9 Miller feat. Kombat - Problemas (feat. Kombat) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 9 Miller feat. Kombat - Problemas (feat. Kombat)




Toda a minha vida foi problemas
Вся моя жизнь была только проблемы
Mulher da minha vida foi problemas
Женщина в моей жизни была только проблемы
Se eu não tiver guita vai ser problemas
Если у вас нет шпагата будет только проблемы
problemas
Только проблемы
problemas
Только проблемы
Parece que prá Guida eu fui problemas
Кажется, что в настоящем Гида я так только проблемы
Beco sem saída estou com problemas
Тупик, я только с проблемами
Até quem diga que eu estou com problemas
Пока есть те, кто скажет, что я проблемы
Com problemas
Проблемы
Com problemas
Проблемы
Toda a minha vida foi problemas
Вся моя жизнь была только проблемы
Mulher da minha vida foi problemas
Женщина в моей жизни была только проблемы
Se eu não tiver guita vai ser problemas
Если у вас нет шпагата будет только проблемы
problemas
Только проблемы
problemas
Только проблемы
Parece que prá Guida eu fui problemas
Кажется, что в настоящем Гида я так только проблемы
Beco sem saída estou com problemas
Тупик, я только с проблемами
Até quem diga que eu estou com problemas
Пока есть те, кто скажет, что я проблемы
Com problemas
Проблемы
Com problemas
Проблемы
Yeah, querem-me ver com meu na lama
Да, они хотят видеть меня с моей ноги в грязи
Tudo porque eu estou com o na grana
Все потому, что я стою с ноги на grana
Estás-me a ver bem a culpa é da gana
Ты меня хорошо видеть, это вина гана
Que culpa tenho eu se a tua perna é bamba
Что вину мне и если твоя нога-это bamba
Cala-te e sai dessa merda sangra
Замолчи и выйди из этого дерьма кровоточит
Não sais daí com essa na Santa
Не выходишь отсюда с этой верой в Святой
Enfrenta o frio boy sai dessa manta
Смотрит холодно, мальчик, выйдя из этого manta
Fazes e aconteces é conversa mano
Ты и aconteces-это разговор один на один
Vim causar "problemas"
Пришел вызвать "неполадки"
Quê? Estás a achar que eu vim para mandar paleta
Почему? Вы считаете, что я пришел только для отправки палитра
Qualquer um que se meta à frente acaba na valeta
Любого, если цель впереди, что валетта
Putos pensam que eu não curto por eu estar careta
Вашим услугам думают, что я не люблю, я нахмурился
Enquanto estou a batizá-las com esta água benta
В то время как я крестя их с этой святой воды
Boy foda bocas que eu não vim gastar caneta
Мальчик только ебать рот, что я пришел не тратить ручка
O homem que estás a ouvir agora encosta-te à parede
Человек, которого ты слушать теперь ложись к стене
És como um saco, estás vazio? Então tu vais com o vento
Ты, как мешок, ты пустой? Так ты идешь с ветром
Shit, bué da people a tentar a sorte
Shit, bué da people попробовать удачи
Todos a dar o toque mas
Все, чтобы дать ощупь, но
Faz-te à pista que aqui tu não vais ter lugar no bote
Делает тебя к трассе, что здесь ты не будешь иметь место в лодке
Hienas a tentar limpar o pote
Гиены пытаются очистить горшок
Toda a minha linha a mandar no spot
Вся моя линия посылать в пятно
Aqui qualquer um de nós vira John
Здесь любой из нас видел Джон
Wick, caso alguém queira matar um dog
Вика, если кто-то хочет убить собак
Basta evitares eu vi estás nada eficaz
Просто отрывайтесь я видел, ты ничего не эффективным
te limitaste foi tarde quando verificaste
Только тебя limitaste уже было поздно, когда verificaste
Boy tu ficaste
Мальчик ты уже!
É melhor bazares
Лучше базары
Tu não sabes
Ты не знаешь,
Nada sobre um gajo
Ничего о чувак
Toda a minha vida foi problemas
Вся моя жизнь была только проблемы
Mulher da minha vida foi problemas
Женщина в моей жизни была только проблемы
Se eu não tiver guita vai ser problemas
Se eu não tiver guita vai ser problemas
problemas
problemas
problemas
problemas
Parece que prá Guida eu fui problemas
Parece que prá Guida eu fui problemas
Beco sem saída estou com problemas
Beco sem saída estou com problemas
Até quem diga que eu estou com problemas
Até quem diga que eu estou com problemas
Com problemas
Com проблемы
Com problemas
Com проблемы
Toda a minha vida foi problemas
Toda a minha vida foi problemas
Mulher da minha vida foi problemas
Mulher da minha vida foi problemas
Se eu não tiver guita vai ser problemas
Se eu não tiver guita vai ser problemas
problemas
problemas
problemas
problemas
Parece que prá Guida eu fui problemas
Parece que prá Guida eu fui problemas
Beco sem saída estou com problemas
Beco sem saída estou com problemas
Até quem diga que eu estou com problemas
Até quem diga que eu estou com problemas
Com problemas
Com проблемы
Com problemas, problemas
Com problemas, problemas
All my life all these problems
Вся моя жизнь все эти проблемы
I don′t know how to solve them
Я не знаю, как их решить.
See I've been trying to get the knowledge
Видишь ли, я пытался получить знания.
Lifestyle always popping
Образ жизни всегда выскакивает
All this hate all this gossip
Вся эта ненависть все эти сплетни
I ain′t died I ain't stopping
Я не умер я не остановлюсь
My ex said I want honest
Мой бывший сказал Я хочу честности
99 fuck problems, I get it straight out of the pot
99 К черту проблемы, я получаю их прямо из кастрюли
That's why I been dripping a lot
Вот почему я много капал.
See these niggas they ain′t really trappers
Видишь ли эти ниггеры на самом деле не барыги
I got broskis out here on the block
У меня есть броски здесь, на районе.
See we running and calling the shots
Видишь мы бежим и отдаем приказы
Fucking around with these thots
Трахаюсь с этими шл * Хами.
And I aint got time for the opps
И у меня нет времени на врагов
They′re sending subliminal shots I get it straight
Они посылают подсознательные выстрелы, я все понимаю.
Out of the kitchen, These niggas are liars don't listen
Выйдя из кухни, эти ниггеры - лжецы, не слушайте меня.
I was trapping when they threw me in prison
Я был в ловушке, когда меня бросили в тюрьму.
I was young trying to earn me a living
Я был молод, пытаясь заработать себе на жизнь.
I′ve been out putting work for my homie
Я работал на своего братишку.
He's riding 20 in a cell
Он сидит в камере верхом на двадцатке.
And I don′t know when he's coming home
И я не знаю, когда он вернется домой.
All I know that he′s doing well
Я знаю только, что у него все хорошо.
And man could never talk bad about me
И человек никогда не мог говорить обо мне плохо.
I've been trying to get a big bag
Я пытаюсь достать большую сумку.
And all these problems that I got around me
И все эти проблемы, которые у меня были вокруг меня.
All I want to do is sit back
Все, чего я хочу, - это сидеть сложа руки.
Toda a minha vida foi problemas
Toda a minha vida foi problemas
Mulher da minha vida foi problemas
Mulher da minha vida foi problemas
Se eu não tiver guita vai ser problemas
Se eu não tiver guita vai ser problemas
problemas
problemas
problemas
problemas
Parece que prá Guida eu fui problemas
Parece que prá Guida eu fui problemas
Beco sem saída estou com problemas
Beco sem saída estou com problemas
Até quem diga que eu estou com problemas
Até quem diga que eu estou com problemas
Com problemas
Com проблемы
Com problemas
Com проблемы
Toda a minha vida foi problemas
Toda a minha vida foi problemas
Mulher da minha vida foi problemas
Женщина минха жизни была только беда
Se eu não tiver guita vai ser problemas
Если у вас нет шпагата, у вас будут только проблемы
problemas
Только проблемы
problemas
Только проблемы
Parece que prá Guida eu fui problemas
Похоже, у меня были одни неприятности.
Beco sem saída estou com problemas
Beco sem said estou только с проблемами
Até quem diga que eu estou com problema,
Я сказал, что это проблема.,
Com problemas
Com проблемы
Com problemas, problemas
Com проблемы, проблемы





Writer(s): 9 Miller, Kombat, Rkeat


Attention! Feel free to leave feedback.