Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love you so much...Addiction to you
Ich liebe dich so sehr...Sucht nach dir
I
hate
you
but
I
love
you
I
miss
you
Ich
hasse
dich,
aber
ich
liebe
dich,
ich
vermisse
dich
キミなんか、いなきゃいい
Am
besten
wärst
du
nie
hier
gewesen
キミなんか、消えればいい
Am
besten
würdest
du
verschwinden
〜「番号教えて」なんてチャラすぎ、第一印象最悪なキミ〜
~ „Gib
mir
deine
Nummer“
– so
oberflächlich,
mein
erster
Eindruck
von
dir
war
schrecklich
~
どうしても
胸が苦しい
Irgendwie
tut
mein
Herz
so
weh
でも、どうしても
認めたくない
Aber
ich
will
es
nicht
zugeben
〜楽しい、苦しい、嬉しい、切ない、感情がいつもキミ次第〜
~ Glücklich,
traurig,
freudig,
schmerzhaft
– meine
Gefühle
hängen
nur
von
dir
ab
~
ほんと嫌なヤツだし、
全然タイプじゃないのに
Eigentlich
mag
ich
Typen
wie
dich
nicht
自分が分かんない
キミに会えない日やばい...
Ich
versteh
mich
selbst
nicht,
aber
ohne
dich
geht’s
nicht...
不安で、不安で、
メチャクチャになる
Ich
dreh
durch,
so
verunsichert
だって、キミと出逢ったことが
Weil
dich
kennengelernt
zu
haben
だって、ワタシを狂わせた
Weil
es
mich
so
verrückt
macht
いつもいつも、キミが好き過ぎ
Immer,
immer
liebe
ich
dich
zu
sehr
いつもいつも、キミが足りない...
Immer,
immer
fehlst
du
mir...
くるはずのないキミからのメール
Diese
SMS,
die
nie
kommt
バカみたいに期待してる
Ich
warte
wie
ein
Trottel
drauf
期待した分悲しくなるのは
Dass
ich
nur
enttäuscht
werde,
weiß
ich
キミなんか、いなきゃいい
Am
besten
wärst
du
nie
hier
gewesen
キミなんか、消えればいい
Am
besten
würdest
du
verschwinden
〜「バカ」の二文字は言えるのに...
~ „Idiot“
– das
bekomm
ich
raus...
「大嫌い」の五文字も言えるのに...〜
„Ich
hasse
dich“
– das
auch...
~
「カノジョほしい」とか
フザけて言うキミ
„Will
ne
Freundin“
– dein
dummes
Gerede
「わたしじゃ
ダメかな?」
何度も言いかけたよ
„Darf’s
vielleicht
ich
sein?“
– hätt’
ich
fast
gefragt
ごめん、簡単に諦められない
Sorry,
ich
kann
nicht
einfach
aufgeben
だって、キミと出逢ったことが
Weil
dich
kennengelernt
zu
haben
だって、ワタシを狂わせた
Weil
es
mich
so
verrückt
macht
いつもいつも、キミが好き過ぎ
Immer,
immer
liebe
ich
dich
zu
sehr
いつもいつも、キミが足りない...
Immer,
immer
fehlst
du
mir...
諦めるなんてことをあたしは
とっくに諦めてるよ
„Aufgeben?“
– das
hab
ich
längst
getan
たとえ振り向いてくれなくても
Auch
wenn
du
mich
nie
sehen
wirst
あなたしかいないから
Es
gibt
nur
dich
für
mich
好き。大好き。愛してる。
Ich
liebe
dich.
So
sehr.
Mein
Alles.
頭の中で練習しても、
Geübt
im
Kopf,
doch
wenn
du
da
bist,
キミの前だとうまく出来ない、
Kommts
nicht
raus,
ダメすぎだよ...
So
verdammt
peinlich...
だってキミの犠牲者だよワタシ
Ich
bin
nur
ein
Opfer
von
dir
だって死ぬほど愛してる
Ich
liebe
dich
bis
in
den
Tod
好きって気持ちに嘘つけなくて、
Ich
kann
nicht
lügen
über
meine
Gefühle,
好きって気持ちに正直になりたくて、
Ich
will
ehrlich
sein
mit
meiner
Liebe,
好きって気持ちに苦しくなって、
Aber
sie
tut
so
weh,
キミ以外の薬なんてない、キミ依存症。
Nur
du
bist
meine
Droge
– ich
bin
süchtig
nach
dir.
だって、キミと出逢ったことが
Weil
dich
kennengelernt
zu
haben
だって、ワタシを狂わせた
Weil
es
mich
so
verrückt
macht
いつもいつも、キミが好き過ぎ
Immer,
immer
liebe
ich
dich
zu
sehr
いつもいつも、キミが足りない...
Immer,
immer
fehlst
du
mir...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mo'doo-, Koyumi, mo’doo−, koyumi
Attention! Feel free to leave feedback.