Lyrics and translation 8utterfly - surely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
かならず
かならず
Наверняка,
наверняка
朝は来る、辛くても
Утро
настанет,
даже
если
тяжело,
この街が教えてくれている
Этот
город
учит
меня
этому.
交差点を1人歩きながら
Идя
в
одиночестве
по
перекрестку,
前に進むと決めた
Я
решила
идти
вперед.
『この街は誰の為に廻るの?』
"Ради
кого
вращается
этот
город?"
そんなことばかり考え歩いてた
Я
все
время
думала
об
этом,
бродя
по
улицам.
What
a
fool
girl!
Какая
же
я
глупая!
大人のいない世界に居たくて
Я
хотела
жить
в
мире
без
взрослых
真面目な人を笑ってきたよ
И
смеялась
над
серьезными
людьми.
変わらない日々に終止符を打とう
私も...
Пора
положить
конец
этим
однообразным
дням...
Мне
тоже...
かならず
かならず
Наверняка,
наверняка
朝は来る、辛くても
Утро
настанет,
даже
если
тяжело,
この街が教えてくれている
Этот
город
учит
меня
этому.
交差点を1人歩きながら
Идя
в
одиночестве
по
перекрестку,
前に進むと決めた
Я
решила
идти
вперед.
携帯をこの空にかざして
Поднимая
телефон
к
небу,
誰かと繋がってたいの、ずっと
Я
хочу
быть
с
кем-то
связана,
всегда.
でも
Bad
girl!
Но
какая
же
я
плохая!
助け差し伸べてくれた手
Отвергая
протянутые
руки
помощи,
求めて突き放し、また空を見上げてる
Я
снова
смотрю
в
небо.
錆び付いた『今』を
Пора
запустить
заржавевшее
"сейчас".
かならず
いつかは
Наверняка,
когда-нибудь
光射すその日まで
До
того
дня,
когда
засияет
свет,
目をつぶり願い唱えながら
Закрывая
глаза
и
загадывая
желание,
変わりゆく街を背に歩いて
Я
иду,
оставляя
позади
меняющийся
город,
愛を探しに行こう
Чтобы
найти
любовь.
かならず
かならず
Наверняка,
наверняка
朝は来る、辛くても
Утро
настанет,
даже
если
тяжело,
この街が教えてくれている
Этот
город
учит
меня
этому.
交差点を1人歩きながら
Идя
в
одиночестве
по
перекрестку,
前に進むと決めた
Я
решила
идти
вперед.
かならず
いつかは
Наверняка,
когда-нибудь
光射すその日まで
До
того
дня,
когда
засияет
свет,
目をつぶり願い唱えながら
Закрывая
глаза
и
загадывая
желание,
変わりゆく街を背に歩いて
Я
иду,
оставляя
позади
меняющийся
город,
愛を探しに行こう
Чтобы
найти
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koyumi, koyumi
Album
present
date of release
16-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.