand wie ich,
奇跡なんか、、
an so etwas wie Wunder,,
信じちゃ、ダメだ。
darf ich nicht glauben.
あのね、聞いて...
Weißt du, hör zu...
こんな恋のストーリー
Diese Liebesgeschichte,
悔しい... だけど
es ist frustrierend... aber
キミしか見えなくて...
ich kann nur dich sehen...
つきあってとか言うなワタシ
Ich sollte nicht sagen „Lass uns zusammen sein“,
死ぬほど好きでも...
auch wenn ich dich zum Sterben gern habe...
「奇跡なんかないよ」
„Wunder gibt es nicht.“
「奇跡だってあるよ」
„Auch Wunder geschehen.“
そうだよね...
Ja, stimmt wohl...
そうだよね... って苦笑いした
Ja, stimmt wohl... sagte ich mit einem gequälten Lächeln.
分かってた...
Ich wusste es...
分かってた... でも、くちびる噛んだ...
Ich wusste es... aber ich biss mir auf die Lippe...
そうだよね...
Ja, stimmt wohl...
そうだよね... って苦笑いした
Ja, stimmt wohl... sagte ich mit einem gequälten Lächeln.
好きすぎて...
Ich liebe dich zu sehr...
好きすぎて... もう、止められなかった...
Ich liebe dich zu sehr... Ich konnte mich nicht mehr zurückhalten...
ねぇ、分かってたけど
Hey, ich wusste es, aber
ねぇ、これでよかったよ
Hey, es war schon gut so.
ワタシでも、
Auch jemand wie ich,
奇跡をね、、
an Wunder,,
信じたいんだ
möchte ich glauben.
Believe in M
Glaube an M
Believe in Miracles
Glaube an Wunder





Writer(s): Mo'doo-


Attention! Feel free to leave feedback.