905emerald - Trust the Process - translation of the lyrics into German

Trust the Process - 905emeraldtranslation in German




Trust the Process
Vertraue dem Prozess
He talking that madness, we packing him up (Hey)
Er redet so verrückt, wir machen ihn fertig (Hey)
I drop on his ass with a bat, then he fucked
Ich schlag ihn mit 'nem Schläger, dann ist er erledigt
I'm dropping these racks on a rack for my slut, woah
Ich werf die Scheine für meine Schlampe raus, woah
Y'all niggas actually ass (Ha)
Ihr Typen seid echt scheiße (Ha)
This shit, it's all just a process like passing a law
Das Ganze ist nur ein Prozess, wie ein Gesetz zu verabschieden
You don't trust the process, your ass finna fall
Wenn du dem Prozess nicht vertraust, wirst du fallen
I been dropping these classics each time since last fall, ha (Haha)
Ich hab seit letztem Herbst jedes Mal Klassiker rausgebracht, ha (Haha)
Bitch, I been on flights everyday since last weekend
Schlampe, ich bin seit letztem Wochenende jeden Tag geflogen
I'm walking dead off these pills, think I'm sleeping
Ich bin ein wandelnder Toter wegen der Pillen, ich glaub, ich schlafe
Y'all the type niggas to hate for no reason
Ihr seid die Sorte Typen, die ohne Grund hassen
Lil nigga, fuck that shit, your tough talk, I don't see it
Kleiner, scheiß drauf, dein Gerede, ich seh's nicht
I'ma hop in the whip, drop top, coliseum
Ich spring ins Auto, Dach runter, Kolosseum
Pop-pop, when I see him
Pop-pop, wenn ich ihn sehe
I'll Oliver Tree him
Ich mach ihn fertig wie Oliver Tree
I'm all up in Neiman's
Ich bin voll bei Neiman's
Cop all while in Neiman's (Hey, hey)
Kauf alles bei Neiman's (Hey, hey)
Already know I am a demon (Woah, woah, woah)
Du weißt schon, dass ich ein Dämon bin (Woah, woah, woah)
Nigga, shut up (Slide, slide)
Typ, halt die Klappe (Slide, slide)
You know we gon slide when we see him (Okay, hey)
Du weißt, wir sliden, wenn wir ihn sehen (Okay, hey)
This shit art, it belong in museums (Talk)
Das ist Kunst, es gehört ins Museum (Rede)
And I ride with a chop when I see him (Pop, pop)
Und ich fahr mit 'ner Knarre, wenn ich ihn sehe (Pop, pop)
9 to 5 is your job (Hey, hey, hey)
9 bis 5 ist dein Job (Hey, hey, hey)
905 with your mom
905 mit deiner Mom
She gon give me some top in a Prius in the PM
Sie gibt mir einen Blowjob in einem Prius am Nachmittag
Talk madness, it's up, nigga
Red keinen Scheiß, es reicht, Typ
Ten racks in a month, nigga (Woah)
Zehn Riesen im Monat, Typ (Woah)
These digits, we stacking them up, nigga
Diese Zahlen, wir stapeln sie, Typ
We up in this bitch, we ran it amok, ha
Wir sind hier drin, wir sind Amok gelaufen, ha
I don't give- fuck nigga
Ich scheiß drauf, Typ
Nigga, I just said if you chat then it's up
Typ, ich hab gesagt, wenn du laberst, dann reicht's
I just had to go get it, I'm after them bucks
Ich musste es mir einfach holen, ich bin hinter den Moneten her
You want work then minimum ten racks is a must, nigga (Okay)
Wenn du Arbeit willst, dann sind mindestens zehn Riesen ein Muss, Typ (Okay)
He talking that madness, we packing him up (Hey)
Er redet so verrückt, wir machen ihn fertig (Hey)
I drop on his ass with a bat, then he fucked
Ich schlag ihn mit 'nem Schläger, dann ist er erledigt
I'm dropping these racks on a rack for my slut, woah
Ich werf die Scheine für meine Schlampe raus, woah
Y'all niggas actually ass (Ha)
Ihr Typen seid echt scheiße (Ha)
This shit, it's all just a process like passing a law
Das Ganze ist nur ein Prozess, wie ein Gesetz zu verabschieden
You don't trust the process, your ass finna fall
Wenn du dem Prozess nicht vertraust, wirst du fallen
I been dropping these classics each time since last fall, ha
Ich hab seit letztem Herbst jedes Mal Klassiker rausgebracht, ha
I smoke all this grass had me feeling like Jordan
Ich rauch so viel Gras, dass ich mich wie Jordan fühle
I heard his new track had me feeling like Morgan (My ears)
Ich hab seinen neuen Track gehört, ich fühl mich wie Morgan (Meine Ohren)
In my bag, don't fuck with my recording
Ich bin in meinem Element, stör meine Aufnahme nicht
Talk shit, I'm hitting him back with this glick and this .40
Laber Scheiße, ich schlag zurück mit dieser Glock und dieser .40
I'm shooting him back, we kill him, contort him
Ich schieß zurück, wir töten ihn, verzerren ihn
A fool with them racks, cop if I can afford it
Ein Narr mit den Scheinen, kauf, wenn ich es mir leisten kann
Bitch, I'm in the VIP, very important
Schlampe, ich bin im VIP, sehr wichtig
Know I'm taking beans up in various assortments (Hey, hey)
Du weißt, ich nehm Pillen in verschiedenen Sorten (Hey, hey)
Already know I am a demon (Woah, woah, woah)
Du weißt schon, dass ich ein Dämon bin (Woah, woah, woah)
Nigga, shut up (Slide, slide)
Typ, halt die Klappe (Slide, slide)
You know we gon slide when we see him (Okay, hey)
Du weißt, wir sliden, wenn wir ihn sehen (Okay, hey)
This shit art, it belong in museums (Talk)
Das ist Kunst, es gehört ins Museum (Rede)
And I ride with a chop when I see him (Pop, pop)
Und ich fahr mit 'ner Knarre, wenn ich ihn sehe (Pop, pop)
9 to 5 is your job (Hey, hey, hey)
9 bis 5 ist dein Job (Hey, hey, hey)
905 with your mom
905 mit deiner Mom
She gon give me some top in a Prius
Sie gibt mir einen Blowjob in einem Prius
Too many racks, the rubber band popped just like TNT
Zu viele Scheine, das Gummiband ist gerissen wie TNT
I don't fuck with thots, so don't DM me
Ich hab nichts mit Schlampen zu tun, also schreib mir keine DM
I feel like Kendrick Lamar, bitch, this D ain't free
Ich fühl mich wie Kendrick Lamar, Schlampe, dieser Schwanz ist nicht umsonst
He ain't me, dnc, bitch
Er ist nicht ich, DNC, Schlampe
Pull the glock out, big boom, leave you shaking
Zieh die Glock raus, großer Knall, du zitterst
I walk around town, big boots, leave you quaking
Ich lauf durch die Stadt, große Stiefel, du bebst
Boy, what you sipping on? Fake lean? Boy, that's Quake shit
Junge, was trinkst du da? Fake Lean? Junge, das ist Quake-Scheiße
Your bitch, when she see how the whole team win, she naked
Deine Schlampe, wenn sie sieht, wie das ganze Team gewinnt, ist sie nackt
Damn, I ain't even touch 18 yet, that's greatness
Verdammt, ich bin noch nicht mal 18, das ist Größe
He talking that madness, we packing him up (Hey)
Er redet so verrückt, wir machen ihn fertig (Hey)
I drop on his ass with a bat, then he fucked
Ich schlag ihn mit 'nem Schläger, dann ist er erledigt
I'm dropping these racks on a rack for my slut, woah
Ich werf die Scheine für meine Schlampe raus, woah
Y'all niggas actually ass (Ha)
Ihr Typen seid echt scheiße (Ha)
This shit, it's all just a process like passing a law
Das Ganze ist nur ein Prozess, wie ein Gesetz zu verabschieden
You don't trust the process, your ass finna fall
Wenn du dem Prozess nicht vertraust, wirst du fallen
I been dropping these classics each time since last fall, ha (Haha)
Ich hab seit letztem Herbst jedes Mal Klassiker rausgebracht, ha (Haha)
Bitch, I been on flights everyday since last weekend
Schlampe, ich bin seit letztem Wochenende jeden Tag geflogen
I'm walking dead off these pills, think I'm sleeping
Ich bin ein wandelnder Toter wegen der Pillen, ich glaub, ich schlafe
Y'all the type niggas to hate for no reason
Ihr seid die Sorte Typen, die ohne Grund hassen
Lil nigga, fuck that shit, your tough talk, I don't see it
Kleiner, scheiß drauf, dein Gerede, ich seh's nicht
I'ma hop in the whip, drop top, coliseum
Ich spring ins Auto, Dach runter, Kolosseum
Pop-pop, when I see him
Pop-pop, wenn ich ihn sehe
I'll Oliver Tree him
Ich mach ihn fertig wie Oliver Tree
I'm all up in Neiman's
Ich bin voll bei Neiman's
Cop all while in Neiman's
Kauf alles bei Neiman's






Attention! Feel free to leave feedback.