8utterfly - Woman's Street Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 8utterfly - Woman's Street Blues




Woman's Street Blues
Женский блюз
笑って笑っていこうよ
Я буду смеяться и смеяться
この空はsmile 笑顔をくれる
И это небо улыбнется мне
泣き止んだら強くなる
Как только перестану плакать, я стану сильнее
涙で花咲かすように
И мои слёзы расцветут
小さな頃好きだった歌を思い出した
Я вспомнила песню, которую я любила в детстве
散々泣いてるうちに忘れてた歌
Песню, которую я забыла, когда много плакала
やさしく君に構われたくって
Я всегда хотела, чтобы ты относился ко мне ласково
いつもジタバタしたけど
Но я только дёргалась и дрыгалась
16時に送ったメール『今夜はゴメン』
В 16 часов я отправил электронное письмо: «Сегодня не получится»
お気に入りのカフェモカ コレさえあれば平気
Моя любимая кофейная мокка всё, что мне сейчас нужно
迷わずに歩き出せる believe in my self
Я без колебаний выйду на улицу, ведь я верю в себя
一人でもI′m OK
Даже одна я ОК
この街はそんなに待ってない Woman's Street Blues
Этот город так долго меня не ждал Женский блюз
笑って笑っていこうよ
Я буду смеяться и смеяться
この空はsmile 笑顔をくれる
И это небо улыбнется мне
泣き止んだら強くなる
Как только перестану плакать, я стану сильнее
涙で花咲かすように
И мои слёзы расцветут
涙を注いで育てた花 綺麗に咲くよ
В моих слезах росли цветы, и они красиво расцвели
一万回の後悔も 鮮やかな色になれ
Даже десять тысяч сожалений расцветут в яркие краски
ありのまま 引っ張り出したそんな自分
Я вытащила себя настоящую
可愛くないはずがないじゃない Woman′s Street Blues
И разве я не прекрасна Женский блюз
笑って笑っていこうよ
Я буду смеяться и смеяться
この空はsmile 笑顔をくれる
И это небо улыбнется мне
泣き止んだら強くなる
Как только перестану плакать, я стану сильнее
涙で花咲かすように
И мои слёзы расцветут
いつも歩いてきた この道が妙に違って見える
Я всегда ходил этой дорогой, и она кажется странно другой
そうさ 自分次第で簡単に変わるさこの世界
Да, она может легко измениться, если я этого захочу
空も街も花もきっと見捨てはしないさ
Небо, город и цветы меня не бросят
自分からも逃げない負けない...
Я не сдамся и не убегу...
振り返らずさあ、歩こう
Иди вперед и не оглядывайся
空も街も笑顔をくれる
Небо, город и улыбки с тобой
泣き止んだら そう わかるさ
Когда закончишь плакать, тогда ты всё поймёшь
心に花 また咲くんだって
В твоей душе снова расцветут цветы
笑って笑っていこうよ
Я буду смеяться и смеяться
この空はsmile 笑顔をくれる
И это небо улыбнется мне
泣き止んだら強くなる
Как только перестану плакать, я стану сильнее
涙で花咲かすように
И мои слёзы расцветут





Writer(s): Koyumi, Mo'doo-!, mo’doo−!, koyumi


Attention! Feel free to leave feedback.