Lyrics and translation 8utterfly - キミがカゼをひいたら、、(ずっと一途だからver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
キミがカゼをひいたら、、(ずっと一途だからver.)
If You Catch a Cold (Because I'm Always Devoted Version)
ずっとずっと、キミだけ
I'm
always,
always
loyal
only
to
you
Ah
一途だから
Ah,
because
I'm
devoted
ずっとずっと、ワタシだけ
I'm
always,
always
only
yours
好きでいて
Please
keep
liking
me
ねぇ、キミがカゼをひいたら
Hey,
if
you
catch
a
cold
すぐホットジンジャーを作るよ
I'll
make
you
hot
ginger
tea
right
away
ベッドのそばずっと見守っているから
I'll
always
be
watching
over
you
beside
your
bed
だから、暑い夏も手をつないで
So,
even
in
the
hot
summer,
let's
hold
hands
寒い冬は背中抱いて
And
in
the
cold
winter,
let
me
hold
you
ずっと好きでいて
Always
keep
liking
me
遊んでるように見られても
Even
if
I'm
seen
as
playing
around
ゴメン、これでもホントに一途
Sorry,
but
I'm
really
devoted
こう見えても、好きになったら
Despite
how
I
look,
if
I
fall
in
love
つくすタイプでね
I'm
the
type
to
always
do
my
best
お願い、キミには本当の
Please,
I
want
you
to
see
the
real
ねぇ、キミがカゼをひいたら
Hey,
if
you
catch
a
cold
すぐホットジンジャーを作るよ
I'll
make
you
hot
ginger
tea
right
away
ベッドのそばずっと見守っているから
I'll
always
be
watching
over
you
beside
your
bed
だから、暑い夏も手をつないで
So,
even
in
the
hot
summer,
let's
hold
hands
寒い冬は背中抱いて
And
in
the
cold
winter,
let
me
hold
you
ずっと好きでいて
Always
keep
liking
me
ずっとずっと、キミだけ
I'm
always,
always
loyal
only
to
you
Ah
一途だから
Ah,
because
I'm
devoted
頑張ってるの
よく知ってるよ
I
know
that
you're
working
hard
たまには
休んでね
Be
sure
to
rest
sometimes
もしキミが倒れちゃたら
If
you
ever
collapse
ワタシが守るから、、
I'll
protect
you...
ねぇ、キミがカゼをひいたら
Hey,
if
you
catch
a
cold
すぐホットジンジャーを作るよ
I'll
make
you
hot
ginger
tea
right
away
ベッドのそばずっと見守っているから
I'll
always
be
watching
over
you
beside
your
bed
だから、毎年桜見に行こうね
So,
let's
go
see
the
cherry
blossoms
every
year
毎年花火見に行こうね
Let's
go
see
the
fireworks
every
year
ずっと好きでいて
Always
keep
liking
me
ねぇ、ワタシがカゼをひいたら
Hey,
if
I
catch
a
cold
少し大きなパーカー借りて
I'll
borrow
your
slightly
large
hoodie
キミの作るちょっと甘すぎるココア飲んで
Drink
the
cocoa
you
make
that's
always
a
bit
too
sweet
隣で眠っていいですか?
Can
I
sleep
next
to
you?
ねぇ、キミがカゼをひいたら
Hey,
if
you
catch
a
cold
すぐホットジンジャーを作るよ
I'll
make
you
hot
ginger
tea
right
away
ベッドのそばずっと見守っているから
I'll
always
be
watching
over
you
beside
your
bed
だから、暑い夏も手をつないで
So,
even
in
the
hot
summer,
let's
hold
hands
寒い冬は背中抱いて
And
in
the
cold
winter,
let
me
hold
you
ずっと好きでいて
Always
keep
liking
me
ずっとずっと、キミだけ
I'm
always,
always
loyal
only
to
you
Ah
一途だから
Ah,
because
I'm
devoted
ずっとずっと、ワタシだけ
I'm
always,
always
only
yours
好きでいて
Please
keep
liking
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koyumi, Mo'doo-!, mo’doo−!, koyumi
Attention! Feel free to leave feedback.