Lyrics and translation 9 Miller - Limonada
Aqui
dá
pa'
ver
boy
que
eu
não
perco
tempo
no
que
toca
a
guita
Здесь
дает
pa'
видеть,
мальчик,
что
я
не
теряю
времени,
в
который
играет
на
шпагат
Sou
mesmo
filho
da
puta
duvidas
tu
pergunta
à
Guida
Я
же
ублюдок,
ты
мой,
и
ты
вопрос,
Guida
Isto
não
tá
fácil
por
isso
eu
tive
que
me
fazer
à
vida
(hustle)
Это
не
первый
легко,
поэтому
мне
пришлось
сделать
в
жизни
(hustle)
Agora
todos
rezam
pa'
que
eu
não
consiga
vencer
a
corrida
Теперь
все
молятся
pa',
что
я
не
могу
выиграть
гонку
My
nigga
vês
trap,
bitches,
money,
follow
me
My
nigga
ты
видишь,
trap,
bitches,
money,
follow
me
Vês
muito
puto
que
quer
ser
igual
a
mim
Ты
видишь,
слишком
пьяный,
что
хочет
быть
похожим
на
меня
Tropas
com
raiva
querem
me
ver
mal
a
mim
Войска
с
гнев
хотят
видеть
меня
зла
на
меня
Nigga
vê
gringos
a
tentar
por
bala
em
mim
Nigga
видите
гринго
попробовать
на
пули
во
мне
Eu
não
tou'
preocupado
Я
не
tou',
беспокоит
Boy
dá
pa
ver
que
eu
tou'
mesmo
a
vontade
Мальчик
дает
pa
видеть,
что
я
tou'
даже
воля
Eu
disse
mesmo
a
vontade
Я
даже
сказал
желание
A
vossa
maior
burrice
é
confundirem
burrice
com
bondade
Ваша
большая
глупость-это
confundirem
глупо
с
добротой
Vens
pa'
aqui
com
falsos
esquece
que
eu
não
alinho
Ты
идешь
pa'
здесь
с
поддельными
забывает,
что
я
не
alinho
Agora
eu
não
papo
atrasos
sai
do
meu
caminho
Теперь
я
в
чате
задержек
выходит
из
моего
пути
Queridas
m'a
pedir
amassos
eu
tou
danadinho
Дорогие
m'просить
тебя
я
ту
danadinho
Tas
me
a
ver
com
mais
bagaços
do
que
o
alvarinho
Tas
меня,
чтобы
увидеть
больше
жмыхи,
alvarinho
Boy
eu
só
não
tava
em
dia
se
não
fizesse
rap
Boy,
я
просто
тебя
не
на
день,
если
не
сделал
рэп
Todos
rezamos
pa'
que
um
dia
isto
desse
certo
Все
мы
молились,
pa',
что
в
один
день
это
хорошо
рос
Não
é
mania
mas
se
quiseres
ver
um
ass
fat
Это
не
мания,
но,
если
вы
хотите
увидеть
ass
fat
Se
bem
vindo
a
galeria
do
meu
S7
Если
добро
пожаловать
в
галерею
моего
S7
Dá
pa'
ver
que
eu
não
brinco
não
Дает
pa'
видеть,
что
я
не
серьги,
не
Tu
diz
ao
teu
gringo
eu
não
vou
apertar
o
cinto
eu
quero
cacau
Ты,
говорит,
твоего
гринго-я
не
буду
затянуть
пояса,
я
хочу
какао
Tu
tás
a
ver
a
minha
team
todos
temos
o
mesmo
dream
Ты
и
личного
видя
мою
team
мы
все
же
dream
Agora
tu
entra
no
ring
já
que
és
muita
mau
Теперь
войди
в
кольцо
уже,
что
ты
очень
плохо
A
tua
boca
não
me
define
nem
me
desvia
do
caminho
Уста
не
определяет
меня
и
я
не
сошел
с
этого
пути
Boy
tu
olha
bem
pra'
mim
tas
a
ver
que
eu
sou
o
king
Мальчик
ты
посмотри
ты'
меня
tas
видеть,
что
я
king
Por
isso
agora
quando
eu
rimo
vês
a
forma
como
eu
limpo
Поэтому
теперь,
когда
я
rimo
ты
видишь,
как
я
чист
Todos
os
rappers
do
recinto
boy
tu
põe-te
a
pau
Все
рэпперы
торгово-мальчик,
ты
стань
член
Muitos
dos
dreads
pensavam
que
o
puto
nunca
ia
ser
nada
Многие
из
дреды
думали,
что
пьяный
он
никогда
не
будет
ничего
Agora
tão
todos
a
tentar
vender
a
mesma
limonada
Сейчас
настолько
все
пытаются
продать
тот
же
лимонад
Se
acham
que
tão
ao
meu
nível
vocês
tão
com
granda
pedrada
Если
вы
думаете,
что
так
до
моего
уровня
вы
так
с
granda
кого
из
руки
камнем
Boy
tu
conta
aos
gringos
que
eu
tou
na
parada
a
matar
tudo
e
todos
Мальчик
ты
учетную
запись
к
гринго,
что
я
ту
остановки,
чтобы
убить
все
и
всех
Tipo
que
isto
é
agua
Типа,
что
это
вода
Muitos
dos
dreads
pensavam
que
o
puto
nunca
ia
ser
nada
Многие
из
дреды
думали,
что
пьяный
он
никогда
не
будет
ничего
Agora
tão
todos
a
tentar
vender
a
mesma
limonada
Сейчас
настолько
все
пытаются
продать
тот
же
лимонад
Se
acham
que
tão
ao
meu
nível
vocês
tão
com
granda
pedrada
Если
вы
думаете,
что
так
до
моего
уровня
вы
так
с
granda
кого
из
руки
камнем
Boy
tu
conta
aos
gringos
que
eu
tou
na
parada
a
matar
tudo
e
todos
Мальчик
ты
учетную
запись
к
гринго,
что
я
ту
остановки,
чтобы
убить
все
и
всех
Tipo
que
isto
é
agua
Типа,
что
это
вода
Eles
estão
me
a
tentar
queimar
o
name
Они
меня
пытаются
сжечь
name
Porque
sabem
que
eu
vim
matar
o
game
Потому
что
знают,
что
я
пришел
убить
game
Porque
sabem
que
eu
vim
tomar
o
reino
Потому
что
они
знают,
что
я
пришел,
чтобы
принять
царство
Até
toda
a
gente
me
chamar
o
rei
Пока
все
остальные
называют
меня
король
Tu
tas
a
tentar
preocupar
quem?
Ты
tas
пытаетесь
беспокоить
тех,
кто?
Fica
onde
estas
se
tu
queres
ficar
bem
Где
эти,
если
хочешь
хорошо
Eu
tou
tão
fire
em
qualquer
lugar
queimo
Я
ту
как
огонь
в
любом
месте
сжигаю
Sem
precisar
de
ter
que
alugar
fame
Не
нужно
арендовать
fame
Yeah,
acredita
tu
não
tens
canetas
para
o
meu
papel
Да,
он
считает,
что
ты
не
имеешь
ручки,
чтобы
моя
роль
Yeah,
por
isso
boy
tu
não
te
metas
nesta
parcela
Да,
за
это
мальчик
и
ты
не
вмешивайся
в
этой
партии
Yeah,
se
achas
que
aqui
é
só
paletas
tu
sente
o
smell
Да,
если
думаешь,
что
здесь
только
палитры
ты
чувствуете
запах
Tu
tas
a
ver
que
é
sem
tretas
é
só
bom
mel
Ты
tas
увидеть,
что
это
не
фигня,
это
только
хороший
мед
Porque
eu
ja
não
pito
azedas
desde
o
ALT
Потому
что
я
уже
не
риб,
кислый
с
ALT
Tu
és
tipo
podre
Ты
гнилой
тип
Tu
não
tas
a
ouvir
aquilo
que
eu
digo-te
fodo-te
Ты
не
в
tas
слушать
то,
что
я
говорю-te
fodo-te
Se
pões
a
tua
cara
ao
pé
de
mim
dou-te
Если
ставишь
твое
лицо
от
меня,
я
даю
тебе
Tas
a
ver
que
o
boy
é
sempre
assim
porco
Tas
видеть,
что
мальчик
всегда
так
свинья
A
tua
chavala
sabe
como
eu
fico
louco
Твоя
chavala
знает,
как
я
получаю
с
ума
Sempre
que
tá
comigo
faz
me
um
bico
dope
Всегда
можешь
со
мной
делает
меня
носик
dope
Não
é
só
garganta
boy
deep
throat
Это
не
только
горло
boy
deep
throat
Tu
não
tas
a
ver
boy
é
o
dick
todo
Ты
не
в
tas
увидеть,
мальчик
это
дик
все
Tu
tas
me
a
ver
porque
a
Guida
boy
não
conseguiu
fazer
o
aborto
(blessing)
Ты
tas
меня
видеть,
потому
что
Guida
мальчик
не
удалось
сделать
аборт
(blessing)
Jamais
dá
para
endireitar
um
pau
que
por
si
ja
nasceu
torto
Никогда
не
дает
выпрямить
петух,
который
сам
по
себе
уже
родился
криво
Noventa
por
cento
delas
sabem
que
aquele
boy
é
ganda
porco
Девяносто
процентов
из
них
знают,
что
тот
мальчик-это
ganda
свинья
Mas
nada
disso
atrapalha
o
meu
work
porque
enquanto
eu
dropo
elas
dão-lhe
no
twerk
Но
ничего
из
этого
не
мешает
моей
работы,
потому
что
в
то
время
как
я
dropo
они
дают
вам
в
twerk
Muitos
dos
dreads
pensavam
que
o
puto
nunca
ia
ser
nada
Многие
из
дреды
думали,
что
пьяный
он
никогда
не
будет
ничего
Agora
estão
todos
a
tentar
vender
a
mesma
limonada
Сейчас
все
пытаются
продавать
тот
же
лимонад
Se
acham
que
tão
ao
meu
nivel
vocês
tão
com
granda
pedrada
Если
вы
думаете,
что
так
до
моего
уровня
вы
так
с
granda
кого
из
руки
камнем
Boy
tu
conta
aos
gringos
que
eu
tou
na
parada
a
matar
tudo
e
todos
Мальчик
ты
учетную
запись
к
гринго,
что
я
ту
остановки,
чтобы
убить
все
и
всех
Tipo
que
isto
é
água,
men
Типа,
что
это
вода,
men
Muitos
dos
dreads
pensavam
que
o
puto
nunca
ia
ser
nada
Многие
из
дреды
думали,
что
пьяный
он
никогда
не
будет
ничего
Agora
estão
todos
a
tentar
vender
a
mesma
limonada
Сейчас
все
пытаются
продавать
тот
же
лимонад
Se
acham
que
tão
ao
meu
nivel
vocês
tão
com
granda
pedrada
Если
вы
думаете,
что
так
до
моего
уровня
вы
так
с
granda
кого
из
руки
камнем
Boy
tu
conta
aos
gringos
que
eu
tou
na
parada
a
matar
tudo
e
todos
Мальчик
ты
учетную
запись
к
гринго,
что
я
ту
остановки,
чтобы
убить
все
и
всех
Tipo
que
isto
é
água,
men
Типа,
что
это
вода,
men
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauro Filipe Bravo Passinhas, Joao Filipe De Almeida Guimaraes
Album
Limonada
date of release
01-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.